Como Friedman corrige falhas no Oriente Médio

Washington oficial trata o especialista do New York Times, Thomas Friedman, como um oráculo sobre o Médio Oriente, mas os seus comentários são muitas vezes prosaicos e equivocados, como foi desastrosamente sobre a Guerra do Iraque. Mas Friedman proclamou agora o que deve ser feito para reverter os fracassos dos EUA nos países muçulmanos, escreve Lawrence Davidson.

Por Lawrence Davidson

Em um artigo de 25 de março intitulado “Um festival de mentiras”, o colunista do New York Times, Thomas Friedman, expressou sua frustração com a política externa americana em relação aos países muçulmanos no Oriente Médio. “É hora de repensar tudo o que estamos fazendo lá fora”, proclamou.

É certo que Friedman não é o único frustrado por esta situação, mas no caso de Friedman é melhor perguntar o que é que ele considera desconcertante no comportamento dos EUA.

Colunista do New York Times, Thomas Friedman

Na verdade, Friedman não formula uma lista própria, mas em vez disso se apega a uma publicada na National Review pelo historiador Victor Davis Hanson (cuja especialidade é a guerra antiga). Friedman nos diz que Hanson está correto em todos os seus detalhes. Então aqui está o que Friedman, através de Hanson, considera frustrante sobre “as várias opções políticas americanas” em relação ao Iraque, Irão, Líbia, Síria, Egipto, Paquistão e Afeganistão ao longo das últimas décadas:

Hanson escreveu, “A assistência militar ou a intervenção punitiva sem acompanhamento falharam na sua maioria. O veredicto sobre uma construção nacional muito mais dispendiosa ainda não foi decidido. Tentar ajudar os insurgentes populares a derrubar ditadores impopulares não garante nada melhor. Apoiar ditadores com ajuda militar é odioso e contraproducente. Manter-se afastado de regimes maníacos leva à aquisição nuclear ou ao genocídio, ou a 16 acres de escombros em Manhattan.”

Friedman observa então o óbvio de que este tipo de “opções políticas” não pode mudar o Médio Oriente para melhor. Segundo ele e Hanson, a região é uma perpétua “mistura de tribalismo, sectarismo xiita-sunita, fundamentalismo e petróleo que constantemente nos tenta a intervir ou a apoiar ditadores”.

Tudo isso pode fazer sentido para alguns leitores do NYT, mas me parece superficial e confuso. E afinal também sou historiador. A minha especialidade é o desenvolvimento da política externa dos EUA no Médio Oriente. Então, o que considero frustrante nas frustrações de Friedman?

Reduzir o Médio Oriente ao tribalismo, ao sectarismo, ao fundamentalismo e ao petróleo é apenas estereótipos e reducionismo inadequado. Seria o mesmo que reduzir os EUA ao fundamentalismo cristão, ao fanatismo do Tea Party, à animosidade seccional sudoeste-leste e às camionetas devoradoras de gasolina. Eles estão aí? Sim. Eles são a soma total dos EUA? Não. O mesmo acontece com o Médio Oriente.

É certamente uma ideia muito boa parar de fornecer armas e treino norte-americanos a tantos exércitos da região (e assim parar de “apoiar” os ditadores), mas antes de usar as poupanças para construir “faculdades comunitárias em todo o Egipto”, como sugere Friedman , é melhor considerar que o Egipto e muitas outras nações da região estão inundados de licenciados que não conseguem encontrar emprego.

As economias do Médio Oriente sofrem de problemas estruturais, parte dos quais têm a ver com os seus laços com uma economia mundial controlada pelo Ocidente.

Só posso imaginar o que Hanson e Friedman querem dizer com “interferência punitiva sem seguimento” como má política. Talvez signifiquem que quando Ronald Reagan colocou tropas no Líbano em 1982, em apoio à tentativa da minoria cristã maronita de subverter a constituição do país, deveria ter havido acompanhamento militar suficiente para dizimar os seus rivais, a maioria libanesa xiita. Tenha em mente que um seguimento semelhante no Iraque, em 2003, matou até um milhão de pessoas.

