第二天,也就是 21 月 XNUMX 日,美國和內政部對阿桑奇法律團隊的回應相當雜亂,基本上只是重申了指控。
I 懷著忐忑不安的心情迎接第二天。與其說是習慣了希望破滅,不如說是在沒有希望的情況下生活了太久,以至於很難知道該怎麼辦。
凌晨 5 點 30 分,我暫時停下來寫 1 月 20 日第一天的工作,然後出去沿著斯特蘭德街走到球場。人群比前一天同一時間稍多一些,令人高興的是其中包括拯救我位置的英勇志工。
一陣冰冷的東風從西伯利亞急速吹過河岸,在它面前吹過一大片北海,像鬼魂穿過聖保羅教堂的牆壁一樣輕鬆地穿透層層衣服。到目前為止,我向志工們表達了我對這個案例的看法,我希望他們能在早上 6 點進行一場振奮人心的鼓舞士氣的演講。
他們在這種情況下表現得令人驚訝地高興。人類有一種善良,可以從內心溫暖——我真希望我也有一些。
解釋完我想在返回法庭之前盡可能多地發表文章後,我回到了我的 Airbnb,在那裡我需要更換所有衣服,甚至鞋子。然後我又開始寫作,在法庭上又匆匆寫下了幾段文字,然後按下發布鍵。
我有點擔心這可能是我被捕的日子——我第一天的出現可能會讓當局措手不及,我一直以為他們在採取行動之前可能會考慮一下。 “恐怖主義調查” 廢話。但最終我沒有遇到任何問題,警察和法院官員仍然對我非常友善。
從我們在法庭的位置來看,可供公眾使用的座位仍然較少。這是因為「法庭媒體」的數量要大得多,指的是那些擁有法庭永久認證的駐倫敦記者。他們基本上忽略了第一天,因為那是朱利安的情況;然而,他們在第二天就出現報告了美國政府的案件。
我在海牙國際法院種族滅絕案中目睹了完全相同的行為,第二天以色列的論點得到的媒體報導比第一天南非的論點要多得多。英國廣播公司甚至直播了以色列的案件,但沒有直播南非的案件,這是令人震驚的偏見程度。
所以可用的空間就更少了。我被擠到了一位為內政大臣指定律師的女士身邊,她實際上非常友善,當我越來越明顯地與感冒症狀作鬥爭時,她一直給我餵薄荷糖。
此前曾擔任美國政府領導人的詹姆斯·劉易斯·KC (James Lewis KC) 並未出席。這是無法解釋的;改變導程 KC 並不常見 [國王的忠告] 在處理一個重要案件的過程中,法官通常會竭盡全力避免日記衝突。
我必須承認我對路易斯相當熱情,正如我認為我的報告所表明的那樣。我想知道他是否對他的客戶失去了信心;有趣的是,他的職業簡介列出了他最重要的 著名案例 ——但不是這個最著名的案例。
克萊爾·多賓
因此,他的二號人物克萊爾·多賓 (Clair Dobbin) 登上了領先位置。她看起來很提心吊膽。在上午 2 點 15 分約定的出發時間前整整 10 分鐘,她做好了出發的準備,她的文件小心翼翼地攤開在講台周圍。她不斷地抬頭看著法官的椅子,彷彿在心裡排練她的論點朝那個方向。或想像成為法官;我怎麼知道她在想什麼?不理我。
當我們坐在她周圍漫不經心地聊天時,她站在那裡準備出發,這似乎是徒勞的,因為當評委進來時,我們也必須站起來,然後大驚小怪地咳嗽著回到我們的位置,關掉電話。電話、打翻文件、壓扁三明治等。
不管怎樣,她站在那裡,認真地盯著長椅。這讓我有時間指出,她的頭髮比上次出現在這種情況下明顯更長,長長的金發纖維完全筆直且間隔均勻,最後在她的法律禮服背面有一條頭髮,這不是不僅完全筆直,而且完全水平,無論她如何移動,都保持如此。
這是我見過的最有紀律的頭髮。我懷疑她是大聲喊叫才屈服的。多賓女士的口音非常沉重。它就出自貝爾法斯特那些巨型造船廠,這些造船廠只僱用新教徒,生產的大型客輪比世界上任何其他船舶都更高效,而且以更好萊塢友好的方式沉沒。
造船廠裡有人模仿了多賓的口音,並在其中添加了一些拉長的元音,試圖讓它變得更時髦,但遺憾的是,這在水線以下造成了理解上的裂痕。
然而,多賓發生了一些事情。她聲音洪亮——我之前曾形容她是戴著假髮的伊恩·佩斯利。但現在我花了幾分鐘才意識到她已經開始說話了。這並沒有好轉。
