На второй день, 21 февраля, США и Министерство внутренних дел ответили команде юристов Ассанжа довольно разрозненно, по сути, просто повторив обвинения.

Сценe возле Королевского суда во время слушаний по апелляции Джулиана Ассанжа. (Джо Лаурия)
By Крейг Мюррей
CraigMurray.org.uk
I ко второму дню подошел с трепетом. Дело было не столько в том, что надежды разбились, сколько в том, что они так долго жили без надежды, что трудно было понять, что с ней делать.
В 5:30 утра я на время прервал работу над описанием первого дня 1 февраля и пошел прогуляться по Стрэнду до суда. Толпа была немного больше, чем накануне, в то же время, и, к счастью, в нее входили героические добровольцы, спасавшие мое место.
Ледяной восточный ветер суетился по Стрэнду, прибыв экспрессом из Сибири, проезжая перед собой нечто, что казалось изрядным куском Северного моря, проникая сквозь слои одежды с легкостью призрака сквозь стены собора Святого Павла. Я поделился с волонтерами своим мнением по этому делу и, как я надеялся, провел воодушевляющую речь в 6 утра.
В сложившихся обстоятельствах они были просто удивительно веселы. Есть человеческая доброта, которая может согреть изнутри – мне бы очень хотелось ее иметь.
Объяснив, что я хочу опубликовать как можно больше, прежде чем вернуться в суд, я вернулся в свой Airbnb, где мне нужно было сменить всю одежду и даже обувь. Затем я вернулся к письму и набросал еще несколько абзацев перед судом, а затем нажал кнопку «Опубликовать».
Я немного волновался, что это может быть день моего ареста — мое появление в первый день могло застать власти врасплох, и я всегда думал, что они, вероятно, немного подумают, прежде чем действовать «расследование терроризма» ерунда. Но в этом случае у меня не возникло никаких проблем, а сотрудники полиции и суда продолжали относиться ко мне очень дружелюбно.
Учитывая нашу позицию в зале суда, мест для публики было еще меньше. Это связано с тем, что там было гораздо больше «судебных СМИ», то есть лондонских журналистов, имеющих постоянную аккредитацию при суде. Они в значительной степени проигнорировали День 1, поскольку это был случай Джулиана; однако они явились, чтобы сообщить о деле правительства США на второй день.
Я был свидетелем точно такого же поведения в деле о геноциде в Международном Суде в Гааге, где аргументы Израиля на второй день получили гораздо больше освещения в средствах массовой информации, чем аргументы Южной Африки в первый. BBC даже транслировала в прямом эфире дело Израиля, но не южноафриканца, что представляет собой потрясающий уровень предвзятости.
Поэтому свободных мест стало меньше. Я был прижат к женщине, инструктирующей адвоката министра внутренних дел, которая на самом деле была очень мила и продолжала кормить меня мятными жуками, поскольку становилось все более очевидным, что я борюсь с симптомами простуды.
Джеймс Льюис К.С., ранее возглавлявший правительство США, не присутствовал. Это было необъяснимо; не принято менять отведение KC [королевский совет] в середине важного дела, и судьи, как правило, изо всех сил стараются избежать столкновений в дневниках.
Я должен признаться, что отнесся к Льюису с симпатией, о чем, думаю, свидетельствуют мои репортажи. Я задавался вопросом, не потерял ли он веру в своего клиента; может быть интересно, что в его профессиональном профиле перечислены его самые известные случаи — но не этот самый известный случай из всех.
Клэр Доббин
Таким образом, его второй номер, Клэр Доббин, вышел в лидеры. Похоже, она была в напряжении. Целых 2 минут до назначенного времени начала в 15:10 она стояла готовая к выступлению, ее бумаги аккуратно разложены вокруг трибуны. Она постоянно смотрела на судейское кресло, как будто мысленно репетируя свои аргументы в этом направлении. Или представить себя судьей; откуда мне знать, о чем она думала? Игнорируй меня.
Особенно казалось бесполезным то, что она стояла там, готовая к работе, в то время как мы сидели вокруг нее, беспечно болтая, учитывая, что нам всем тоже придется встать, когда войдут судьи, прежде чем занять свои места, шумно кашляя и выключаясь. телефоны, опрокидывание файлов, раздавливание бутербродов и т. д.
Так или иначе, она стояла и серьезно смотрела на скамейку. Это дало мне время заметить, что у нее были заметно более длинные волосы, чем в последний раз, когда она появлялась в этом деле, и длинные светлые волокна ниспадали совершенно прямыми и равномерно расположенными, заканчиваясь линией волос на спине ее официального платья, которая не была только совершенно прямая, но и совершенно горизонтальная, и оставалась такой, как бы она ни двигалась.
Это была самая дисциплинированная прическа, которую я когда-либо видел. Я подозреваю, что она кричала это, чтобы подчиниться. У госпожи Доббин чрезвычайно сильный акцент. Это прямо из тех гигантских верфей в Белфасте, на которых когда-либо работали только протестанты и которые производили великолепные лайнеры, которые тонули более эффективно и более дружественно по-голливудски, чем любые другие корабли в мире.
Кто-то на верфи перенял акцент Доббина и добавил к нему несколько удлиненных гласных, чтобы сделать его более роскошным, но, к сожалению, это вызвало проблемы с пониманием ниже ватерлинии.
Однако что-то случилось с Доббином. Она была напыщенной — раньше я описывал ее как Иана Пейсли в парике. Но теперь мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что она начала говорить. Лучше не стало.
Добрая судья дама Виктория Шарп в течение утра придумала около восьми различных формулировок, чтобы попросить ее высказаться, как школьный учитель, поощряющий застенчивого ребенка на концерте рождественских гимнов. Все безрезультатно.
Одно было очень ясно. Доббин потеряла веру в дело, которое она представляла. Она почти не пыталась это аргументировать. Это касалось не только объема. Доббин приложил очень мало усилий, чтобы опровергнуть аргументы, выдвинутые командой Ассанжа накануне.
