Exclusivo: Durante seus sete anos cobrindo a Guerra do Vietnã, Beverly Deepe Keever rompeu o mundo dominado pelos homens das reportagens de guerra e quase mudou a história ao descobrir que a campanha de Richard Nixon em 1968 estava sabotando as negociações de paz de Paris, observa Don North em sua resenha de seu livro de memórias. .
Por Don Norte
Antes da Guerra do Vietname, as mulheres correspondentes de guerra eram uma raridade, mas esse conflito, há quase meio século, muitas vezes colocava as mulheres que cobriam a guerra no mesmo nível dos seus colegas homens e Beverly Deepe Keever elevou a fasquia ao mergulhar nas selvas sangrentas e políticas políticas. intriga do Vietnã.
Entre 1965 e 1973, o comando dos EUA credenciaria 462 mulheres, 267 delas americanas. Dois foram mortos reportando a guerra. Keever chegou em 1962 e permaneceu até 1969.
Em sete anos, ela estabeleceu a reputação de ser uma das jornalistas mais trabalhadoras, engenhosas e bem relacionadas que trabalharam na guerra. Ela logo mudou a atitude dos veteranos que se ressentiam das mulheres como correspondentes de guerra e, assim, ajudou a criar uma atitude respeitosa em relação às mulheres repórteres por parte de jovens repórteres como eu, que recentemente assumiram o manto de correspondente de guerra.
Na época conhecida pelo nome de solteira, Beverly Deepe, ela estava bem preparada para pousar em Saigon. Aos 26 anos, ela tinha mestrado em jornalismo pela Columbia quando iniciou sua carreira no Vietnã, com um período de sete meses como “freelancer”. Para aqueles de nós que não têm paciência ou tempo para esperar por um emprego na equipe, o freelancer é a maneira de se tornar um jornalista instantâneo, vendendo histórias individuais aos editores e, eventualmente, esperando por atribuições regulares ou um emprego em tempo integral.
Existem muitas desvantagens no freelancer. Mais da metade do seu tempo é gasto apresentando histórias ou buscando clientes para o seu trabalho. E os contracheques costumam ser escassos. Mas, não tendo que cumprir prazos regulares, os freelancers podem permanecer por longos períodos em histórias interessantes e escolher aquelas de que gostam e não aquelas atribuídas por editores de notícias fora de contato em seu país. Beverly Deepe acabou ganhando empregos de reportagem com Newsweek, Christian Science Monitor e outros grandes meios de comunicação.
Agora, 44 anos depois de deixar o Vietname, ela escreveu um livro de memórias e uma perspectiva sobre as suas experiências, Zonas da Morte e Queridos Espiões. Valeu a pena esperar. Ela salvou todas as notas e documentos de seus anos no país e eles fornecem lembranças coloridas e precisas de seu trabalho.
Desde os seus primeiros dias, ela estabeleceu fontes vietnamitas sólidas e, através dos seus intérpretes que entrevistavam aldeões nas raízes do arroz, obteve uma visão sobre os vietnamitas que poucos jornalistas igualavam. A sua reportagem sobre o fracasso do Programa Estratégico Hamlet do Presidente Diem, que tinha sido elogiado pelas autoridades dos EUA, anunciaria a queda do Presidente Diem num golpe violento.
Para uma freelancer sem dinheiro, Keever assumiu um grande risco financeiro ao contratar dois jornalistas vietnamitas como tradutores e corretores de meio período, mas as vantagens para seu comando do cenário noticioso eram enormes, fornecendo insights constantes sobre o mundo sombrio do Vietnã. Onde ela economizou foi no transporte, chamando regularmente táxis Saigon “Peugeot” para levá-la através de perigosas rodovias ameaçadas pelos vietcongues até onde a ação estava acontecendo.