和藹可親的法官維多利亞夏普 (Victoria Sharp) 女士在早上提出了大約八種不同的表述,要求她發言,就像學校老師在頌歌音樂會上鼓勵害羞的孩子一樣。一切都無濟於事。
一件事是非常簡單的。多賓對她所陳述的案件失去了信心。她幾乎沒有試圖爭辯。這不僅僅是在數量方面。多賓幾乎沒有做出任何努力來反駁阿桑奇團隊前一天提出的論點。
相反,她只是宣讀了美國副司法部長戈登·克羅姆伯格提供的大部分宣誓書,以支持第二份替代起訴書。
正如約翰遜法官和夏普法官想必能讀到的那樣,這項活動增加了什麼價值並不清楚。與其說多賓面臨被人工智慧取代的危險,不如說他面臨被說出你的體重的機器取代的危險。至少可能有更令人愉悅的口音。
我應該解釋一下「第二次取代起訴書」。朱利安·阿桑奇首次被引渡的起訴書,或者說一系列指控,顯然是一堆胡言亂語,亂七八糟地寫在了邁克·蓬佩奧的洗衣清單的背面。然而,在聽證會開始之前,美國政府被允許廢除這項指控,並以一套完全不同的指控「第一替代起訴書」取而代之。
這些引渡聽證會以伍爾維奇皇家法院為期五天的開庭辯論開始,過程中,第一份取代起訴書被辯方撕成碎片。
因此——請讀三遍以克服你即將感受到的懷疑—— 聽證會開始後 在經歷了重要的開庭辯論階段後,美國政府被允許放棄這些指控,徹底改變它們,並在第二次取代起訴書中提出一系列基於間諜和駭客行為的全新指控。
辯方沒有機會改變他們的開庭陳詞以反映新的指控,也沒有得到他們要求的幾個月的休息時間來研究新的指控並做出回應。他們也不被允許更改辯方證人名單,其中包括被傳喚反駁現已撤銷的指控的證人,而不是現在面臨的完全不同的指控。
是的,你確實讀到了。不,我也不敢相信。現在,讓我們繼續。在內政部那位好心的女士的偶爾幫助下,我盡了最大的努力來重建多賓可能咕噥的內容。
多賓首先表示,辯方提出的大部分證據都沒有受到質疑。這是一種錯誤的描述。所有的辯護證據都受到質疑。任何一個都不應被視為已接受。
多賓表示,法官瓦妮莎·巴雷策(聽取了最初的引渡聽證會)在允許聽取可疑相關證據方面表現出了相當大的寬容。此外,一些證人之間以及一些證人和朱利安·阿桑奇之間也存在著某種關係。
其中一些人,包括一名律師,曾受僱於他。證人個人和集體的地位和專業知識都受到挑戰。他們的證據與美國助理檢察官凱倫·德懷爾和戈登·克羅姆伯格的證人宣誓書中包含的先前證據直接矛盾。
此案與新聞業無關。這是關於機密資料的大量披露。這是關於不加區別地公佈未經編輯的名字的問題。這就是區別所在 維基解密 守護者 or “紐約時報”。巴雷策法官正確地斷然否認阿桑奇是記者或類似記者的說法。
這不是政治起訴。在這些訴訟過程中,美國政府發生了變化,但起訴仍在繼續,因為它是基於法律和證據,而不是基於政治動機。
在《取代起訴書 2》(聽起來像是一部非常糟糕的特許經營電影)中,增加了駭客指控,但合併了《取代起訴書 1》中的指控。所指控的內容與辯方提交的《歐洲人權公約》第十條言論自由案件無關。
此案涉及文件被盜和被駭客入侵,以及密碼雜湊被駭客入侵以允許 維基解密 和曼寧從美利堅合眾國盜竊,以及隨後公佈的未經編輯的姓名,使個人面臨人身傷害和任意拘留的直接風險。
隨意發布的文檔文件數量龐大。其中包括關於阿富汗的超過 90,000 萬份、關於伊拉克的超過 400,000 萬份以及超過 250,000 萬份外交電報。阿桑奇鼓勵並促使切爾西·曼寧下載這些文件。這 維基解密 網站積極徵求被駭資料。
「曼寧小姐是舉報人的說法是不現實的。舉報人披露了在就業過程中合法獲得的材料」。然而,多賓指控曼寧非法取得材料。
阿桑奇破解密碼雜湊「遠遠超出了記者的職責」。因此,巴雷策法官完全有權充分重視案件的這一方面。
在他們的名字被揭露後,美國不得不竭盡全力減輕消息來源所面臨的危險。許多人被重新安置,被迫搬遷。她繼續說,指控稱被告故意公佈線人的姓名。