Ou quando George HW Bush expulsou Saddam Hussein do Kuwait em 1991, ele deveria ter seguido uma invasão do país naquele momento, em vez de prosseguir com sanções draconianas que acabaram por ajudar a matar até um milhão de crianças pobres iraquianas.

Supostamente, estes “acompanhamentos” representam opções políticas que teriam resultado num Médio Oriente melhor, mais feliz e mais amigo dos EUA. Isso parece duvidoso para mim.

E o que dizer do suposto erro de “ficar longe de regimes maníacos” que, por sua vez, permite “aquisição nuclear ou genocídio ou 16 acres de escombros em Manhattan”. O que diabos isso significa? Não foi um “maníaco regime”que lançou os ataques de 9 de setembro; os EUA não se mantiveram afastados do “regime maníaco” de Saddam Hussein, mas venderam-lhe o gás venenoso usado contra os Curdos; e os iranianos (que são indiscutivelmente menos “maníacos” que os israelitas) não têm programa de armas nucleares.

Quanto ao governo do primeiro-ministro Benjamin Netanyahu em Jerusalém, Friedman apenas lamenta que “observemos silenciosamente o nosso aliado Israel construir mais colonatos na Cisjordânia que sabemos serem um desastre para a sua democracia judaica”.

O que tudo isto revela é que Thomas Friedman, um dos redatores editoriais mais lidos do país, é confuso e pouco fiável quando se trata do Médio Oriente. E o facto de confiar num historiador militar conservador que desabafa na National Review não contribui em nada para aguçar a sua percepção.

O que é pior é que nada disto impede Friedman de nos dizer que o governo dos EUA, que ele acaba de acusar de fracasso total durante décadas, tem agora a responsabilidade de dizer ao povo do Médio Oriente algumas “duras verdades”. E o que poderiam ser?

As 'verdades duras' de Friedman

1. Dizer aos afegãos que o governo Karzai é corrupto e será abandonado pela maioria das suas tropas assim que pararmos de lhes pagar. Infelizmente, os afegãos já sabem disso. O que Friedman deveria realmente sugerir é que o governo dos EUA diga ao povo dos EUA esta dura verdade.

2. Dizer aos paquistaneses que eles têm “duas caras” e que a única razão pela qual os seus militares não estão “totalmente contra nós” é porque, mais uma vez, nós lhes pagamos. Infelizmente, os paquistaneses sabem disso. O que Friedman deveria realmente sugerir é que o governo dos EUA diga ao povo dos EUA esta dura verdade.

3. Dizer aos sauditas que eles são um bando de ditadores e fanáticos religiosos wahabitas e que não queremos o seu petróleo. Mas espere, não são os EUA que deveriam dizer isto aos sauditas. Deveriam ser os governos europeu e japonês porque são eles que compram o petróleo saudita. Obtemos a maior parte do nosso México e Canadá.

4. Dizer aos israelitas que a expansão dos colonatos na Cisjordânia palestiniana colocará a sua (suposta) democracia em perigo. Mas acrescenta que “não dizemos a verdade a Israel porque ele tem votos”. Por outras palavras, é preciso primeiro dizer ao Congresso dos EUA para renunciar à generosidade de certos interesses especiais, ou melhor ainda, dizer ao povo americano que deve mudar a natureza baseada em lobby do seu governo.

Friedman termina lamentando que o governo dos EUA tenha optado por contar a mentira fácil, de que está tudo bem, aos regimes do Médio Oriente que apoia, em vez de lhes dizer a dura verdade. No entanto, ele entendeu errado.

Claro, os Estados Unidos não andaram por aí a dizer aos líderes corruptos, ditatoriais e fanáticos desses regimes que eles bagunçaram o lugar em grande parte porque os ajudámos a fazê-lo. O povo do Médio Oriente sabe disso. É o povo dos EUA que não. Não temos mentido tanto ao povo do Médio Oriente como a nós próprios.

