Ao contrário das afirmações do governo dos EUA, WikiLeaks' as revelações na verdade salvaram vidas – e impulsionaram a exigência de responsabilização por parte de Washington, escreve Marjorie Cohn.
Adepois de uma luta de 14 anos, incluindo cinco anos passados em Belmarsh, uma prisão de segurança máxima em Londres, WikiLeaks o editor Julian Assange está finalmente livre. Sob os termos de um acordo judicial junto do Departamento de Justiça dos EUA, Assange confessou-se culpado de uma acusação de conspiração para obter documentos, escritos e notas relacionadas com a defesa nacional ao abrigo da Lei de Espionagem.
Assange enfrentava 175 anos de prisão por 18 acusações na acusação apresentada pela administração Trump e perseguida pela administração Biden.
O Departamento de Justiça concordou com o acordo judicial pouco mais de um mês depois que o Supremo Tribunal da Inglaterra e País de Gales decidiu que Assange teria permissão para recorrer de uma ordem de extradição. O Supremo Tribunal concluiu que o governo dos EUA não forneceu garantias satisfatórias de que Assange pudesse contar com a defesa da Primeira Emenda se fosse extraditado e julgado nos EUA.
O Departamento de Justiça, agora temeroso perderia o caso, lutando para chegar a um acordo com Assange.
O acordo de confissão exige que, antes de apresentar a sua confissão, Assange deve ter feito tudo o que pudesse para devolver ou destruir “qualquer informação não publicada em sua posse, custódia ou controle, ou de WikiLeaks ou qualquer afiliado de WikiLeaks."
Tal como estipulado no acordo judicial, Ramona Manglona, juíza-chefe dos EUA no Tribunal Distrital das Ilhas Marianas do Norte, condenou Assange a 62 meses, com crédito pelo tempo que serviu na prisão de Belmarsh. As directrizes de condenação dos EUA dizem que o intervalo para este “crime” é de 41 a 51 meses, pelo que Assange cumpriu 11 a 21 meses a mais do que este tipo de caso normalmente conseguiria.
Assange foi processado porque WikiLeaks expôs os crimes de guerra dos EUA no Iraque, no Afeganistão e na Baía de Guantánamo. Em 201[0, Chelsea Manning, analista de inteligência do Exército dos EUA, que tinha uma autorização de segurança “MÁXIMA SECRETA” dos EUA, forneceu WikiLeaks com 700,000 mil documentos e relatórios, muitos dos quais foram classificados como “SEGREDOS”.
Estes documentos incluíam os “Registos da Guerra do Iraque”, 400,000 relatórios de campo que documentam 15,000 mortes não declaradas de civis iraquianos, bem como violações sistemáticas, tortura e assassinatos depois de as forças dos EUA terem transferido detidos para um notório esquadrão de tortura iraquiano.
Continham também o “Diário de Guerra Afegão”, composto por 90,000 mil relatórios que documentavam mais vítimas civis pelas forças da coligação do que as forças militares dos EUA tinham relatado. E incluíam os “Arquivos de Guantánamo” – 779 relatórios secretos contendo provas de que 150 pessoas inocentes estiveram detidas na Baía de Guantánamo durante anos.
Os relatórios explicam como os quase 800 homens e rapazes foram torturados e abusados, o que violou as Convenções de Genebra e a Convenção contra a Tortura e Outros Tratamentos ou Penas Cruéis, Desumanos ou Degradantes.
Manning também forneceu WikiLeaks com o infame vídeo “Collateral Murder” de 2007, que mostra uma tripulação de um helicóptero de ataque Apache do Exército dos EUA a atacar e a matar 12 civis desarmados em Bagdad, incluindo dois jornalistas da Reuters, bem como um homem que veio resgatar os feridos.
Duas crianças ficaram feridas no ataque. Um tanque do Exército dos EUA passou por cima de um dos corpos, partindo-o em dois. Em uma conversa após o ataque, um piloto disse, “Olhe para aqueles bastardos mortos”, e o outro respondeu: “Legal”. O vídeo revela evidências de três violações das Convenções de Genebra e do Manual de Campo do Exército dos EUA.