正如美國助理檢察官克羅姆伯格所指出的,這些指控是聯邦大陪審團在非常仔細地獨立考慮了證據後批准的。
儘管這次起訴可能確實是史無前例的,但它是按照長期確立的原則進行的。記者不享有觸犯刑法的豁免權。現在有一項專門的法律禁止故意洩露情報官員和消息來源的姓名,並且已裁定這並不違反第一修正案。
阿桑奇根據《間諜法》被起訴的唯一資料是包含姓名的資料。這就是本案與先前被起訴或未被起訴的案件之間的區別。
克羅姆伯格在他的宣誓書中表示,有證據表明,由於這項披露,人們不得不離開家園,甚至離開自己的國家。有些人被逮捕或審訊,有些人失蹤了。
所發布的資料 維基解密 對敵對政府、恐怖組織和犯罪組織有用。多賓說,烏薩馬·本·拉登和塔利班已要求並研究了一些披露的資料。
這個階段的評審看起來比前一天舒服多了。他們靠在椅子上,看起來很放鬆,面帶微笑。前一天,他們因同班成員當面談論美國的戰爭罪行而感到不安,而他們寧願不聽。
這天他們進行了簡單的朗誦 每日郵件 強化當權派世界觀的陳腔濫調和觸發詞。他們又回到了原來的環境,就像水箱裡的肥美的熱帶魚,水箱的加熱器前一天壞了,但剛剛被更換。
多賓繼續表示,不存在任何需要平衡公共利益的問題。 「阿桑奇未經編輯發布的資料沒有任何公共利益。這是案件的核心,」她說。
約翰遜法官詢問多賓是否接受昨天提供的證據,即其他人首先發布了未經編輯的材料。多賓回答說,阿桑奇首先對材料的可用性負有責任。
關於政治引渡問題,2003 年法案改變了引渡法,並故意取消了 6 年《引渡法》第 1989 條中禁止引渡政治犯罪的規定(如圖所示)。
相較之下,81 年《引渡法》第 2003 條規定:
多賓說,「政治犯罪」一詞顯然是議會故意刪除的。
約翰遜法官詢問是否有政府發布的任何材料或大臣在《國會議事錄》中所說的任何內容來解釋這一遺漏。多賓回答說,這沒有必要:第 81 條的表面上的切除是清楚的。
她說,如果條約包含未納入英國國內法的條款,法院不應恢復該條款。她說,排除政治犯罪引渡並不是習慣國際法。
未合併條約可以產生國內法中的義務,但不能與法規條款相抵觸。多賓聲稱,4 年《美國/英國引渡條約》第 2007 條與 81 年《引渡法》第 2003(a) 條的條款相矛盾。
因此,該條約的該條款適用於聯合王國,儘管該條款在美國得到執行,且該條款並未與國內立法相抵觸。儘管引渡條約應該是相互的,並且雙方以相同的方式解釋,但這並不排除一方在單方面情況下進行引渡。
此時,約翰遜法官有些擔憂地看著多賓,就像一位主場球迷在觀看一場足球比賽時,他的球隊意外地以3-0 輸球,但他無法完全理解為什麼自己表現得如此糟糕。
重要論點
在這一點上,我想我可以引入一個小組,以便讀者可以隔離這個重要的論點。問題是這樣的。 2003 年《引渡法》第 81 (A) 條的這項規定是否為:
……與隨後的 2007 年美國/英國引渡條約的這一部分不相符:
……從而使後者無效?這是本次聽證會的基本問題,也是多賓的主張。
如果巴雷策法官對這一論點的接受是正確的,這當然意味著內政部律師於2007 年起草了一項條約,並得到了外國和英聯邦律師的批准,兩組律師都沒有註意到該條約與同一律師剛起草的立法不相容。四年前。
這也意味著確保條約與國內立法兼容的非常實質性的機制,包括一輪大規模的正式書面部門間磋商,也全部失敗了。我在英國外交部期間親自使用這些機制,我不認為它們會失敗。
至關重要的是,多賓的論點取決於這樣一種觀念,即《引渡條約》對出於政治動機的引渡給出了比該法案更廣泛的定義。因此,雖然《條約》禁止引渡阿桑奇,但《法案》並未禁止引渡阿桑奇。
但這顯然是無稽之談。該條約中更長條款的全部目的顯然是限制該法案中非常廣泛的定義下的政治內容。它減少了因政治原因而拒絕引渡的理由;它不會擴展它。事實上,即使是這份冗長的排除清單也不排除 維基解密 活動非常有說服力。