E parece que Thomas Friedman também não conhece essas duras verdades. Daí a sua conclusão contraditória: “devemos parar de querer um bom governo [para eles] mais do que eles, olhando para o outro lado para o mau comportamento”.

É uma contradição dizer que se quer um bom governo para esta região e, ao mesmo tempo, fechar os olhos ao mau comportamento governamental que você mesmo subscreveu. Mas a contradição existe apenas na versão da história de Friedman. Na verdade, os EUA não se importam e não se importam nem com o bom governo nem com o bom comportamento no Médio Oriente. O que lhe interessa são os governos que cooperam com os Estados Unidos em termos de comércio, aceitação de Israel e agora hostilidade para com o Irão.

É preciso perguntar sobre Thomas Friedman. Ele parece ter problemas periódicos para pensar direito. Mas de uma forma oblíqua ele está no caminho certo. Há muitas mentiras quando se trata das ações dos EUA no Médio Oriente. No entanto, não são mentiras que contamos aos outros, mas sim a nós mesmos. E disso nada de bom pode surgir.

Lawrence Davidson é professor de história na West Chester University, na Pensilvânia. Ele é o autor de Foreign Policy Inc.: Privatizando o Interesse Nacional da América; Palestina da América: Percepções Populares e Oficiais de Balfour ao Estado Israelense; e fundamentalismo islâmico.

10 comentários para “Como Friedman corrige falhas no Oriente Médio"

  1. ojkelly
    Abril 7, 2012 em 06: 50

    Sr. Selassie: Em 1973, Golda autorizou o uso de certas armas no Egito no caso de SAMs móveis estenderem o guarda-chuva a leste de Suez, mas os EUA retiraram os mísseis TOW da Europa e enviaram equipes do Exército dos EUA à noite para deter os tanques egípcios. Pelo menos foi isso que ela aparentemente disse a Ed Teller na época. Qual é o fim do jogo, a saída? Os antigos “donos” vão desistir? Estou esperando. Aparentemente, eles veem mais colonização acontecendo? O pablum de relações públicas de Sião/EUA é ilógico e só se acredita nas terras do Estado Vermelho, porque Você Sabe Quem só voltará para um reinado de 1,000 anos quando a Solução de Um Estado do Likud estiver totalmente implementada.
    É hora de pensar sobre como seria o modelo de Estado Único da África do Sul e, repito o que quis dizer sobre desarmamento, manter as armas nucleares fora do controle dos fanáticos religiosos é molho para o ganso. Falando em efeitos de relações públicas, os liberais amam os judeus e odeiam Israel e o inverso é verdadeiro. Israel é um representante militar dos EUA para aqueles que gostam de bases em áreas petrolíferas, mas não gostam de judeus sujos. Freylekh Pesach, mas o que você disse ao seu filho? Shoot Baghouti?Friedman aponta a ilógica do pablum, como fez na semana passada, e tem feito isso de forma consistente, veja também, Israel: Adrift at Sea Alone, por exemplo.

  2. Judá, o Leão
    Abril 2, 2012 em 20: 07

    Se ouvíssemos os idiotas amantes dos árabes medievalistas que postam neste site, o trabalho de Hitler já teria sido concluído há muito tempo. Eu já disse isso antes: VOCÊ PODE SER LIBERAL E AINDA AMAR ISRAEL.

  3. Ojkelly
    Abril 1, 2012 em 21: 08

    Friedman sabe mais do que pode admitir, e sua ilógica é estudada. Achei seu livro de 1985, From Beruit to Jerusalem, precioso. Perguntei-me por que é que ele achava que Arafat deveria ter aceitado o acordo, com a “soberania” dos direitos aéreos da AlAska deixada nebulosa e desde então tendendo a concordar. Suspeito que os sauditas tenham dito a Arafat: “Não”
    porque eles precisam do bicho-papão de Israel para justificar o governo de 5000 príncipes.
    Os EUA devem desarmar Israel de alguma forma, caso contrário o desastre será possível.
    Os fuzileiros navais foram recebidos em Beruit, foi só quando Nova Jersey abriu fogo contra os drusos que os EUA mostraram a sua verdadeira face e perderam o nosso respeito como árbitro justo, uma decisão terrível como os últimos 30 anos demonstraram.

