這位已故的阿拉伯裔美國政治學家在他死後出版的回憶錄中所描繪的土地並不是一個有真實人民的真實地方。這是西方種族主義者想像中居住著的人們的土地。
By 阿德阿布哈利勒
財團新聞特刊
F瓦德·阿賈米仍然是有史以來最著名的阿拉伯裔美國政治學家之一。但他的聲望與他的學術貢獻或他對中東地區的獨到見解無關。
已故的阿賈米實際上是美國歷史上第一位直言不諱的阿拉伯猶太復國主義者。在愛德華·賽義德的書時代, 東方據馬克西姆·羅丁森(Maxime Rodinson)所說,這動搖了古典東方學家的自信心,而阿賈米則竭盡全力復興古典東方主義的陳詞濫調。
阿賈米從未累積古典東方學家的知識,也從未達到他們的博學和語言技能。但他是一位本土專家,願意挑釁性地反駁古典東方學家的教條,這只能證明阿拉伯人的低劣以及和平相處的不可能。為此,迪克·切尼和保羅·沃爾福威茨在征服阿拉伯世界的過程中引用了阿賈米的話。
阿賈米在 1980 世紀 XNUMX 年代成為美國媒體和華盛頓特區閒聊文化中的公眾人物,當時黎巴嫩因綁架西方人而出現什葉派政治威脅。這是一位黎巴嫩什葉派人士願意談論他出生的社區的「返祖現象」(他喜歡這個詞)和落後。
阿賈米於 2014 年去世,去年 XNUMX 月出版了一本關於他童年和青少年回憶的書,書名是: 當魔法失敗時:夾在東西方之間的黎巴嫩童年回憶錄。
這本書(以阿賈米為例)獲得了萊昂·維塞爾蒂爾(Leon Wieseltier)(美國文學評論家,在本書出版過程中發揮了重要作用)和邁克爾·庫克等人的廣泛讚譽(在簡介中)。這本書也通常受到好評 評論 並受到非專家 ——這是一位真正的中東專家的作品。
只存在於東方人的想像中
這本書以一個名叫達拉爾的女人的故事開始。這個故事讓人想起一篇令人回味的新聞文章,該文章獲得了新聞獎,但後來對該故事進行了調查,獎項被撤回。
他講述了一個很可能存在於阿賈米的東方主義想像中的女人的故事,這個故事很有效:它激發了西方偏執讀者的想像力,他們喜歡聽印度和巴基斯坦婦女的苦難故事,但不想听.了解西方婦女所遭受的痛苦和虐待。
這是一個以「傳聞」(第 10 頁)、「流言蜚語已經預見到它的到來」(第 13 頁)和「有人注意到」(第 9 頁)開頭的句子的可信度。我在黎巴嫩度過了人生的頭 23 年,我的父係來自黎巴嫩南部,我從未聽說過那裡發生過「名譽犯罪」的故事。
阿賈米在 20 歲之前就離開了黎巴嫩,但他目睹了一個適合 B 級好萊塢電影的榮譽犯罪故事。他講述了一個女人「抱怨自己的紋身,抱怨自己滿是皺紋和沒有牙齒的臉,抱怨自己的祈禱,抱怨祈禱前的沐浴。最重要的是,她抱怨老婦人身上的氣味」(第 9 頁)。
當你讀到這篇文章時,你可能會想:維塞爾蒂爾,一位《紐約時報》的前文學編輯,怎麼會這樣呢? “新共和”,不熱衷於出版一本充滿對黎巴嫩人和阿拉伯人的刻板印象和種族主義概括的垃圾書嗎?因此,讓我們假設,正如阿賈米所說,這名婦女抱怨她所在地區婦女的祈禱。為什麼她還要抱怨沐浴?洗手洗腳都冒犯了她,而她也被那些女人的「氣味」冒犯了?
阿賈米,按照種族主義書籍的傳統, 阿拉伯思想 (被描述為阿拉伯人的新保守主義聖經),靠諺語來強調文化的落後和欺騙。當他指的是諺語「親吻你無法面對的手,並祈禱它被折斷」時,他引用了「親吻你無法面對的手」(第9頁)。
支持 中文's
冬季 基金 雲端硬碟!