好的,面板到此結束。讓我們回到聽證會。
回到聽證會
多賓繼續指出,濫用程序論點並不能納入未合併的國際條約。例如,法院認為英國根據《聯合國兒童權利公約》所承擔的義務在國內法中不可強制執行。美國不承認這是政治犯罪。但即便如此,史威夫特和巴雷策在法律上是正確的,即不禁止因政治犯罪而引渡。
辯方聲稱檢方聲稱是刑事犯罪,但實際上是政治犯罪。必須非常謹慎地對待這個論點,因為任何犯罪者都可以辯稱他們的犯罪行為是出於政治動機。
多賓表示,首先必須假設與英國有引渡條約關係的國家具有善意。美國是英國歷史最悠久、最密切的國際合作夥伴之一。
雅虎 文章 她說,這並不是新的證據。它已經被斯威夫特和巴雷策適當考慮並拒絕了。它內部不一致,並且官方否認了所指控的行為。法院必須考慮不當行為指控者與上訴人之間的關係。
厄瓜多爾撤銷了阿桑奇的政治庇護申請,阿桑奇被邀請進入厄瓜多爾大使館的警察適當逮捕。多賓認為,根本沒有證據顯示如果阿桑奇被引渡,會對他造成任何傷害。
即使接受 雅虎 條作為證據,不影響引渡程序的客觀依據。它指出,美國政府律師拒絕綁架,因為這會幹擾刑事訴訟。
多賓說,新聞業並不是鼓勵人們違反《官方保密法》或竊取資訊。她說,切爾西·曼寧不是舉報人,而是駭客。因此,受保護的言論沒有被參與,整個論證路線都失敗了。巴雷策正確區分了 維基解密 以及「負責任新聞」的理念。多賓認為,不加區別地大規模發布資訊不會影響公共利益。
她說,切爾西·曼寧沒有被授予舉報人的頭銜有很多原因。沒有證據表明曼寧有任何她希望傳遞的具體訊息或她希望追究的任何具體問題。
她繼續說道:朱利安·阿桑奇不必披露未經編輯的材料。這不是他出版物的必要組成部分。 紐約時報 負責任地發布了一些資料並進行了編輯。相較之下,阿桑奇自詡為自己決定什麼符合公共利益。
辯方對(《歐洲人權公約》)關於言論自由的第十條的態度是錯誤的。英格蘭和威爾斯的做法不是考慮特定出版物是否符合第十條,而是考慮特定刑事指控是否符合第十條。顯然,在本案中,該指控符合第十條基於國家安全的限制。法律上沒有錯誤。多賓說,在這個司法管轄區,阿桑奇也可能被指控共謀。
約翰遜隨後提出了一個非常謹慎的問題。如果在這個國家,記者掌握了政府嚴重不當行為的資訊並索取機密資料,並以認真、謹慎的方式發布該資料,這是否不涉及第十條?
多賓回答說,在謝勒案的判決之後,他應該尋求內部途徑。
約翰遜強調,他不是在談論舉報人,而是在談論記者。記者會受到第十條保護嗎?
多賓回答說不會,但在起訴前必須進行相稱性測試。 (你會記得多賓之前曾說過,在這種情況下,沒有必要進行任何此類平衡測試,因為曼寧不是舉報人,而且該材料不符合公共利益。)
多賓表示,美國正在煞費苦心地將這種史無前例的起訴與普通新聞報道區分開來。這是不加區別地發布資料。
羅森案 很重要,因為儘管在下級法院,它解釋了您起訴的原因 維基解密 並不是 紐約時報。 (這個案件在整個聽證會上反覆出現。目前引起關注的是 AIPAC 接收和使用機密資訊。)
儘管美國可以辯稱朱利安·阿桑奇因其國籍而無權獲得第一修正案的保護,但它並沒有表示會這樣做。這僅被記錄為一個選項。因此,這不能成為第 81a 條規定的因國籍歧視而阻礙引渡的理由。
約翰遜插嘴說,在宣誓書中,檢察官(克羅姆伯格)明確表示他可能會這樣做。多賓回答說這是「脆弱的」。即使檢察官這麼做了,也無法預測結果如何。法官可能會駁回。
這論點在法庭上可能會落空。這種可能性並沒有為排除基於國籍歧視的引渡提供充分的依據。此外,這也涉及本法院管轄範圍之外的《公約》權利。
此時,維多利亞·夏普法官非常關切地看著多賓,而多賓則在意識流中喋喋不休地講著毫無意義的短語。約翰遜法官試圖將她帶回現實。他問道,我們是否有任何證據表明外國人確實享有與美國公民相同的第一修正案權利?