WikiLeaks forneceu material para meios de comunicação de todo o mundo noticiarem as atrocidades lideradas pelos EUA. Informar o público sobre a ilegalidade da “guerra ao terror” de George W. Bush resultou em apelos à responsabilização.
“10 anos depois, os Registos de Guerra continuam a ser a única fonte de informação relativa a muitos milhares de mortes violentas de civis no Iraque entre 2004 e 2009”, escreveu John Sloboda, co-fundador do Iraq Body Count (IBC), no seu depoimento apresentado para a morte de Assange. audiência de extradição em Outubro de 2020. A IBC é uma ONG independente que realizou a única monitorização abrangente de vítimas notificadas de forma credível no Iraque desde a invasão de Bush em 2003.
“Os telegramas do WikiLeaks contribuíram para as conclusões judiciais de que os ataques de drones dos EUA são crimes e que processos criminais deveriam ser iniciados contra altos funcionários dos EUA envolvidos em tais ataques”, escreveu Clive Stafford Smith, cofundador da Reprieve e advogado de sete detidos de Guantánamo, em seu depoimento apresentado.
[Vejo Notícias do Consórcio' série: As revelações de WikiLeaks]
“Eles pegaram um herói [Assange] e o transformaram em um criminoso”, disse Vahid Razavi, fundador da Ethics in Tech. disse Sonhos comuns. “Enquanto isso, todos os criminosos de guerra nos arquivos expostos por WikiLeaks via Chelsea Manning estão livres e nunca enfrentaram qualquer punição ou mesmo um dia no tribunal.
Os registros da guerra do Iraque
Os Registos da Guerra do Iraque continham extensas provas de crimes de guerra dos EUA. Vários relatos de abuso de detentos foram apoiados por evidências médicas. Os prisioneiros eram vendados, algemados e pendurados pelos tornozelos ou pulsos. Eles foram submetidos a socos, chicotadas, chutes, eletrocussão, furadeiras elétricas e dedos cortados ou queimados com ácido. Seis relatórios documentam as aparentes mortes de detidos.
Relatórios secretos de campo do Exército dos EUA revelaram que as autoridades dos EUA se recusaram a investigar centenas de relatos de assassinatos, tortura, estupro e abusos cometidos por soldados e policiais iraquianos. A coligação tinha uma política formal de ignorar estas alegações, marcando-as “nenhuma investigação é necessária. "
Embora as autoridades dos EUA e do Reino Unido sustentassem que não existiam registos oficiais de vítimas civis, os registos documentam 66,081 mortes de não combatentes num total de 109,000 vítimas mortais entre 2004-2009.
O registro descreve imagens de vídeo de oficiais do exército iraquiano executando um prisioneiro em Tal Afar. Diz, "A filmagem mostra aproximadamente 12 soldados do exército iraquiano [IA]. Dez soldados da IA conversavam entre si enquanto dois soldados detinham o detido. O detido estava com as mãos amarradas… As imagens mostram os soldados da IA movendo o detido para a rua, empurrando-o para o chão, socando-o e disparando contra ele.”
O Diário da Guerra Afegã
O Diário de Guerra do Afeganistão também revelou evidências de crimes de guerra dos EUA entre 2004 e 2009. Os relatórios descrevem como uma unidade secreta “negra” composto por forças de operações especiais perseguidos líderes talibãs acusados de “matar ou capturar” sem julgamento. Unidades de comando secretas – grupos classificados de agentes especiais da Marinha e do Exército – usaram uma “lista de captura/morte”, que resultou na morte de civis, irritando o povo afegão.
Além disso, a CIA expandiu as operações paramilitares no Afeganistão, realizando emboscadas, ordenando ataques aéreos e realizando ataques nocturnos. A CIA financiou a agência de espionagem afegã, operando-a como uma subsidiária.