Quando soube de uma importante batalha iminente em Ap Bac, em vez de esperar para pegar um passeio de helicóptero, ela pegou um táxi comercial até a área de preparação da Sétima Divisão vietnamita. A aposta valeu a pena quando a batalha de Ap Bac se tornou uma grande notícia e ela arquivou mais de 20 páginas de texto para Newsweek.
Keever também sofreu um desgosto quando algumas de suas melhores histórias foram ignoradas por editores com falta de julgamento. Com grande iniciativa ela conseguiu uma entrevista exclusiva com o monge budista Thick Quang Duc, que ameaçava ser o primeiro monge a se sacrificar em protesto contra o governo Diem. A história foi enviada para Expresso de Domingo de Londres. Três dias depois, o monge queimou-se vivo, eletrizando a opinião mundial. Quando ela perguntou se o Express usou seu trabalho, um editor respondeu: “Não usamos monge incendiário, o que prova que sou idiota”.
As reportagens de Keever foram muitas vezes ressentidas na Embaixada dos EUA em Saigon e ela foi a única repórter americana que não foi convidada regularmente para briefings sobre a embaixada. No entanto, isso nem sempre foi negativo. Numa dessas informações fornecidas pelo Embaixador Maxwell Taylor, ela conseguiu aprender a essência das suas observações e relatou-as, enquanto os jornalistas convidados foram proibidos de identificar o “funcionário dos EUA”.
Não ter sido convidada para esses briefings de “clube de meninos”, que muitas vezes se transformavam em jogos de pôquer com muita bebida e apostas altas, salvou-a de ressacas enormes e da perda de salários para os tubarões do pôquer.
Keever passou grande parte do seu tempo no terreno com as forças de combate dos EUA e ARVN e observou os seus métodos de guerra de alta tecnologia, bem como a sua incapacidade de distinguir agricultores amigos de guerrilheiros escondidos. Ao mesmo tempo, ela relatou amplamente sobre o papel das mulheres vietnamitas e estabeleceu um relacionamento com mulheres poderosas como Madame Ngo Dien Diem e Sra. Nguyen Cao Ky enquanto escrevia histórias detalhadas sobre suas vidas.
Na véspera do Tet, em janeiro de 1968, ela dirigiu uma motocicleta até as plantações de borracha francesas perto de Bien Ho para entrevistar os principais quadros políticos e guerrilheiros vietcongues, um furo raramente realizado durante a guerra. Ela relatou o caos da ofensiva do Tet em Saigon e mudou-se para Hue, onde os fuzileiros navais dos EUA lutaram durante quase um mês para desalojar os soldados norte-vietnamitas regulares da Cidadela.
Em Khe Sahn, após o Tet, ela se preparou para escrever mais de meia dúzia de relatórios no auge do cerco. Suas histórias de Khe Sahn foram indicadas pelo Christian Science Monitor por um prêmio Pulitzer.
Talvez o trabalho mais importante e empreendedor de Keever, que não foi publicado por editores nervosos na Christian Science Monitor foi o seu relatório exclusivo sobre o incentivo do candidato presidencial Richard Nixon ao presidente Thieu do Vietname do Sul para reter uma delegação às conversações de paz de Paris até depois das eleições de 1968 - e assim sabotar o esforço do presidente Lyndon Johnson para acabar com a guerra.
O Monitore os editores optaram por encerrar a história alegando que faltavam provas adequadas para acusar Nixon de “o equivalente virtual à traição”, que foi o que historiadores posteriores descobriram que era também a visão do Presidente Johnson sobre a manobra de Nixon nos bastidores.
A história do que aconteceu com a história da eleição de Keever em 1968 foi recentemente descoberta pelo repórter investigativo Robert Parry quando ele estava pesquisando um arquivo antes altamente confidencial na biblioteca presidencial de Johnson em Austin, Texas. Parry descobriu que o Monitore havia pedido ao seu correspondente em Washington que repassasse a informação à Casa Branca.