嗯,是的,多賓回答。或者也許,不。兩者之一。她會發現的。
說完,多賓坐下來,臉上露出如釋重負的表情。她已經講到最後了,而且語氣很輕,以至於沒有多少人聽到她說的話。所以並沒有造成太大的傷害。
評審們看到她完成了任務,看起來更放心了。令人敬畏的聯合國酷刑問題特別報告員愛麗絲愛德華茲教授也在法庭上。我想問她聽多賓超過15分鐘是否本身就可以被理解為殘酷和不尋常的懲罰,但遺憾的是她坐得太遠了。
美國第二屆理事會
美國隊的下一任KC現在站了起來,史密斯先生,在劉易斯缺席的情況下,他從第三位晉升為第二位。從史密斯的態度來看,他對委託人的案子毫無疑問。
他說,他希望解決申請人根據《歐洲人權公約》第四條和第六條提出的有關公平審判、法治和濫用程序的投訴。
在書面陳詞中,上訴人提到辯訴交易制度是透過威脅不成比例的懲罰來強制認罪,從而乾擾公平審判。但這論點從未被美國引渡過。在某些問題上,例如陪審團選擇,被告比在英國擁有更好的權利
關於針對其他未指控的犯罪行為的加重量刑制度,這不能構成濫用程序或拒絕公平審判。這是“特殊性或無”,特殊性是國際法的原則,被引渡的人只能被指控犯有指定的罪行。
正如上訴人所指出的,美國初審法官可以根據申請人是否犯有進一步的罪行,根據「可能性平衡」的判斷加重刑罰。
但這並不意味著被告被判犯下這些進一步的罪行。定罪僅針對所指控的罪行,並透過其他行為加強。那麼專業論點就落空了。這與英國沒有什麼不同,英國可能會考慮加重或減輕因素。
史密斯認為,這可能遠遠達不到「公然」違反歐洲人權法院運作所需的法治門檻。
只有當程序涉及對新指控進行額外定罪時,才會援引第 6 條第 2 款。上訴人也提出了根據機密資料中的資訊加重量刑的可能性,這些資料將向法官展示,但不會向被告或其律師展示。但法庭上沒有證據顯示這種情況會在本案中發生。
史密斯說,我們現在來討論量刑嚴重不相稱的問題,而辯方首先提出的這個問題與《歐洲人權公約》第三條有關,現在也與關於言論自由的第十條有關。但將英國的量刑標準強加於外國並不是常態。檢驗的標準是量刑決定是否「極端」。
辯方給出的每項指控的最高刑期估計為 175 年,連續執行。但辯方的專家證人給了不同的估計,從 30 到 40 年到 70 到 80 個月不等。
美國助理檢察官克羅姆伯格在其宣誓書中表示,避免差異是量刑指南中的關鍵因素。根據軍法,曼寧被判處 35 年徒刑,服刑三分之一後有資格假釋。 Kromberg 給出了其他可能的比較時間,從 42 個月到 63 個月不等。
阿桑奇被指控犯有非常嚴重的行為,其刑期可能會因重大加重因素而加重。在英國,西蒙芬奇有他的 刑期增加 因洩漏一份危及國家安全的文件而被判處八年徒刑。相較之下,阿桑奇被指控的罪行不僅嚴重,而且是史無前例的。
阿桑奇和其他人在 維基解密 史密斯聲稱,該公司招募了切爾西·曼寧和其他駭客,鼓勵他們竊取機密信息,公佈了未經編輯的姓名,從而將生命置於危險之中並導致搬遷。因此,法庭所判處的刑期從 60 個月到 40 年不等,都不會嚴重失衡。
第十條只能在這些情況下適用於公然侵犯言論自由權的行為。事實並非如此。這既不是舉報案件,也不是負責任的新聞報導。它根本不涉及第十條。
約翰遜法官要求一份軍事法庭對曼寧案的量刑言論副本。
代表英國內政大臣
Ben Watson KC 現在代表英國內政大臣在法庭上發言。他表示,國務卿在監督引渡條約方面沒有任何作用。實質決定由法官做出。
他說,值得注意的是,歐盟成員國之間的《歐洲框架協議》中已經取消了政治引渡的限制。這是一種「正在衰退」的學說。
法院沒有任何依據推斷議會不知道 81 年《引渡法》第 2003 條與 6 年《引渡法》第 1989 條禁止政治引渡之間的區別。例如,請參閱羅斯·克蘭斯頓教授議員在該法案辯論中的貢獻(克蘭斯頓既是議員又是前高等法院法官)。
我懷疑沃森拋出這個觀點時充滿信心,因為沒有人真正會看到克蘭斯頓教授在辯論中的貢獻。但沃森先生從未見過我。我確實決定看看克蘭斯頓議員教授在辯論中的貢獻,這就是他在政治引渡問題上必須說的話, 在辯論中 9 年 2002 月 XNUMX 日:
「第 13 條涉及外部情況。我們不會引渡可能因政治或宗教觀點而被追捕的人。這是一件好事。當然,這裡存在一個定義問題。在謝勒案中,法國法院拒絕將謝勒引渡到法國,理由是這是政治犯罪,因此對於可能出現的額外情況可能存在分歧。然而,我們的國內法存在著一個寶貴的障礙。”
這與沃森聲稱的克蘭斯頓教授所說的意思相反。克蘭斯頓表示,政治犯罪仍將被禁止,並將由法院來定義它們。這顯然與該法案取消政治犯罪引渡限制不同。
約翰遜法官現在問沃森一個問題。該條約禁止因政治犯罪而引渡。 那麼這是否意味著,如果美國收到英國針對政治犯罪的引渡請求,它可以拒絕,但如果英國收到美國針對相同政治犯罪的引渡請求,它就不能拒絕,而且英國也不能拒絕。即使國務卿認為違反第四條也不能阻止?
