В поисках «мальчиков» вьетнамской прессы

Акции

Эксклюзив: За семь лет освещения войны во Вьетнаме Беверли Дип Кивер прорвалась через мир военных репортажей, где доминировали мужчины, и чуть не изменила историю, обнаружив, что кампания Ричарда Никсона 1968 года саботировала парижские мирные переговоры, отмечает Дон Норт в своем обзоре ее мемуаров. .

Дон Норт

До войны во Вьетнаме женщины-военные корреспонденты были редкостью, но этот конфликт, произошедший почти полвека назад, часто ставил женщин, освещающих войну, на один уровень со своими коллегами-мужчинами, а Беверли Дип Кивер установила высокую планку, погрузившись в кровавые джунгли и политические интрига Вьетнама.

В период с 1965 по 1973 год командование США аккредитовало 462 женщины, 267 из них — американки. Двое были убиты, сообщая о войне. Кивер прибыл в 1962 году и оставался там до 1969 года.

За семь лет она завоевала репутацию одного из самых трудолюбивых, находчивых и имеющих хорошие связи журналистов, работающих на войне. Вскоре она изменила отношение старых работников, которые возмущались женщинами как военными корреспондентами, и тем самым помогла создать уважительное отношение к женщинам-репортерам со стороны молодых репортеров-мужчин, таких как я, недавно принявших на себя роль военного корреспондента.

Тогда известная под девичьей фамилией Беверли Дип, она была хорошо подготовлена ​​к высадке в Сайгоне. В 26 лет она получила степень магистра журналистики в Колумбийском университете, а затем начала свою карьеру во Вьетнаме, проработав семь месяцев «фрилансером». Для тех из нас, у кого нет терпения или времени ждать штатной работы, фриланс — это способ мгновенно стать журналистом, продавая отдельные статьи редакторам и, в конечном итоге, надеясь на регулярные задания или работу на полный рабочий день.

У фриланса много минусов. Более половины вашего времени уходит на презентацию историй или поиск клиентов для вашей работы. А зарплаты часто мизерные. Но, не соблюдая установленные сроки, фрилансеры могут надолго задерживаться на интересных историях и выбирать те, которые им нравятся, а не те, которые им задают оторванные от реальности редакторы новостей дома. Беверли Дип в конце концов получила работу репортера с Newsweek, Christian Science Monitor и другие крупные новостные агентства.

Сейчас, спустя 44 года после отъезда из Вьетнама, она написала мемуары и рассказала о своем опыте. Зоны смерти и любимые шпионы. Этого стоило ждать. Она сохранила все записи и документы за годы, проведенные в стране, и они дают красочные и точные воспоминания о ее работе.

С самых первых дней она располагала надежными вьетнамскими источниками и через своих переводчиков, беседуя с жителями деревни у рисовых корешков, получила такое представление о вьетнамцах, с которым мало кто из журналистов мог сравниться. Ее репортаж о провале программы президента Дьема «Стратегический Гамлет», получивший высокую оценку со стороны американских чиновников, ознаменует падение президента Дьема в результате насильственного переворота.

Будучи безденежным фрилансером, Кивер пошла на большой финансовый риск, наняв двух вьетнамских журналистов в качестве переводчиков и помощников на неполный рабочий день, но преимущества ее владения новостной сценой были огромными, обеспечивая постоянное понимание теневого мира Вьетнама. Она экономила на транспорте, регулярно вызывая сайгонские такси «Пежо», чтобы отвезти ее по опасным шоссе, которым угрожал Вьетконг, туда, где происходили действия.

Когда она узнала о надвигающемся важном сражении в Ап-Баке, вместо того, чтобы ждать, чтобы сесть на вертолет, она взяла коммерческое такси и доехала до плацдарма вьетнамской седьмой дивизии. Риск окупился, поскольку битва при Ап-Баке стала большой новостью, и она отправила более 20 страниц текста в Newsweek.