Вместо этого она просто зачитала большие фрагменты письменных показаний, предоставленных заместителем генерального прокурора США Гордоном Кромбергом в поддержку второго заменяющего обвинительного заключения.
Судьи Джонсон и Шарп, по-видимому, могут понять, что неясно, какую пользу принесло это мероприятие. Доббину грозит не столько опасность быть замененным искусственным интеллектом, сколько заменой машины «Говорите свой вес». Который, по крайней мере, может иметь более приятный акцент.
Я должен объяснить «Второе заменяющее обвинительное заключение». Обвинительное заключение, или ряд обвинений, по которым Джулиана Ассанжа впервые задержали для экстрадиции, представляло собой очевидную кучу чепухи, составленную и нацарапанную на обороте списка Майка Помпео. Однако еще до начала слушаний правительству США было разрешено отказаться от этого обвинения и заменить его совершенно другим набором обвинений, «Первым заменяющим обвинительным заключением».

Помпео в качестве директора ЦРУ назвал WikiLeaks негосударственным враждебным субъектом. (Снимок экрана C-Span)
Слушания о выдаче начались с пятидневных вступительных прений в Королевском суде Вулиджа, в ходе которых защита разорвала в клочья Первое заменяющее обвинительное заключение.
Поэтому — пожалуйста, прочитайте это три раза, чтобы преодолеть неверие, которое вы вот-вот почувствуете — после начала слушаний и, пройдя важный этап вступительных аргументов, правительству Соединенных Штатов было разрешено снять эти обвинения, полностью изменить их и представить Второе заменяющее обвинительное заключение совершенно новым набором обвинений, основанных на шпионаже и хакерстве.
Защита не смогла изменить свои вступительные аргументы, чтобы отразить новые обвинения, и не получила запрошенного ею перерыва в несколько месяцев для изучения новых обвинений и ответа на них. Им также не разрешили изменить список свидетелей защиты, который состоял из свидетелей, вызванных для опровержения снятых обвинений, а не совершенно других обвинений, предъявленных теперь.
Да, вы это прочитали, все верно. Нет, я тоже не могу в это поверить. Теперь давайте продолжим. Это моя лучшая попытка восстановить, с периодической помощью доброй дамы из Министерства внутренних дел, то, что, возможно, пробормотал Доббин.
Доббин начал с того, что защита привела множество доказательств, которые не были оспорены. Это была неверная характеристика. Все доказательства защиты были оспорены. Ничто не должно восприниматься как принятое.
Судья Ванесса Барайцер (которая слушала первоначальное слушание об экстрадиции), сказала Доббин, проявила очень значительную снисходительность, позволив заслушать доказательства сомнительной значимости. Более того, существовала связь между несколькими свидетелями, а также между некоторыми из свидетелей и Джулианом Ассанжем.
Некоторые из них, в том числе один адвокат, ранее работали у него. Статус и компетентность свидетелей индивидуально и коллективно подвергаются сомнению. Их показания прямо противоречили предыдущим показаниям, которые содержатся в показаниях свидетелей помощников прокурора США Келлен Дуайер и Гордона Кромберга.
Это дело не о журналистике. Речь идет о массовом разглашении секретных материалов. Речь идет о повальной публикации неотредактированных имен. Именно это отличает WikiLeaks от The Guardian or New York Times. Судья Барайцер справедливо категорически отверг тот факт, что Ассанж является журналистом или кем-то вроде журналиста.
Это не политическое преследование. В ходе этих разбирательств сменилась администрация США, но судебное преследование продолжается, поскольку оно основано на законе и доказательствах, а не на политической мотивации.

Штаб-квартира Министерства юстиции США в Вашингтоне. (CC BY-SA 3.0, Wikimedia Commons)
В «Заменяющем обвинительном заключении 2» (звучащем как очень плохой фильм из франшизы) добавлено обвинение в хакерстве, но включены обвинения в «Заменяющем обвинительном заключении 1». То, что утверждается, не имеет никакого отношения к делам о нарушении статьи X Европейской конвенции о правах человека, свободе слова, представленным защитой.
Это дело об украденных и взломанных документах, о взломанном хеше пароля, позволяющем WikiLeaks и Мэннинга в краже из Соединенных Штатов Америки, а также о последующей публикации неотредактированных имен, которые поставили людей под непосредственный риск физического вреда и произвольного задержания.
Файлы документов, опубликованные без разбора, были огромными. Они включали более 90,000 400,000 по Афганистану, более 250,000 XNUMX по Ираку и более XNUMX XNUMX дипломатических телеграмм. Ассанж поддержал и заставил Челси Мэннинг скачать документы. WikiLeaks сайт активно выпрашивает взломанные материалы.
«Предположение о том, что мисс Мэннинг является разоблачителем, нереалистично. Информатор раскрывает материалы, законно полученные при трудоустройстве». Однако Мэннинг получил материалы незаконно, заявил Доббин.
Взлом Ассанжем хеш-пароля «выходит далеко за рамки должности журналиста». Таким образом, судья Барайцер имел полное право уделить должное внимание этому аспекту дела.
Соединенным Штатам пришлось пойти на все, чтобы смягчить опасность, которая возникла для их источников после того, как были раскрыты их имена. Многие были переселены, вынуждены переехать. Утверждается, что ответчик сознательно и намеренно опубликовал имена информаторов, продолжила она.
Как отметил помощник прокурора США Кромберг, обвинения были одобрены федеральным большим жюри после очень тщательного независимого рассмотрения доказательств.
Хотя это судебное преследование действительно может быть беспрецедентным, оно осуществлялось в соответствии с давно устоявшимися принципами. У журналистов нет иммунитета от нарушения уголовного закона. Сейчас существует специальный закон, запрещающий преднамеренное разглашение имен офицеров разведки и источников, и было постановлено, что это не нарушает Первую поправку.
Единственный материал, за который Ассанжа преследуют по Закону о шпионаже, — это материалы, содержащие имена. В этом разница между этим и предыдущими случаями, которые были или не были привлечены к ответственности.