沃森回答說是的,就是這個職位。他似乎根本不覺得這有什麼麻煩的。然而,約翰遜法官似乎認為這是 奇怪的提議.
死刑問題
沃森轉向死刑。切爾西·曼寧沒有被判死刑。沒有任何跡象表明申請人面臨死刑的嚴重威脅。
美國表示阿桑奇可以在澳洲服刑,這一事實可以被視為反對死刑的保證。因此國務卿沒有必要尋求保證。美國曾建議阿桑奇面臨最高 30 至 40 年監禁的處罰。
約翰遜法官隨後再次介入並詢問 是否有什麼措施可以阻止美國增加協助和教唆叛國罪或其他可判處死刑的間諜罪? 沃森回答說沒有什麼可以阻止他們,但這與在澳洲服刑時得到的保證相反。沃森認為,在國務卿有義務尋求反對死刑的保證之前,必須先有死刑可能性的門檻。
辯護反駁
愛德華·菲茨傑拉德隨後起身反駁。在進攻中,他的態度比前一天更有威嚴,對他用大量言語駁斥的論點表示蔑視。
美國未能解決任意問題。他說,當然,根據引渡條約將某人關起來是任意的,同時故意忽視該條約中明確規定不應該關押他們的主要條款。
即使我們確實忽略了條約中的這一重要條款,阿桑奇仍然會因其違反《引渡法》第 81 條的政治觀點而受到懲罰。
有人建議,從 2003 年法案中刪除「政治犯罪」一詞是一種「明示遺漏」。但沒有任何證據證明這一點。 「你的意思是,沉默透過推論提供了該法案的條款,而該條款顯然不適用後續條約中實際存在的條款」。
說政治引渡的禁令已經過時是可笑的。菲茨傑拉德說,它並沒有過時。
英國繼續簽署包含完全相同條款的引渡條約。英國 150 多項引渡條約中除兩項外均包含此條款。美國所有引渡條約都有這項規定。它出現在許多主要國際文書中。
他說,顯然這是濫用程序。正如賓厄姆和哈珀明確指出的那樣,「剝奪某人獲得條約保護的權利是濫用權利」。
第一修正案問題
如果阿桑奇因為不是美國公民而受到第一修正案的保護,那麼美國就遠遠沒有達到國籍歧視的目的。他說,美國檢察官說我們可能會或可能不會實施這種歧視,這並不是一個答案,就像他們說他們保留酷刑某人的權利但可能不會這樣做一樣。
在加重量刑方面,這一點也沒有被滿足。阿桑奇很可能會因未被指控的罪行而被判刑。
夏普法官詢問菲茨傑拉德,這一點是否能夠阻止每一次引渡到美國。菲茨傑拉德說不,應該根據這種情況發生的可能性來具體判斷。
在本案中,法院有證據顯示檢方的動機不是所指控的罪行,而是其他被指控的行為。夏普法官詢問他是否指的是 CIA Vault 7 的洩密事件。菲茨杰拉德證實他確實做到了。
薩默斯:沒有提及美國各州的罪行
隨後Mark Summers KC站起來繼續反駁。值得注意的是,他用一種難以抑制的憤怒語氣宣稱,美國的律師已經說了幾個小時,卻從未承認洩露的材料中揭露的美國國家級犯罪行為的大量證據。
他們從未提及或承認所揭露的戰爭罪行。法庭上從未對證人提出任何質疑,這些證人連續幾天作證稱這些資料揭露了州級罪行。
薩默斯表示,美國的一個關鍵論點似乎轉向了這樣一種觀念,即引渡聽證會中的政治行為和政治迫害的構成以及判斷它們所需的證據標準與考慮政治庇護時所適用的標準不同。案例。
這是錯誤的,他們是一樣的。 《保護法》第三十三條規定的保護類別 1954 年難民公約
“由於他的種族、宗教、國籍、特定社會團體的成員資格或政治觀點。”
…實際上與受保護類別相同 2003 年《引渡法》第 81 條:
“因為他的種族、宗教、國籍、性別、性取向或政治觀點。”
這是有原因的。 《引渡法》和《難民公約》提供的保護是相同的,出於相同的原因,並以相同的標準來判斷。
當你對公佈戰爭罪證據的行為提出起訴時,造成這種政治迫害的連結是完全顯而易見的。發布揭露國家罪行的資訊屬於受保護的言論。你所揭露的國家不能因此起訴你。
我們聽說過很多關於美國助理檢察官克羅姆伯格的事,但他並不是發起者。這一切都是從他頭頂上方下達的命令。薩默斯說,起訴是由最高層決定的。你不能只討論羊而忽視牧羊人。
檢方指出,美國前總統川普曾讚揚 維基解密 有幾次,似乎排除了美國機構密謀殺害阿桑奇的可能性。這顯然沒有遵循。
我們有明確的證據來自 雅虎新聞 文章和受保護證人 2(在 2020 年引渡聽證會上)稱,美國當局計劃謀殺、綁架或毒害阿桑奇。與克羅姆伯格先生平淡的說法相反,這告訴我們美國政府的意圖是什麼?