Uma reunião de 2007 entre funcionários distritais afegãos e oficiais de assuntos civis dos EUA foi documentada nos relatórios. Autoridades afegãs teriam dito: “O povo do Afeganistão continua perdendo [sic] a confiança no governo por causa da grande quantidade de funcionários governamentais corrompidos. A opinião geral dos afegãos é que o atual governo é pior [sic] que o Taliban.”
Os registos registaram numerosas vítimas civis resultantes de ataques aéreos, tiroteios nas estradas, em aldeias e em postos de controlo; muitos foram pegos no fogo cruzado. As vítimas não eram homens-bomba ou insurgentes. Várias mortes não foram relatadas ao público.
Os arquivos de Guantánamo
Os Arquivos de Guantánamo dizem que apenas 220 do 780 as pessoas detidas no campo de prisioneiros desde 2002 foram classificadas como “terroristas internacionais perigosos”. Do resto dos detidos, 380 foram classificados como soldados de infantaria de baixa patente e 150 foram considerados civis ou agricultores inocentes afegãos ou paquistaneses.
Muitos detidos foram mantidos em Guantánamo durante anos com base em provas insignificantes ou confissões extraídas através de tortura e abusos. Entre os detidos, por exemplo, estavam um aldeão afegão de 89 anos com demência senil e um rapaz de 14 anos que foi vítima inocente de um rapto.
O documento de arquivos um sistema voltado mais para extrair inteligência do que deter terroristas perigosos. Um homem foi transferido para Guantánamo porque era um mulá com conhecimentos especiais sobre os Taliban. Um motorista de táxi foi enviado para o campo de prisioneiros porque tinha conhecimentos gerais sobre certas áreas do Afeganistão. Um Al Jazeera jornalista foi detido em Guantánamo durante seis anos para ser interrogado sobre a rede de notícias.
Quase 100 detentos foram classificados com transtornos depressivos ou psicóticos. Diversos aderiram à greve de fome para protestar contra sua detenção por tempo indeterminado ou tentativa de suicídio, revelaram os arquivos.
Ninguém foi prejudicado por WikiLeaks'Revelações
Embora o governo dos EUA alegasse que WikiLeaks'a publicação de informações causou “grande dano”, eles “admitiu que não havia uma única pessoa em qualquer lugar que pudessem produzir que fosse prejudicado por essas publicações”, disse o advogado de Assange, Barry Pollack, numa conferência de imprensa em 26 de junho na Austrália.
O acordo de confissão diz: “Alguns destes documentos classificados em bruto foram divulgados publicamente sem remover ou redigir todas as informações pessoalmente identificáveis relativas a certos indivíduos que partilharam informações sensíveis sobre os seus próprios governos e atividades nos seus países com o governo dos EUA em confiança”.
O governo dos EUA afirma que Assange colocou em perigo informadores dos EUA que foram mencionados nos documentos publicados. Mas John Goetz, um repórter investigativo que trabalhou para o jornal alemão Der Spiegel, testemunhou na audiência de extradição de 2020 que Assange fez um grande esforço para garantir que os nomes dos informantes no Iraque e no Afeganistão fossem ocultados.
Goetz disse que WikiLeaks passou por um “processo de redação muito rigoroso” e Assange lembrou repetidamente aos seus parceiros de mídia que usassem criptografia. Na verdade, disse Goetz, Assange tentou impedir Der freitag de publicar material que possa resultar na divulgação de informações não editadas.
Além disso, WikiLeaks' revelações realmente salvaram vidas. Depois WikiLeaks publicou evidências de centros de tortura iraquianos estabelecidos pelos EUA, o governo iraquiano recusou o pedido do então presidente Barack Obama para conceder imunidade aos soldados norte-americanos que ali cometeram crimes criminais e civis. Como resultado, Obama teve de retirar as tropas dos EUA do Iraque.
Obama recebeu o crédito por pôr fim ao envolvimento militar dos EUA no Iraque. Mas ele tentou durante meses estendê-lo para além de 31 de dezembro de 2011, prazo que seu antecessor negociou com o governo iraquiano. As negociações fracassaram quando o Iraque se recusou a conceder imunidade criminal e civil às tropas dos EUA.