Кивер также пережила горе, когда редакторы недобросовестно проигнорировали некоторые из ее лучших статей. С большим предприимчивостью она получила эксклюзивное интервью с буддийским монахом Толстым Куанг Дыком, который угрожал стать первым монахом, принесшим себя в жертву в знак протеста против правительства Дьема. Рассказ был отправлен в Лондонский воскресный экспресс. Три дня спустя монах сжег себя заживо, взбудоражив мировую общественность. Когда она спросила, есть ли экспресс использовала ее работу, редактор ответил: «Мы не использовали зажигательного монаха, что доказывает, какой я идиот».

Репортажи Кивер часто вызывали недовольство в посольстве США в Сайгоне, и она была единственным американским репортером, которого не регулярно приглашали на информационные брифинги посольства. Однако это не всегда было негативным моментом. На одном из таких информационных материалов, предоставленных послом Максвеллом Тейлором, она смогла узнать суть его высказываний и сообщить о них, в то время как приглашенным журналистам было запрещено называть «официального лица США».

Отсутствие приглашений на такие брифинги «мужского клуба», которые часто превращались в запойные игры в покер с высокими ставками, спасло ее от массового похмелья и потери зарплаты из-за покерных акул.

Кивер провела большую часть своего времени в полевых условиях вместе с боевыми силами США и АРВН и наблюдала за их высокотехнологичными методами ведения войны, а также за их неспособностью отличить дружественных фермеров от партизан, играющих в прятки. В то же время она широко освещала роль вьетнамских женщин и установила отношения с такими влиятельными женщинами, как мадам Нго Дьен Зьем и госпожа Нгуен Као Ки, одновременно написав подробные истории об их жизни.

Накануне Тета в январе 1968 года она поехала на мотоцикле на французские каучуковые плантации недалеко от Бьен Хо, чтобы взять интервью у высших политических деятелей Вьетконга и партизан, что редко удавалось сделать во время войны. Она сообщила о хаосе наступления Тет на Сайгон и двинулась в Хюэ, где морские пехотинцы США почти месяц сражались за вытеснение регулярных войск Северного Вьетнама из Цитадели.

В Кхе Сане после Тета она занялась написанием более полудюжины отчетов в разгар осады. Ее рассказы о Кхе Сане были номинированы Christian Science Monitor на Пулитцеровскую премию.

Возможно, самая важная и инициативная работа Кивера, которая не была опубликована нервными редакторами Christian Science Monitor Это был ее эксклюзивный отчет о том, как кандидат в президенты Ричард Никсон поощрял президента Южного Вьетнама Тьеу приостановить делегацию на Парижские мирные переговоры до окончания выборов 1968 года - и таким образом саботировать усилия президента Линдона Джонсона положить конец войне.

В монитор редакторы решили закрыть эту историю, заявив, что в ней нет достаточных доказательств для обвинения Никсона в «фактически эквиваленте государственной измены», что, как позже выяснили историки, также было точкой зрения президента Джонсона на закулисный маневр Никсона.

История того, что случилось с предвыборной историей Кивера в 1968 году, была недавно раскрыта репортером-расследователем Робертом Парри, когда он просматривал некогда строго засекреченный файл в президентской библиотеке Джонсона в Остине, штат Техас. Пэрри обнаружил, что монитор попросил своего корреспондента в Вашингтоне передать эту информацию Белому дому.

Материалы Кивера, основанные на южновьетнамских источниках, дошли до самого президента Джонсона. Он знал, что эта история правдива, благодаря прослушиванию телефонных разговоров служб национальной безопасности, которые он установил в посольстве Южного Вьетнама в Вашингтоне и, по крайней мере, в отношении одного из сотрудников Никсона.