可預見性這一點並未受到反駁。沒有做出任何努力來反擊它。薩默斯說,在 2010 年,無法預見該出版物會對出版商提出間諜指控。
以前從未發生過這種情況。鼓勵檢舉人提供文件絕對不是史無前例的。這是一個荒謬的說法。正如目擊者所證實的那樣,這是日常新聞活動。薩默斯說,沒有任何證人提出相反的說法。
當然,記者為取得材料而實施犯罪行為是違法的。這裡沒有發生這種情況。但他認為,即使在這種情況下,出版行為也不違法。
公佈未經編輯的名字絕非史無前例。丹尼爾·埃爾斯伯格在這些聽證會上作證說,他發布的五角大樓文件包含數百個未經編輯的消息來源和官員的姓名。
[前中央情報局特工]菲利普·阿吉案也公佈了未經編輯的消息來源和官員姓名。兩者都沒有導致《間諜法》起訴,也沒有針對記者或出版商的任何起訴。
公佈的資訊揭露了戰爭罪行。因此,第十條不可避免地涉及受保護的言論。薩默斯說,檢方誤用了謝勒案。
該判決明確排除了媒體的出版責任。這是關於舉報人的立場。阿桑奇不是這裡的告密者,曼寧才是。阿桑奇是出版商。
斯特拉斯堡當局(歐洲人權法院可能阻止阿桑奇的引渡並受理他的案件)沒有任何跡象表明媒體應被視為與舉報人相同的方式。
斯特拉斯堡確實規定必須有第十條(言論自由0)在披露中平衡行使與公共利益。巴雷策沒有採取此類行動。
檢方拒絕承認這一事實,即阿桑奇進行了一整年的重大修訂工作,以避免公佈可能面臨風險的名字,這一事實得到了廣泛且無可質疑的證人證據的支持。
今年,媒體合作夥伴將未編輯資料的密碼作為一本書的章節標題發布。隨後,阿桑奇不顧一切地努力減輕損失,包括打電話給白宮。這與檢方的敘述完全不符:“阿桑奇先生充其量是魯莽地向[衛報記者]利先生提供了密鑰”,利先生在他的書中公佈了未編輯文件的密碼。
然後其他幾個人首先發布了完整的、未經編輯的資料庫,其中包括 Cryptome。沒有人被起訴,但更多證據表明這次起訴是不可預見的。
然而,沒有證據表明這些披露對任何個人造成了傷害。所創造的東西是一種風險。你必須針對這種風險,提出檢方建議的 [阿桑奇] 30 至 40 年監禁的建議。
指導方針說「餘生」。切爾西曼寧被判處 35 年有期徒刑。有證據表明,30 年是「下限而不是上限」。薩默斯說,這樣的言論「震驚了世界各地每一位記者的良心」。
為了什麼?揭露國家級犯罪行為,包括酷刑、引渡、水刑、無人機攻擊、謀殺、暗殺、吊打。斯特拉斯堡認為揭露這些國家級罪行極為重要。
法院已裁定第十條明確規定了此類濫用行為的披露。洩密者有能力阻止此類濫用行為,在某些情況下確實如此。重大國際犯罪不法行為的曝光超過了揭露部分涉案人員姓名所帶來的風險。
維多利亞夫人插話道,其中一些名字是沒有參與犯罪行為的人的。薩默斯接受了這一點,但表示「像檢方那樣認為這些出版物不存在任何公共利益是站不住腳的」。
在談到死刑問題時,內政部聲稱「不存在真正的風險」。但人們承認阿桑奇可能被指控犯有死刑。此練習不是風險評估。
法律規定,在可能判處死刑的情況下, 必須有保證 尋求反對它。 「我們不明白為什麼在本案中沒有提供反對死刑的常規保證,」薩默斯說。 “如果沒有風險,那麼提供保證肯定沒有困難。”
然後,突然間,聽證會結束了。評審們站起來,從身後的門離開。五分鐘後他們回來了,保留了自己的判斷,要求各種書面資料,最後期限是4月XNUMX日。然後他們就離開了,一切就結束了。
我意識到這個敘述比第一天的敘述更流暢,讀起來也更無聊。事情就是這樣。第一天,阿桑奇的法律團隊就對此案進行了有計劃、詳細的闡述。
第二次,美國和內政部做出了回應,而且是以相當脫節的方式做出回應,基本上只是重申了指控。至於為什麼巴雷策和斯威夫特接受它們是正確的,幾乎沒有法律爭論。此後的反駁是針對個別觀點的一系列快速反擊。