O que o acordo de confissão de Assange significa para a liberdade de expressão
Antes de aceitar a confissão de culpa de Assange, a juíza Manglona perguntou-lhe o que ele fez para violar a lei. “Trabalhando como jornalista, encorajei a minha fonte a fornecer informações que seriam consideradas confidenciais”, disse Assange. “Eu acreditava que a Primeira Emenda protegia essa atividade, mas aceito que era uma violação do estatuto de espionagem.” Assange acrescentou então: “A Primeira Emenda estava em contradição com a Lei da Espionagem, mas aceito que seria difícil ganhar tal caso dadas todas estas circunstâncias”.
Embora Assange seja libertado, o seu acordo judicial levanta preocupações para os defensores da Primeira Emenda nos EUA
"Os Estados Unidos têm agora, pela primeira vez nos mais de 100 anos de história da Lei de Espionagem, obteve uma condenação pela Lei de Espionagem por atos jornalísticos básicos”, disse David Greene, chefe de liberdades civis da Electronic Frontier Foundation. The New York Times. “Essas acusações nunca deveriam ter sido apresentadas.”
Charlie Savage, que cobriu extensivamente o caso Assange durante anos, alertou que o apelo de Assange estabelece um “novo precedente” isso “enviará uma mensagem ameaçadora aos jornalistas de segurança nacional, que podem ficar assustados com a agressividade com que realizam o seu trabalho, porque verão um risco maior de serem processados”.
Mas, observou Savage, uma vez que Assange se declarou culpado e não contestou constitucionalmente a Lei de Espionagem, isso eliminou o risco de o Supremo Tribunal dos EUA acabar por sancionar uma interpretação restritiva das liberdades de imprensa da Primeira Emenda.
“O WikiLeaks publicou histórias inovadoras de corrupção governamental e abusos dos direitos humanos, responsabilizando os poderosos pelas suas ações”, WikiLeaks disse em um comunicado anunciando o acordo de confissão. “Como editor-chefe, Julian pagou caro por esses princípios e pelo direito das pessoas de saber. Ao regressar à Austrália, agradecemos a todos os que estiveram ao nosso lado, lutaram por nós e permaneceram totalmente empenhados na luta pela sua liberdade.”
Não há dúvida de que, mas para o ativismo sustentado de pessoas em todo o mundo e o trabalho da sua soberba equipa jurídica, Julian Assange ainda estaria definhando atrás das grades por revelar provas de crimes de guerra dos EUA.
Marjorie Cohn é professora emérita da Escola de Direito Thomas Jefferson, reitora da Academia Popular de Direito Internacional e ex-presidente do National Lawyers Guild. Ela faz parte dos conselhos consultivos nacionais da Assange Defense e Veterans For Peace. Membro do escritório da Associação Internacional de Advogados Democratas, ela é a representante dos EUA no conselho consultivo continental da Associação de Juristas Americanos. Seus livros incluem Drones e assassinatos seletivos: questões legais, morais e geopolíticas.
Este artigo é de Truthout e reimpresso com permissão.
As opiniões expressas são exclusivamente do autor e podem ou não refletir as de Notícias do Consórcio.
Preocupa-se, de facto, que “estas acusações nunca deveriam ter sido apresentadas” e nenhum desafio à Lei da Espionagem com a sua necessidade de qualificações.
Ele não foi capaz de qualificar ou negar a linguagem do acordo judicial, indicando que não havia se envolvido em atividades “inocentes”, e também assinou um compromisso de não “se envolver em conduta que seja inconsistente com tal aceitação de responsabilidade” – isto é , sua confissão de culpa.
Estas duas condições indicam por que não poderia, e não pode, ser Julian desafiando a Lei de Espionagem.
Como, então, e por quem, pode ser contestado?