但這種選擇一些諺語來誹謗一種文化的愚蠢遊戲長期以來一直受到哈利姆·巴拉卡特(Halim Barakat)等社會學家在其關於當代阿拉伯社會的著作中的質疑。巴拉卡特指出,總有一個諺語與另一個諺語背道而馳。
福阿德·阿賈米(Fouad Ajami)的土地並不是一個有真實人民的真實地方;這是西方種族主義者想像中的人們所居住的土地。這本書是一個男人的幻想的實現,他鄙視自己的出身,並一度希望與自己的出生地保持距離。阿賈米的猶太復國主義皈依(本傑明·內塔尼亞胡在他的最新著作中, 比比:我的故事,引用這種轉變)是一個前阿拉伯人的最終行為,他非常希望被西方種族主義白人社會所接受。
學術之星
無論以何種標準衡量,阿賈米都取得了成功。此人離開黎巴嫩進入東俄勒岡學院(現為大學),並在西雅圖華盛頓大學獲得政治學博士學位,並獲得了普林斯頓大學的第一份工作機會。
雖然他未能獲得普林斯頓大學的終身教職,但他轉到約翰霍普金大學高級國際研究學院,在那裡他立即獲得了終身教職,並負責中東項目,但在他的領導下,該計畫未能吸引博士生(他的前任馬吉德·卡杜里,指導了無數伊斯蘭和中東研究的博士論文)。
阿賈米在美國權力集團中迅速崛起,尤其是在 1980 世紀 XNUMX 年代,當他談到黎巴嫩什葉派時。但他的崛起是在喬治·W·布希政府的領導下,當時他就如何最好地擊敗阿拉伯人向政府提供建議。他很快就成為猶太復國主義活動中最受歡迎的演講者,並在巴勒斯坦以色列定居點籌款活動中發表演講。
馬丁·佩雷茲 “新共和” 提拔他並支持哈佛大學向他提交的學術邀請(他拒絕了該邀請);莫特·祖克曼 美國新聞與世界報道這也是他的冠軍。
對於厭倦了穆斯林和阿拉伯人的西方政府和社會來說,阿賈米是完美的選擇。他可以在公開場合說出他們只能在私下說的話。他明確地告訴他們,阿拉伯語是「一種含沙射影、隱藏意義和錯綜複雜的小巷的語言」(第 14 頁)。
他說,呼喚安拉的名字「證實了一種古老的心態」(第 14 頁)。當美國人對打噴嚏的人說「上帝保佑你」時,這也適用嗎? (阿賈米在英語中從不使用上帝這個詞,這意味著安拉對西方人來說意味著它是「他們的」上帝,而不是「我們的」上帝)。
他告訴你阿拉伯人無法辨認日期或名字; “他們知道時代、時間段和難忘的事件。”我不知道這到底意味著什麼,但當你看到它時,你可以很容易地發現種族主義的概括。他告訴你阿拉伯人撒謊,「故事是男人生活的一部分」。
他生活在黎巴嫩南部的貧困之中,並且鄙視周圍的人。他想遠離他們,一踏上美國就成功了(他到美國後九年都沒有踏足黎巴嫩。我從來沒有聽說過哪個阿拉伯學生能離開他的國家那麼久)家)。
這本書比較可笑。他告訴你伊斯蘭教「是用劍強加的」這一陳詞濫調,即使是博學的東方學家也遠離了這種錯誤的說法。
即使有明確的阿拉伯語對應詞,他也會引用阿拉伯語單詞,並且經常使用錯誤的單詞:在談論男人時,他使用女性詞“跛子”(第49 頁);他在談論男人時使用女性詞「跛子」(第56 頁);當他的意思是「tarha」時,他說「tarba」(頁XNUMX);他談到了他的姑姑 Wajih,而 Wajih 是男性名字。
適合西方讀者的奇幻故事
但阿賈米需要阿拉伯語單字,即使引用或拼字錯誤。他的奇幻故事需要一定程度的本土真實性,西方讀者可能會欣賞這些文字的響亮。
但我們確實對他的陣型有所了解。他的父親顯然正在向巴勒斯坦的猶太復國主義者走私武器(他假裝不確定這些武器是運往猶太人還是阿拉伯人,但顯然巴勒斯坦人沒有辦法招募希臘人向他們走私武器。)
他的母親教導兒子永遠不要相信巴勒斯坦人,因為「他們沒有土地」(第 59 頁)。阿賈米恪守父母的教誨,似乎除了對巴勒斯坦人的敵意之外,他們沒有其他共識。
阿賈米正在談論 1950 世紀 1950 年代的南黎巴嫩,並提到「只有太監和被閹割的男人才留在女性的領域」。 XNUMX 世紀 XNUMX 年代黎巴嫩南部的太監和閹割男子?他是否故意將奧斯曼蘇丹的世界與他出生在黎巴嫩南部的世界混淆?
他甚至聲稱人們不僅由助產士接生,而且由「鄰居和親戚」接生(第 81 頁)。想像一下,敲你鄰居的門,請他或她為你妻子生孩子。
父母離婚後,阿賈米和他的母親搬到了貝魯特東部一個非常貧窮的亞美尼亞社區。他住在一個有鋅天花板的地方,並使用與其他家庭共用的浴室。他很窮,想出去。他讀過紀伯倫的書,這一定影響了他在書的開頭編織達拉爾的故事。
我讀過阿賈米的所有作品。但這本書確實是解釋他的心理構成和政治演變的最好的書。他並不像某些人聲稱的那樣,是一位阿拉伯民族主義者,後來變成了利庫德集團猶太復國主義者。即使在他年輕的時候,他也不關心那些興奮他這一代阿拉伯人的事業。他的目標是徹底的:從政治上來說,如何成為西方白人並融入其中。
As`ad AbuKhalil 是加州州立大學斯坦尼斯勞斯分校的黎巴嫩裔美國政治學教授。 他是本書的作者 黎巴嫩歷史詞典 (1998) 本拉登、伊斯蘭教和美國的新反恐戰爭 (2002) 沙特阿拉伯之戰 (2004)並運行了流行的 憤怒的阿拉伯人 部落格. 他發推文為 @asadabukhalil
所表達的觀點僅代表作者的觀點,可能反映也可能不反映作者的觀點 財團新聞。
支持 中文's
冬季 基金 雲端硬碟!
感謝您讓我們得以一窺大多數美國人對此一無所知並且寧願保持現狀的文化。然而,地球上幾乎所有文化都有如此多的相似之處,現在網路上最明顯地揭示了這一點:現在有8 億人口,其中6 億是在過去一百年中出現的,正在嘗試隨意組織自己,透過在身體和心理上變得越來越暴力,變成一種普遍的基因要求能夠生存的東西。
謝謝你,教授,給我這張遲來的阿賈米照片。在布希總統非法入侵和破壞伊拉剋期間,這傢伙出現在電視上。我記得每次看到他的臉我都會想,他就是典型的阿拉伯吉斯林。
迪士尼遠距離動畫版《奇幻森林》中有一個場景,猴子之王唱著“我想像你一樣走路,我想像你一樣說話……”