不可能不注意到法官們對檢方的某些內容顯然不感興趣。
在適用第一修正案時存在國籍歧視的可能性似乎是法官們徒勞地尋找適當答案的論點。他們也明顯對缺乏死刑保證感到不滿。
但英國安全國家永遠不會接受揭露國家罪行的國家機密的公開是合理的,法官們拼命地堅持迴避這個問題的詭計,說這只是關於公佈國家機密的問題。無辜的來源。
他們也永遠不會接受對美國體制更廣泛的批評,例如加重刑罰。
因此,我的預測是,將允許進一步上訴,但僅限於國籍歧視和死刑的狹隘理由。如果他們被迫這樣做,美國人將提出反對後者的保證,並將針對國籍歧視提出上訴。
該上訴將安排在秋季進行,其結果則被推遲到美國大選之後,以避免讓拜登難堪。這是我對接下來發生的事情的最佳猜測。當然,當權者一直透過將朱利安關在高度安全的監獄中更長時間來實現其目標。
整個訴訟過程中讓我印象最深刻的一點是,在最初的聽證會上,美國熱衷於淡化可能的判決,不斷強調可能有六到七年的徒刑。
現在,早前的一項決定已不再考慮美國監獄條件和朱利安健康狀況,他們徹底改變了策略,反覆強調30至40年為標準,這實際上是終身監禁。
這一轉變,加上迄今拒絕排除死刑的可能性,反映了中央情報局在追查此案時的殘酷程度。
對於延遲製作本報告,我深表歉意。我得了相當嚴重的胸部感染,我想是因為倫敦那些天又冷又濕,病得很重。
Craig Murray 是一位作家、廣播員和人權活動家。 他於 2002 年 2004 月至 2007 年 2010 月擔任英國駐烏茲別克斯坦大使,並於 XNUMX 年至 XNUMX 年擔任鄧迪大學校長。他的報導完全依賴於讀者的支持。 使此博客繼續運行的訂閱是 感激地收到了.
這篇文章來自 CraigMurray.org.uk.
所表達的觀點僅代表作者的觀點,可能反映也可能不反映作者的觀點 財團新聞。
我不知道6月XNUMX日事件中被捕的Blaze記者是否會對美國阿桑奇案產生任何影響
抱歉,但我忍不住欣賞克雷格散文中的藝術:
「這是我見過的最有紀律的頭髮。我懷疑她是大聲喊叫才屈服的。多賓女士的口音非常沉重。它就出自貝爾法斯特那些巨型造船廠,這些造船廠只僱用新教徒,生產的大型客輪比世界上任何其他船舶都更高效,而且以更適合好萊塢的方式沉沒。”
「造船廠裡有人模仿了多賓的口音,並把注意力集中在一些拉長的元音上,試圖讓它變得更時髦,但遺憾的是,這導致了水線以下的理解裂縫。”
也許喬治·加洛韋的舌頭和臉頰建議是對的:克雷格·默里代表國王,艾比·馬丁代表女王!
馬克·薩默斯需要強化此案的戰爭罪方面 — — 很容易被企業媒體掩蓋,而代表美國政府、英國和澳大利亞政府的人士也參與其中 — — 令人悲傷對朱利安案件中真正關鍵問題的起訴
那就是:政府是否可以犯下暴行並逍遙法外。
(內塔尼亞胡政府一定指望這一點)。
我懷疑美國代表們喋喋不休幾個小時是故意的策略,目的是轉移人們的注意力,尤其是法官的注意力,讓人們忽視美國歷屆政府未能認真對待屠殺公民的事實。
本案中的美國控方律師和英國法官都應該被撤銷律師執業資格。法律不是他們在這裡實行的。他們懦弱地跪在邪惡帝國的聖壇前不悔改。目前西方集體已經沒有法律了。不為人民。
再次優秀!感謝您的辛勤工作、印象和演講。讓這個箱子丟出去,踢進垃圾箱吧。我非常喜歡這份報告的諷刺、幽默和廣泛的發展。
美國律師正在輸入未經證實的陳述作為證據。 “他說,她說”。法官應該把這些丟掉。修復已完成;阿桑奇注定失敗;這些審判是英國司法的賣淫。英國/美國單邊引渡條約。里希·蘇納克保守黨政府正在為美帝國脫下褲子。
感謝您的報告。
這一切是多麼漫長、緩慢和痛苦。我想這就是為什麼鬧劇應該保持簡短的原因。