Кромберг заявил в своих показаниях, что есть свидетельства того, что людям пришлось покинуть свои дома или даже свои страны в результате этого разоблачения. Некоторые были арестованы или допрошены, а некоторые исчезли.

Посольство Эквадора в Лондоне, где Джулиан Ассанж взял убежище. (nick.hider, CC BY-SA 2.0, Wikimedia Commons)
Материал, выпущенный WikiLeaks были полезны враждебным правительствам, террористическим группам и преступным организациям. Усама бен Ладен и Талибан запросили и изучили некоторые из раскрытых материалов, сказал Доббин.
Судьи на этом этапе выглядели гораздо более комфортно, чем накануне. Они откинулись на своих стульях, заметно расслабленные и улыбающиеся. Накануне они были сбиты с толку тем, что представители их же класса говорили им в лицо вещи о военных преступлениях США, которые они предпочитали не слышать.
В этот день они слушали простой концерт Daily Mail клише и триггерные слова, которые укрепляют мировоззрение истеблишмента. Они вернулись в свою среду, как пухлые тропические рыбы в аквариуме, у которого накануне вышел из строя обогреватель, но его только что заменили.
Доббин продолжил, что не может быть и речи о необходимости соблюдения баланса общественных интересов. «Материалы, которые Ассанж опубликовал в неотредактированном виде, не представляют никакого общественного интереса. В этом суть дела», — сказала она.
Судья Джонсон спросил, принял ли Доббин представленные вчера доказательства того, что другие опубликовали неотредактированный материал первыми. Доббин ответил, что именно Ассанж несет ответственность за доступность материала в первую очередь.
Что касается политической экстрадиции, Закон 2003 года изменил закон об экстрадиции и намеренно снял запрет на экстрадицию за политические преступления, который содержался в разделе 6 Закона об экстрадиции 1989 года (показан здесь).
Напротив, в разделе 81 Закона об экстрадиции 2003 года говорится следующее:
Фраза «политическое преступление», очевидно, была намеренно удалена парламентом, сказал Доббин.
Судья Джонсон спросил, были ли опубликованы правительством какие-либо материалы или что-нибудь сказано министрами в Хансарде, объясняющее это упущение. Доббин ответил, что в этом нет необходимости: вырезание было видно по 81-му разделу.
По ее словам, если договор содержит положение, не включенное во внутреннее законодательство Великобритании, суд не вправе восстанавливать его. По ее словам, исключение политических преступлений при экстрадиции не является нормой обычного международного права.
Неинкорпорированный договор может порождать обязательство во внутреннем праве, но не может противоречить положениям статута. Статья 4 Договора об экстрадиции между США и Великобританией 2007 года противоречит положениям статьи 81(a) Закона об экстрадиции 2003 года, заявил Доббин.
Таким образом, эта статья договора подпадает под действие Соединенного Королевства, хотя она применяется в Соединенных Штатах, где она не противоречит внутреннему законодательству. Хотя договоры об экстрадиции должны быть взаимными и одинаково толковаться обеими сторонами, это не исключает экстрадиции одной из сторон в одностороннем порядке.
В этот момент судья Джонсон смотрел на Доббина с некоторым беспокойством, как болельщик на футбольном матче, который его команда неожиданно проигрывает со счетом 3:0, и который не может понять, почему они так плохо играют.
Важный аргумент
На этом этапе я подумал, что могу представить панель, чтобы читатель мог выделить этот жизненно важный аргумент. Вопрос в следующем. Является ли это положение раздела 2003 (А) Закона об экстрадиции 81 года:
…несовместимо с этим разделом последующего Договора об экстрадиции США и Великобритании от 2007 года:
… чтобы сделать последнее недействительным? Это фундаментальный вопрос на данном слушании и утверждение Доббина.
Если принятие судьей Барайцером этого аргумента было правильным, это, конечно, означает, что юристы Министерства внутренних дел в 2007 году разработали проект договора, одобренного юристами по иностранным делам и Содружеству, который, как заметила ни одна группа юристов, не был несовместим с законодательством, которое те же самые юристы разработали только что. четырьмя годами ранее.
Это также означало бы, что все самые существенные механизмы обеспечения совместимости договоров с внутренним законодательством, включающие большой раунд официальных письменных межведомственных консультаций, также потерпели неудачу. Я лично работал с этими механизмами, когда работал в МИД, и не понимаю, как они могут выйти из строя.
Важно отметить, что аргументы Доббина основаны на том, что Договор об экстрадиции дает более широкое определение того, что может считаться политически мотивированной экстрадицией, чем Закон. Таким образом, хотя экстрадиция Ассанжа будет запрещена Договором, это не является законом.
Но это, очевидно, ерунда. Вся цель гораздо более длинного положения Договора состоит в том, чтобы ограничить то, что считается политическим в соответствии с очень широким определением Закона. Это уменьшает основания для отказа в экстрадиции по политическим причинам; оно не расширяет его. Тот факт, что даже этот длинный список исключений не исключает WikiLeaks' деятельность чрезвычайно показательна.
Хорошо, это конец панели. Вернемся к слушаниям.
Вернемся к слушанию
Доббин продолжил, что аргументы о злоупотреблении процессуальными нормами не позволяют инкорпорировать неинкорпорированные международные договоры. Например, предполагаемые обязательства Великобритании по Конвенции ООН о правах ребенка были признаны судами не подлежащими исполнению во внутреннем законодательстве. Соединенные Штаты не признают это политическим преступлением. Но даже если бы это было так, Свифт и Барайцер правы с точки зрения закона: запрета на экстрадицию за политические преступления не существует.
Защита утверждала, что обвинение якобы было возбуждено по уголовному преступлению, но на самом деле было политическим. К этому аргументу следует относиться с большой осторожностью, поскольку любой преступник может утверждать, что его преступление было политически мотивированным.
Исходной позицией должно быть предположение о добросовестности со стороны государства, с которым Великобритания имеет договорные отношения об экстрадиции, сказал Доббин. Соединенные Штаты являются одним из старейших и ближайших международных партнеров Великобритании.