Итак, накануне выборов 5 ноября 1968 года Джонсон созвал телеконференцию с госсекретарем Дином Раском, министром обороны Кларком Клиффордом и советником по национальной безопасности Уолтом Ростоу, все из которых советовали Джонсону не подтверждать версию Кивера, опасаясь, что Никсон в любом случае мог бы победить, но его президентство серьезно пострадало из-за раскрытия его предательства.

Джонсон согласился хранить молчание; тот монитор редакторы поддержали ее «неподтвержденную» историю; а на следующий день Никсон с небольшим перевесом победил вице-президента Хьюберта Хамфри. Затем Никсон продлил войну во Вьетнаме еще на четыре года. [Подробнее о том, как была обнаружена почти сенсация Кивера, и об исторических последствиях, см. в статье Consortiumnews.com «Почти сенсация об «измене» Никсона'» или Роберта Парри Американский украденный рассказ.]

На вопрос Пэрри, изменила бы историю публикация ее истории и поражение Никсона на выборах, она ответила: «Я думаю, что окончательный результат для Вьетнама в конечном итоге будет таким же: коммунисты захватят контроль над Югом. [Но] война была бы короче и менее кровопролитной без вторжений и бомбардировок в Лаосе и Камбодже».

За годы пребывания во Вьетнаме Кивер столкнулась и с другими разочарованиями. В 1990 году Фам Суан Ан, который был ее главным помощником и переводчиком, был разоблачен как полковник Вьетконга и главный шпион. Кивер была шокирована и удивлена, хотя и сказала, что Ан не поставил под сомнение правдивость ее сообщений. Тем не менее, она чувствовала, что ее предали, и больше никогда не разговаривала с Аном, который умер в 2006 году.

Выбирая название книги, Кивер проверила источник цитаты Мао, которую перевел Ань, и обнаружила, что допустила опечатку:смелые шпионы" в виде "дорогие шпионы. Кивер размышлял: «Ан действительно считался прекрасным шпионом, и годы спустя я узнал, что Вуонг (ее второй вьетнамский помощник) тоже. Выонг работал на ЦРУ. Я подумал, что «любимые шпионы» кажутся гениальным и подходящим ярлыком для описания обоих патриотических вьетнамцев, рискующих своей жизнью, чтобы работать в интересах иностранных правительств, вовлеченных в катаклизм по разные стороны».

Дон Норт — ветеран войны, корреспондент, освещавший войну во Вьетнаме и многие другие конфликты по всему миру. Он автор новой книги. Ненадлежащее поведение,  история корреспондента времен Второй мировой войны, чья карьера была разрушена раскрытой им интригой.

3 комментариев к “В поисках «мальчиков» вьетнамской прессы

  1. Хатушка
    Август 12, 2013 в 08: 12

    «Я подумал, что «любимые шпионы» кажутся гениальным и подходящим ярлыком для описания обоих патриотических вьетнамцев, рискующих своей жизнью, чтобы работать в интересах иностранных правительств, занятых по разные стороны катаклизма».
    Что? Вьетконг был временным революционным правительством южной ВН, так откуда взялось это идиотское приравнивание двух вьетнамцев? Один работал на иностранного оккупанта, поэтому называть этого человека патриотом просто глупо. Каким-то репортером ты, должно быть, был. И, судя по вашему одобрению, я бы не стал читать эту книгу.

  2. Билл Майкл
    Июль 31, 2013 в 03: 41

    Если бы война закончилась раньше, отец моего лучшего друга, возможно, был бы жив, а не погиб 5 мая 1970 года.

  3. Ларри Пилц
    Июль 31, 2013 в 01: 33

    Это замечательный анекдот, которым вы закончили свою статью: каждый из двух ее помощников был шпионом, один для Вьетконга, а другой для ЦРУ. Лично я не помню, чтобы читал ее репортажи из Вьетнама, но чувствую, что ваше описание отдает ей должное. Она, конечно, кажется просто потрясающим человеком и репортером. Спасибо за хорошее позитивное чтение.

Комментарии закрыты.