O material de Keever, baseado em fontes sul-vietnamitas, chegou ao próprio presidente Johnson. Ele sabia que a história era verdadeira devido às escutas telefónicas de segurança nacional que colocara na Embaixada do Vietname do Sul em Washington e em pelo menos um dos agentes de Nixon.
Assim, na véspera da eleição de 5 de novembro de 1968, Johnson convocou uma teleconferência com o secretário de Estado Dean Rusk, o secretário de Defesa Clark Clifford e o conselheiro de segurança nacional Walt Rostow, todos os quais aconselharam Johnson a não confirmar a história de Keever por medo de que Nixon poderia vencer de qualquer maneira, mas com a sua presidência gravemente prejudicada pela revelação da sua traição.
Johnson concordou em ficar em silêncio; o Monitore os editores divulgaram sua história “não confirmada”; e Nixon derrotou por pouco o vice-presidente Hubert Humphrey no dia seguinte. Nixon então estendeu a Guerra do Vietnã por mais quatro anos. [Para obter detalhes sobre como o quase furo de Keever foi descoberto e as consequências históricas, consulte “O quase furo sobre a 'traição de Nixon''” ou Robert Parry Narrativa roubada americana.]
Questionada por Parry se a publicação da sua história e a derrota de Nixon nas eleições teriam mudado a história, ela respondeu: “Penso que o resultado final seria, em última análise, o mesmo para o Vietname, com os comunistas a tomarem o controlo do Sul. [Mas] a guerra teria sido mais curta e menos sangrenta sem as incursões e os bombardeamentos no Laos e no Camboja.”
Keever enfrentou outras decepções em seus anos no Vietnã. Em 1990, Pham Xuan An, que havia sido seu principal assistente e tradutor, foi denunciado como coronel do Vietcongue e mestre espião. Keever ficou chocada e surpresa, embora tenha dito que An não havia prejudicado a veracidade de seus despachos. Mesmo assim, ela se sentiu traída e nunca mais falou com An, que morreu em 2006.
Ao escolher o título do livro, Keever verificou a fonte de uma citação de Mao que An traduziu e descobriu que ele havia digitado errado “espiões ousados" Como "queridos espiões. Keever refletiu: “Um espião realmente qualificado e, anos depois, descobri que Vuong (seu segundo assistente vietnamita) também o fazia. Vuong trabalhou para a CIA. Achei que queridos espiões pareciam um rótulo engenhoso e adequado para descrever os dois vietnamitas patrióticos arriscando suas vidas para investigar governos estrangeiros engajados em lados opostos de um cataclismo.
Don North é um veterano correspondente de guerra que cobriu a Guerra do Vietnã e muitos outros conflitos ao redor do mundo. Ele é autor de um novo livro, Conduta Inapropriada, a história de um correspondente da Segunda Guerra Mundial cuja carreira foi destruída pela intriga que descobriu.
“Achei que queridos espiões pareciam um rótulo engenhoso e adequado para descrever os dois vietnamitas patrióticos arriscando suas vidas para investigar governos estrangeiros engajados em lados opostos de um cataclismo.”
Que? Os vietcongues foram o governo revolucionário provisório do sul da Venezuela, então de onde vem essa equiparação idiota dos dois vietnamitas? Um deles estava trabalhando para um invasor estrangeiro, então chamar essa pessoa de patriota é simplesmente estúpido. Você deve ter sido algum repórter. E com base no seu endosso, eu não leria este livro.
Se a guerra tivesse terminado mais cedo, o pai do meu melhor amigo ainda poderia estar vivo em vez de ser KIA em 5 de maio de 1970.
Essa é uma anedota maravilhosa com a qual você terminou seu artigo: cada um de seus dois assistentes eram espiões, um para o vietcongue e outro para a CIA. Pessoalmente, não me lembro de ter lido suas reportagens sobre o Vietnã, mas sinto que sua descrição faz justiça a ela. Ela certamente parece ser uma pessoa e repórter incrível. Obrigado por uma boa leitura positiva.