Наша команда Yahoo статья Это не свежие доказательства, сказала она. Оно было должным образом рассмотрено и отвергнуто Свифтом и Барайцером. Оно было внутренне непоследовательным и включало официальные опровержения предполагаемого поведения. Суд должен рассмотреть связь между теми, кто заявляет о нарушениях, и апеллянтом.
Эквадор отозвал просьбу Ассанжа о политическом убежище, и Ассанж был должным образом арестован полицией, приглашенной в посольство Эквадора. Просто нет никаких доказательств того, что Ассанжу будет нанесен какой-либо вред в случае его экстрадиции, заявил Доббин.
Даже приняв Yahoo статья в качестве доказательства, что не затрагивает объективную основу процедуры экстрадиции. В нем говорится, что похищение было отвергнуто адвокатами правительства США, поскольку оно могло бы помешать уголовному разбирательству.
По словам Доббина, не является журналистикой призывать людей нарушать Закон о государственной тайне или красть информацию. По ее словам, Челси Мэннинг не разоблачитель, а хакер. Таким образом, защищенная речь не задействована, и вся эта аргументация терпит крах. Барайцер справедливо различает WikiLeaks и концепция «ответственной журналистики». Никакой общественный интерес не может быть связан с неизбирательной массовой публикацией информации, утверждал Доббин.
По ее словам, есть много причин, по которым Челси Мэннинг не принадлежит звание информатора. Нет никаких доказательств того, что Мэннинг располагала какой-либо конкретной информацией, которую она хотела бы сообщить, или какими-либо конкретными вопросами, которые она хотела бы обсудить.

Челси Мэннинг на фестивале IMPAKT в ноябре 2023 года. (Себастьян тер Бург, Flickr, CC BY 2.0)
Она продолжила: Джулиану Ассанжу не нужно было раскрывать неотредактированные материалы. Это не было необходимой частью его публикации. The New York Times ответственно опубликовал некоторые материалы и отредактировал их. Ассанж, напротив, взял на себя роль решать, что отвечает общественным интересам.
Защита ошиблась в своем подходе к статье X (ЕКПЧ) о свободе слова. В Англии и Уэльсе подход заключается не в том, совместима ли конкретная публикация со статьей X, а в том, совместимо ли конкретное уголовное обвинение со статьей X. Очевидно, что в данном случае обвинение было совместимо с ограничениями статьи X по соображениям национальной безопасности. Никакой ошибки в законе не было. По словам Доббина, в этой юрисдикции Ассанжу также могут быть предъявлены обвинения в заговоре.
Затем Джонсон задал очень осторожный вопрос. Если бы в этой стране журналист имел информацию о серьезных правонарушениях правительства и запросил секретные материалы и опубликовал бы эти материалы серьезно и осторожно, не затрагивало ли бы это статью X?
Доббин ответил, что после решения по делу Шейлера ему следовало воспользоваться внутренними путями.
Джонсон настаивал на том, что он говорит не об осведомителе, а о журналисте. Будет ли журналист иметь защиту по статье X?
Доббин ответил отрицательно, но прежде чем будет возбуждено уголовное дело, необходимо будет провести проверку на соразмерность. (Вспомним, что Доббин ранее заявил, что в данном случае не было необходимости в какой-либо проверке баланса, поскольку Мэннинг не был разоблачителем, а материалы не представляли общественных интересов.)
Доббин сказал, что США приложили все усилия, чтобы отличить это беспрецедентное преследование от обычной журналистики. Это была неизбирательная публикация материалов.
Наша команда Дело Розена было важно, потому что, хотя и в суде низшей инстанции, это объясняет, почему вы привлекаете к ответственности WikiLeaks и не The New York Times. (Этот случай неоднократно поднимался на слушаниях. На данный момент интересен вопрос о получении и использовании секретной информации AIPAC.)
Хотя Соединенные Штаты могли утверждать, что Джулиан Ассанж не имел права на защиту Первой поправки из-за его гражданства, они не заявляли, что сделают это. Это было просто отмечено как вариант. Таким образом, это не могло быть препятствием для экстрадиции из-за дискриминации по признаку гражданства согласно статье 81а.
Джонсон добавил, что в письменных показаниях прокурор (Кромберг) ясно говорит, что он может это сделать. Доббин ответил, что это «незначительно». Даже если бы это сделал прокурор, невозможно было предсказать, чем это обернется. Судья может его отклонить.
Этот аргумент может не сработать в суде. Эта возможность не давала достаточных оснований для исключения экстрадиции по признаку дискриминации по гражданству. Кроме того, речь идет о правах, предусмотренных Конвенцией, которые выходят за рамки юрисдикции этого суда.
В этот момент судья дама Виктория Шарп с большим беспокойством смотрела на Доббина, а Доббин продолжал болтать с каким-то потоком сознания бессмысленных фраз. Судья Джонсон попытался вернуть ее к реальности. Есть ли у нас какие-либо доказательства, спросил он, что иностранный гражданин действительно имеет те же права, предусмотренные Первой поправкой, что и гражданин США?
Ну да, ответил Доббин. Или, возможно, нет. Один из двух. Она узнает.
С этими словами Доббин с облегчением сел. Она дошла до конца и говорила так тихо, что немногие люди услышали, что она сказала. Так что большого ущерба нанесено не было.
Судьи выглядели еще более довольными тем, что она закончила. Профессор Элис Эдвардс, грозный специальный докладчик ООН по пыткам, присутствовала в суде. Я хотел спросить ее, может ли прослушивание Доббина более 15 минут само по себе быть истолковано как жестокое и необычное наказание, но, к сожалению, она сидела слишком далеко.
Второй совет США
Следующий КС от США теперь встал, г-н Смит, который был повышен с № 3 до № 2 в отсутствие Льюиса. Смит, судя по его манерам, не имел никаких сомнений в отношении дела своего клиента.