  4. Aaron
    Abril 1, 2012 em 16: 00

    “Na verdade, os EUA não se importam e não se importam nem com o bom governo nem com o bom comportamento no Médio Oriente. O que lhe interessa são os governos que cooperam com os Estados Unidos em termos de comércio, aceitação de Israel e agora hostilidade para com o Irão.”

    Você está absolutamente certo, mas quando se trata de Israel, todos os governos do Oriente Médio, passados ​​e presentes, desde 1991, concordaram em reconhecê-lo como um Estado e em se envolver em relações econômicas e diplomáticas abertas apenas se o país respeitar a Convenção de Dois Estados. solução apoiada por todo o mundo já em 1988.

    O meu palpite é que a razão pela qual os Estados Unidos não pressionaram realmente Israel para resolver honestamente o conflito é porque a indústria de armamento dos EUA provavelmente acabaria por ser a maior perdedora se a paz entre israelitas e palestinianos realmente acontecesse.

  5. Abril 1, 2012 em 13: 05

    O que considero interessante nas peças de Friedman não é a sua tentativa de mostrar o seu (falta de) conhecimento sobre vários factos cruciais ou o seu preconceito, mas sim as suas tentativas de conquistar os seus leitores com alguns trocadilhos mal colocados e comentários exclamativos desnecessários.

    O homem escreve como um estudante tentando conquistar sua professora – escrevendo o que acha que ela vai gostar. Isso diz muito sobre seus leitores, para quem ele trabalha e também sobre o próprio homem.

    Gostei de ler sua análise do artigo dele. Não apenas como um estudante em busca de insights, mas também como um muçulmano paquistanês que está cansado de ler estratégias incompletas para “lidar” com a ameaça fundamentalista. Muito bem, de fato.

  6. Elizabeth
    Abril 1, 2012 em 02: 52

    Morton, você acertou em cheio. Obrigado.

  7. Morton Kurzweil
    Março 31, 2012 em 22: 26

    As armas de destruição maciça tornaram-se armas de crença em massa. O grande negócio são contratos militares e fundos de hedge. A saúde, a educação e o bem-estar geral, que já não são o objectivo do governo, poderiam ser pagos por uma nação sem a paranóia das diferenças raciais e religiosas, sem o uso de mercenários. É assim que todos os impérios caem, de Roma à Grã-Bretanha.
    Não devemos ser a polícia mundial, ou a moralidade mundial. Se quisermos influenciar os outros, devemos recuperar o respeito próprio.
    Nossas leis tornaram-se lições da superioridade de nossos valores. Essa é a crença absurda. A única certeza é o valor de uma constituição amoral e de um governo sem preconceitos. Justiça igual e direitos civis iguais acabarão com o mandato da moralidade.

  8. Março 31, 2012 em 21: 09

    Agora também sabemos quanto vale um Pulitzer, ou neste caso alguns deles. Quando ele escreveu o livro da Terra Plana foi quando ele realmente atacou o tubarão por mim. Eu tinha minhas suspeitas, mas na terra plana ele estava falando sobre meu trabalho em TI. Idiota confuso. Deveria ser um crime de negligência médica permitir que tanta ignorância influenciasse as decisões de alguém.

  9. secarlongo
    Março 31, 2012 em 13: 21

    obrigado, mais uma vez por tentar informar a América sobre esses hacks que a NYT permite divulgar essas coisas. temo que o povo americano NÃO acorde e veja o que está acontecendo. as pessoas das nações mais poderosas na passagem fizeram a mesma coisa de não ver o que estava acontecendo sobre elas.

  10. Março 31, 2012 em 11: 05

    Bravo! E, se me permitem, recomendo fortemente o livro recente de Belen Fernandez, The Imperial Messenger, no qual ela disseca e expõe a superficialidade e as inconsistências que atormentam as análises de Friedman.

Comentários estão fechados.