Isto é diferente do que ocorreu com a aterrorização do povo sul-vietnamita por My Lai? Do presidente em diante, os generais sabiam o que um pequeno grupo de soldados estava fazendo.
Parece que os burocratas políticos continuam a fazer a mesma coisa, mas num local diferente.
Com razão, estamos horrorizados com o que os nazistas fizeram, mas neste momento não creio que estejamos melhor.
Chris Hedges está no meu ouvido lendo isso.
O que é feito no exterior será feito em casa.
“Só existe uma liberdade: acertar-se com a morte. Depois disso tudo é possível.”
-Albert Camus
Já citei isso antes, mas no rumo actual que este país estabeleceu, todos teremos de passar por esse pequeno exercício. A menos que sucumbimos à psicose de formação em massa. Esteja autoconsciente o suficiente para não participar de qualquer mal que esteja acontecendo ao seu redor em nome do estado.
Você não quer ter que aparecer no primeiro destino depois de deixar este invólucro mortal e explicar a cumplicidade no genocídio, a ganância não adulterada e qualquer outra coisa para a divindade de sua escolha.
O que você quer dizer com “primeiro destino”? Não HÁ destino. A morte é o fim. Sobre. Perdido. Este é o século 21!
Tive uma experiência fora do corpo quando era jovem. Eles estão bem documentados. Até mesmo alguns médicos atestarão que um paciente estava clinicamente morto, descrevendo a sala, as ações das pessoas nela contidas e assim por diante. O meu foi durante um terror noturno, sóbrio como um rato de igreja. Eu havia abandonado meu corpo como alguém fugindo de um incêndio. Acabei no canto noroeste do teto do meu quarto, olhando para o meu corpo, boquiaberto, gritando, mas sem fazer barulho. Digo “meu” corpo, mas na época não era “meu”. Eu era eu, e eu estava no teto. Eu não era mais Michael, isso era certo, essa história se foi. O que fiz em seguida, porque sabia que poderia, foi passar pela porta. Uma experiência muito estranha, pude ver e sentir a fibra da madeira ao passar e sair. Fiz um pequeno barulho de estalo ao fazê-lo. Estava no alto das montanhas, a lua estava alta e um vento fraco agitava os pinheiros familiares, fazendo aquele som que sempre amei. Olhei para as estrelas e tive a maior certeza possível de que poderia escolher qualquer uma que quisesse e chegar lá tão rápido quanto pensava. Mas eu não sabia para onde ir e tinha medo de que, se fosse, não conseguiria encontrar o caminho de volta. Fiquei assustado com essa perspectiva e com a possibilidade de encontrar algo em meu estado de ser com o qual não saberia o que lidar, então voltei pela porta, voltei para o meu corpo, hesitei por um segundo e me acomodei novamente. isto. Fiz minha conexão com esta terra através daquele corpo novamente. Pulso acelerado e fraco por falta de oxigênio. Isso foi há mais de 40 anos, mas lembro-me de cada detalhe.
Há algo depois desta vida. E você pode ir para onde quiser. Tenho pensado muito sobre isso ao longo dos anos. Acabei de dizer a mim mesmo que quando for verdadeiro e apropriado ir, algo ou alguém lhe dirá para onde ir. E você não terá medo de encontrar o caminho de volta.
É por isso que eu disse “divindade de escolha” e é por isso que disse “primeiro destino”.
“Só existe uma liberdade: acertar-se com a morte. Depois disso tudo é possível.”
-Albert Camus
Aparentemente, a partir deste momento, no seu sistema de crenças pessoal, esta vida no planeta Terra é apenas um ensaio geral, apesar de Chris Hedges falar sabedoria em seu ouvido!
Concordo com Carolyn L Zaremba, até o momento você obviamente NÃO se acertou com a morte.
Obrigado, Consortium News e todos os envolvidos pela entrevista esclarecedora e Marjorie Cohn por lembrar a todos os que leram a CN o que Julian Assange relatou e por que o governo dos EUA queria que ele fosse silenciado. Tenho orgulho de apoiar o jornalismo de excelência!