Он сказал, что хотел бы рассмотреть мозаику жалоб, поданных заявителем в соответствии со статьями IV и VI ЕКПЧ, касающимися справедливого судебного разбирательства, верховенства закона и процессуальных злоупотреблений.
В письменных объяснениях заявитель ссылался на систему переговоров о признании вины как на принуждение к признанию вины путем угрозы несоразмерного наказания, что препятствует справедливому судебному разбирательству. Но этот аргумент никогда не принимался ни при какой экстрадиции в Соединенные Штаты. В некоторых вопросах, например, при выборе присяжных, у обвиняемого было больше прав, чем в Великобритании.
Что касается системы ужесточения наказания в отношении других предполагаемых преступлений, которым не предъявлены обвинения, то это не может быть злоупотреблением процессуальными действиями или отказом в справедливом судебном разбирательстве. Это был принцип «специальность или ничего», причем специальность является принципом международного права, согласно которому экстрадированному лицу может быть предъявлено обвинение только в названном преступлении.
Как отметил заявитель, американский судья первой инстанции мог ужесточить приговор в зависимости от того, виновен ли заявитель в совершении дальнейших преступлений, на основании решения «баланса вероятностей».
Но это не означает, что обвиняемый признан виновным в совершении дальнейших преступлений. Приговор выносится исключительно за инкриминируемое преступление, усиленное другим поведением. Тогда аргумент о специальности отпадает. Это мало чем отличалось от ситуации в Великобритании, где могли приниматься во внимание отягчающие или смягчающие факторы.
По мнению Смита, это не может даже приблизиться к порогу «вопиющего» нарушения верховенства закона, необходимого для введения в действие ЕКПЧ.
Статья 6(2) может применяться только в том случае, если процедура предполагает вынесение дополнительного приговора по новому обвинению. Апеллянт также упомянул о возможности ужесточения приговора на основании информации, содержащейся в секретных материалах, которая будет показана судье, но не обвиняемому или его адвокатам. Но в суде не было представлено никаких доказательств того, что в данном случае это произойдет.
Теперь мы подходим, сказал Смит, к вопросу о крайне несоразмерном приговоре, который защита сначала подняла в отношении статьи III ЕКПЧ, а теперь они также касаются статьи X о свободе слова. Однако навязывание британских стандартов вынесения приговоров иностранным государствам не является нормой. Тест заключается в том, является ли решение о приговоре «крайним».
Защита назвала максимальным сроком наказания по каждому последовательному обвинению в 175 лет. Однако свидетели-эксперты защиты дали разные оценки: от 30–40 лет до 70–80 месяцев.
В своих показаниях Кромберг помощник прокурора США заявил, что предотвращение неравенства является ключевым фактором в руководящих принципах вынесения приговоров. Мэннинг был приговорен к 35 годам заключения и имел право на условно-досрочное освобождение по истечении одной трети этого срока в соответствии с военным законодательством. Кромберг привел другие возможные компараторы в диапазоне от 42 до 63 месяцев.

Джулиан Ассанж на митинге коалиции «Остановить войну» на Трафальгарской площади в Лондоне, 8 октября 2011 года. (Гайдн, Flickr, CC BY-NC-SA 2.0)
Ассанжа обвинили в очень серьезном поведении, наказание за которое может быть ужесточено при наличии существенных отягчающих обстоятельств. В Великобритании у Саймона Финча был свой приговор увеличен к восьми годам за утечку документа, который поставил под угрозу национальную безопасность. По сравнению с этим предполагаемое преступление Ассанжа было не просто серьезным, но и совершенно беспрецедентным.
Ассанж и другие в WikiLeaks вербовал Челси Мэннинг и других хакеров, как утверждал Смит, поощрял их красть секретную информацию, публиковал неотредактированные имена, тем самым подвергая жизни опасности и вызывая переселение. Таким образом, ни один из диапазонов приговоров, вынесенных на рассмотрение суда, не будет явно несоразмерным: от 60 месяцев до 40 лет.
Статья X могла быть применена в этих обстоятельствах только к вопиющему нарушению прав на свободу слова. Это было не так. Это не было ни делом осведомителя, ни ответственной журналистикой. Он вообще не затрагивает статью X.
Судья Джонсон запросил копию приговора военного трибунала по делу Мэннинга.
От имени министра внутренних дел Великобритании
Бен Уотсон К.С. теперь встал, чтобы обратиться к суду от имени министра внутренних дел Великобритании. Он заявил, что госсекретарь не играет никакой роли в надзоре за соблюдением договора об экстрадиции. Решение по существу остается за судьями.
Он сказал, что стоит отметить, что запрет на политическую экстрадицию был снят из Европейского рамочного соглашения между государствами-членами ЕС. Это была доктрина «на убыль».
У суда не было оснований делать вывод о том, что Парламент не знал о разнице между статьей 81 Закона об экстрадиции 2003 года и запретом на политическую экстрадицию, предусмотренным статьей 6 Закона 1989 года. См., например, вклад профессора Росса Крэнстона, члена парламента, в дебаты по этому закону (Крэнстон был одновременно членом парламента и бывшим судьей Высокого суда).
Я подозреваю, что Уотсон высказал это с уверенностью, что никто на самом деле не увидит вклад профессора Крэнстона в дебаты. Но мистер Ватсон никогда со мной не встречался. Я решил увидеть вклад профессора Крэнстона в дебаты, и вот что он сказал по вопросу политической экстрадиции: в дебатах 9 декабря 2002 г.:
«В пункте 13 говорится о посторонних обстоятельствах. Мы не будем экстрадировать людей туда, где их могут преследовать за политические или религиозные убеждения. Это хорошая вещь. Конечно, возникает вопрос определения. В деле Шейлер французский суд отказался экстрадировать Шейлера в эту страну на том основании, что это было политическое преступление, поэтому могут возникнуть разногласия по поводу того, какие посторонние обстоятельства могут повлечь за собой. Однако существует ценный барьер, который будет действовать в нашем внутреннем законодательстве».
Это скорее передает смысл, противоположный тому, что, по утверждению Уотсона, говорил профессор Крэнстон. Крэнстон говорит, что политические преступления по-прежнему будут запрещены, и суды будут определять их. Это явно не то же самое, что сказать, что Закон снимает запрет на экстрадицию за политические преступления.
Судья Джонсон теперь задал Уотсону вопрос. Договор запрещает экстрадицию за политическое преступление. Означает ли это, что если США получат запрос об экстрадиции за политическое преступление от Великобритании, они могут отклонить его, но если Великобритания получит запрос об экстрадиции за идентичное политическое преступление от США, она не сможет отклонить его, и госсекретарь не может заблокировать это, даже если сочтет это противоречащим статье IV?
Уотсон ответил: да, такова позиция. Казалось, он вообще не находил в этом ничего тревожного. Однако судья Джонсон, похоже, счел это странное предложение.
Вопрос о смертной казни
Уотсон перешел к смертной казни. Челси Мэннинг не была приговорена к смертной казни. Ничто не указывало на то, что заявителю грозила серьезная угроза смертной казни.
Тот факт, что Соединенные Штаты заявили, что Ассанж может отбывать наказание в Австралии, можно воспринимать как гарантию против смертной казни. Поэтому госсекретарю не было необходимости искать гарантий. Соединенные Штаты предположили, что Ассанжу грозит максимальное наказание от 30 до 40 лет.
Затем судья Джонсон снова вмешался и спросил: было ли что-нибудь, что могло бы помешать Соединенным Штатам добавить преступления, связанные с пособничеством и подстрекательством к государственной измене, или другие обвинения в шпионаже, которые действительно влекут за собой смертную казнь? Уотсон ответил, что их ничто не может остановить, но это противоречит заверениям, полученным при отбывании наказания в Австралии. Должен существовать порог возможности смертной казни, прежде чем госсекретарь будет вынужден искать гарантии против нее, утверждал Уотсон.
Опровержение защиты
Затем Эдвард Фицджеральд поднялся, чтобы дать опровержение. Во время атаки он был в гораздо более командной форме, чем накануне, пренебрегая аргументами, которые он отвергал широким размахом риторики.
Соединенные Штаты не смогли решить проблему произвола. Конечно, было произвольно заключать кого-либо под стражу в соответствии с договором об экстрадиции, сознательно игнорируя главное положение этого самого договора, в котором конкретно говорится, что человека не следует заключать под стражу, сказал он.
Даже если бы мы проигнорировали это жизненно важное положение договора, Ассанж все равно был бы наказан за свои политические взгляды, противоречащие статье 81 Закона об экстрадиции.
Было высказано предположение, что исключение фразы «политическое преступление» из Закона 2003 года является «явным упущением». Но никаких доказательств этому не было представлено. «Вы говорите, что молчание логически обеспечивает положение Закона, которое отменяет положение, которое явно содержится в последующем Договоре».
Смешно говорить, что запрет на политическую экстрадицию устарел. «Это не устарело», — сказал Фицджеральд.
Великобритания продолжает подписывать договоры об экстрадиции, содержащие точно такое же положение. Это присутствует во всех, кроме двух, из более чем 150 договоров Великобритании об экстрадиции. Это есть во всех договорах США об экстрадиции. Это есть во многих основных международных документах.
По его словам, это явное злоупотребление процедурой. Как прямо заявили Бингем и Харпер, «лишение кого-либо права на защиту договора является злоупотреблением».
Проблема Первой поправки
Соединенные Штаты даже близко не подошли бы к выполнению пункта о дискриминации по гражданству, если бы Ассанжу не была предоставлена защита Первой поправкой, поскольку он не является гражданином США. Для прокурора США сказать, что мы можем или не можем применять эту дискриминацию, не было бы ответом, как и если бы они сказали, что оставляют за собой право пытать кого-то, но не могут этого делать, сказал он.
При назначении ужесточенного наказания этот пункт также не был соблюден. Существовала явная опасность того, что Ассанж будет осужден за преступления, в которых ему не предъявлялись обвинения.
Судья Шарп спросил Фицджеральда, не может ли этот пункт блокировать любую экстрадицию в США. Фицджеральд сказал, что нет, это следует оценивать в каждом конкретном случае, исходя из вероятности того, что это произойдет.
В данном случае у суда были доказательства того, что обвинение было мотивировано не инкриминируемыми преступлениями, а другим предполагаемым поведением. Судья Шарп спросил, имеет ли он в виду утечку информации из Убежища 7 ЦРУ. Фицджеральд подтвердил это.
Саммерс: Никаких упоминаний о государственных преступлениях в США

Часть толпы сторонников Ассанжа, наводнившей Королевские суды во время слушаний по апелляции издателя. (Джо Лаурия)
Марк Саммерс затем встал, чтобы продолжить опровержение. Примечательно, заявил он тоном едва сдерживаемого гнева, что адвокат США говорил часами и ни разу не признал массивные доказательства преступного поведения Соединенных Штатов на государственном уровне, обнаруженные в просочившихся материалах.
Они никогда не упоминали и не признавали раскрытые военные преступления. В суде ни разу не было отвода свидетелей, которые в течение нескольких дней давали показания о том, что материалы раскрывают преступления государственного уровня.
Саммерс сказал, что ключевой аргумент Соединенных Штатов, похоже, вращается вокруг идеи о том, что то, что представляет собой политический акт и политическое преследование согласно статье 81, а также стандарты доказывания, необходимые для их осуждения, отличаются на слушаниях по экстрадиции от тех, которые применяются при рассмотрении вопроса о политическом убежище. случаи.
Это было неправильно. Они были одинаковыми. Защищенные категории в статье 33 Конвенция о статусе беженцев 1954 года
«по причине его расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений».
… на практике были идентичны охраняемым категориям Статья 2003 Закона об экстрадиции 81 года:
«по причине его расы, религии, национальности, пола, сексуальной ориентации или политических взглядов».
Для этого была причина. Защита, предоставляемая в соответствии с Законом об экстрадиции и Конвенцией о статусе беженцев, идентична, действует по одинаковым причинам и должна оцениваться по одним и тем же стандартам.
Когда вы преследуете за публикацию доказательств военных преступлений, связь, которая привела к этому политическому преследованию, совершенно очевидна. Публикация информации, разоблачающей преступления государства, является защитой слова. Государство, которое вы разоблачили, не может привлечь вас к ответственности за это.
Мы много слышали о помощнике прокурора США Кромберге, но он не был инициатором. Все это было приказано откуда-то сверху. Решение о привлечении к ответственности было принято на самом верху, сказал Саммерс. Вы не можете обсуждать овец и игнорировать пастыря.
Обвинение отметило, что бывший президент США Дональд Трамп похвалил WikiLeaks пару раз, как будто это исключало возможность того, что агентства в Соединенных Штатах планировали убить Ассанжа. Этого явно не последовало.
У нас были четкие доказательства как со стороны Yahoo News В статье и из «Защищенного свидетеля 2» (на слушаниях по делу об экстрадиции в 2020 году) говорится, что власти США планировали убить, похитить или отравить Ассанжа. Что это говорит нам о намерениях правительства США, в отличие от мягких заявлений г-на Кромберга?
Точка предсказуемости не была опровергнута. Не было предпринято никаких усилий, чтобы противостоять этому. По словам Саммерса, в 2010 году нельзя было предвидеть, что издателю будут предъявлены обвинения в шпионаже.
Раньше такого не случалось. Поощрение осведомителя предоставить документы определенно не было беспрецедентным. Это было абсурдное утверждение. Как показали свидетели, это была повседневная журналистская деятельность. По словам Саммерса, не было представлено ни одного свидетеля, утверждающего обратное.
Разумеется, преступные действия журналистов с целью получения материалов противозаконны. Здесь этого не произошло. Но даже в этом случае это не делает публикацию незаконной, утверждает он.
Публикация неотредактированных имен ни в коем случае не была беспрецедентной. Дэниел Эллсберг на этих самых слушаниях показал, что опубликованные им документы Пентагона содержат сотни неотредактированных имен источников и офицеров.
В деле [бывшего агента ЦРУ] Филипа Эйджи также были раскрыты неотредактированные имена источников и офицеров. Ни то, ни другое не привело к судебному преследованию по Закону о шпионаже или к любому судебному преследованию, направленному против журналиста или издателя.
Обнародованная информация раскрыла военные преступления. Таким образом, статья X неизбежно связана с защитой слова. По словам Саммерса, дело Шейлера было неправильно использовано обвинением.
Это решение конкретно исключало прессу из ответственности за публикации. Речь шла о позиции информатора. Информатором здесь является не Ассанж, а Мэннинг. Ассанж является издателем.
Ни в одном из органов власти Страсбурга (в Европейском суде по правам человека, который мог бы заблокировать экстрадицию Ассанжа и рассмотреть его дело) нет никаких предположений о том, что к прессе следует относиться так же, как и к информатору.
Что Страсбург действительно диктует, так это то, что должна быть статья X (осуществление баланса между свободой слова и общественным интересом в раскрытии информации). Барайцер не предпринимал таких усилий.
Обвинение отказалось признать тот факт, подкрепленный обширными и неоспоримыми показаниями свидетелей, что Ассанж целый год провел серьезную редактуру, чтобы избежать публикации имен, которые могут быть подвергнуты риску.
В этом году один из медиа-партнеров опубликовал пароль к неотредактированному материалу в качестве заголовка главы в книге. Тогда Ассанж предпринял отчаянные попытки смягчить ущерб, в том числе звоня в Белый дом. Это совершенно не соответствовало версии обвинения: «В лучшем случае г-н Ассанж был безрассуден, предоставив ключ [журналисту Guardian] г-ну Ли», который опубликовал пароль к неотредактированным файлам в своей книге.
Затем несколько других компаний, в том числе Cryptome, сначала опубликовали полную, неотредактированную базу данных. Ни один из них не был привлечен к ответственности, что является еще одним свидетельством того, что это преследование было непредсказуемым.
Однако не было представлено никаких доказательств причинения вреда кому-либо в результате раскрытия информации. То, что было создано, было риском. Вы должны были противопоставить этому риску предлагаемый приговор [Ассанжу] от 30 до 40 лет тюремного заключения, предложенный обвинением.
В инструкциях написано «остальная жизнь». Челси Мэннинг дали 35 лет. Были представлены доказательства того, что 30 лет — это «пол, а не потолок». Подобный приговор о публикации «шокирует совесть каждого журналиста во всем мире», сказал Саммерс.
За что? За раскрытие преступлений государственного уровня, в том числе пыток, выдачи, пыток водой, ударов дронов, убийств, покушений, страппадо. Страсбург считает чрезвычайно важным раскрытие этих преступлений государственного уровня.
Суд постановил, что раскрытие таких злоупотреблений четко подпадает под статью X. У Leaks была возможность остановить такие злоупотребления, а в некоторых случаях это действительно удалось. Разоблачение крупных международных уголовных правонарушений перевешивает риск, создаваемый раскрытием имен некоторых из причастных к ним лиц.
Дама Виктория заметила, что некоторые имена принадлежали людям, не причастным к уголовным преступлениям. Саммерс согласился с этим, но сказал, что «просто несостоятельно утверждать, как это делает обвинение, что публикации не представляют никакого общественного интереса».
Что касается вопроса о смертной казни, Министерство внутренних дел заявило, что «реального риска нет». Однако было признано, что Ассанжу могут быть предъявлены обвинения в совершении преступления, караемого смертной казнью. Это упражнение не является оценкой риска.
Закон гласит, что в случаях, когда может быть назначена смертная казнь, должна быть гарантия искал против этого. «Мы не понимаем, почему в этом случае не предусмотрены обычные гарантии против смертной казни», — сказал Саммерс. «Если риска нет, то и обеспечить гарантию не составит труда».
И вдруг слушание закончилось. Судьи встали и вышли через дверь позади них. Через пять минут они вернулись и оставили при себе свое решение, попросив предоставить различные письменные материалы с крайним сроком 4 марта. Затем они ушли, и все было кончено.
Я осознаю, что этот отчет читается не так хорошо и читается гораздо более отрывочно, чем отчет первого дня. Просто так оно и было. В первый день команда юристов Ассанжа изложила запланированное и подробное изложение дела.
На второй ответ США и Министерство внутренних дел отреагировали, причем довольно разрозненно, по сути просто повторив обвинения. Было мало юридических аргументов относительно того, почему Барайцер и Свифт были правы, приняв их. После этого опровержение представляло собой серию быстрых ответов по отдельным пунктам.
Нельзя было не отметить, что некоторые элементы обвинения судей явно не впечатлили.
Возможность дискриминации по национальному признаку при применении Первой поправки, похоже, является аргументом, на который судьи тщетно искали адекватный ответ. Они также были явно недовольны отсутствием гарантий относительно смертной казни.
Но британская служба безопасности никогда не согласится с тем, что публикация государственной тайны оправдана там, где она раскрывает государственные преступления, и судьи отчаянно пытались ухватиться за уловку, позволяющую избежать этого вопроса, заявив, что речь идет только о публикации имен невинные источники.
Они также никогда не собираются принимать более широкую критику в адрес американской системы, такую как ужесточение приговоров.
Поэтому я прогнозирую, что дальнейшая апелляция будет разрешена, но только по узкому признаку дискриминации по национальному признаку и смертной казни. Если их рука будет таким образом принуждена, американцы дадут гарантии против последнего и будут апеллировать к дискриминации по национальному признаку.
Эта апелляция будет запланирована на осень, а ее результат отложен до выборов в США, чтобы не ставить Байдена в неловкое положение. Это мое лучшее предположение о том, что произойдет дальше. Разумеется, истеблишмент всегда достигал своей цели, дольше удерживая Джулиана в тюрьме строгого режима.
Во всем разбирательстве меня больше всего поразило то, что на первоначальных слушаниях США стремились преуменьшить возможный приговор, постоянно подчеркивая вероятный срок от шести до семи лет.
Теперь, когда более раннее решение исключило из дела соображения условий содержания в тюрьмах США и здоровья Джулиана, они радикально изменили тактику и неоднократно подчеркивали, что срок от 30 до 40 лет является нормой, что по сути является пожизненным заключением.
Этот сдвиг, вместе с отказом до сих пор исключить смертную казнь, дает представление о той безжалостности, с которой ЦРУ расследует это дело.
Приношу извинения за задержку с выпуском этого отчета. Я подхватил довольно серьезную легочную инфекцию, думаю, из-за холода и сырости в Лондоне в те дни, и действительно сильно заболел.
Крейг Мюррей — писатель, телеведущий и правозащитник. Он был послом Великобритании в Узбекистане с августа 2002 по октябрь 2004 года и ректором Университета Данди с 2007 по 2010 год. Его освещение полностью зависит от поддержки читателей. Подписки для поддержания этого блога с благодарностью получил.
Эта статья взята из CraigMurray.org.uk.
Выраженные взгляды принадлежат исключительно автору и могут отражать или не отражать взгляды Новости консорциума.
Мне интересно, окажет ли репортер из Blaze, арестованный во время инцидента 6 января, какое-либо влияние на дело Ассанжа в США?
Извините, но я не мог не оценить искусство прозы Крейга:
«Это была самая дисциплинированная прическа, которую я когда-либо видел. Я подозреваю, что она кричала это, чтобы подчиниться. У госпожи Доббин чрезвычайно сильный акцент. Это прямо из тех гигантских верфей в Белфасте, на которых когда-либо работали только протестанты и которые производили великолепные лайнеры, которые тонули более эффективно и более дружественно по-голливудски, чем любые другие корабли в мире».
«Кто-то на верфи перенял акцент Доббина и добавил к нему несколько удлиненных гласных звуков, чтобы сделать его более роскошным, но, к сожалению, это вызвало проблемы с пониманием ниже ватерлинии».
Возможно, Джордж Галлоуэй был прав, предлагая язык и щеку: Крейг Мюррей на роль короля и Эбби Мартин на роль королевы!
Тот факт, что Марку Саммерсу пришлось усилить аспект этого дела, связанный с военными преступлениями, который так легко замалчивался корпоративными СМИ при соучастии тех, кто действует от имени правительства США, а также правительств Великобритании и Австралии, является печальным фактом. обвинительное заключение о том, что на самом деле поставлено на карту в деле Джулиана.
Речь идет о том, могут ли правительства совершать злодеяния и оставаться безнаказанными.
(На что-то, должно быть, рассчитывает правительство Нетаньяху).
Я подозреваю, что тот факт, что представители США болтали часами, был преднамеренной уловкой, чтобы отвлечь внимание, особенно судей, от того факта, что сменявшие друг друга администрации США не смогли серьезно устроить резню граждан.
Обвиняющие адвокаты из США и британские судьи по этому делу должны быть лишены лицензии на юридическую практику. Закон – это не то, что они здесь практикуют. Они трусливо преклоняют колени перед алтарем злой нераскаявшейся империи. На данный момент на коллективном Западе не осталось никаких законов. Не для людей.
Опять отлично! Спасибо вам за этот труд, и за ваши впечатления, и за ваше выступление. Пусть это дело выкинут и отправят на помойку. Мне очень понравились ирония, юмор и обширное развитие этого отчета.
Американские юристы приводят в качестве доказательств неподтвержденные заявления. `Он сказал, она сказала`. Судья должен их выбросить. Исправление уже готово; Ассанж обречен; Суды - это проституция британского правосудия. Односторонний договор об экстрадиции между Великобританией и США. Правительство Риши Сунака Тори сбрасывает штаны ради Американской Империи.
Спасибо за репортаж.
Как все это долго, медленно и болезненно. Полагаю, именно поэтому фарс должен быть кратким.