Kampen om meksikansk-amerikanske bøker

Latino-rettighetsaktivister utfordrer Arizonas forbud mot skolebøker og kurs som gir elevene informasjon om meksikansk-amerikansk historie og kultur, som Dennis J Bernstein beskriver.

Av Dennis J Bernstein

Arizonas motstand mot å tillate skolebøker og kurs som underviser i meksikansk-amerikansk historie og kultur har skapt motstand, både i underjordiske forsøk på å gi bøkene til studentene og for å utfordre forbudet mot kurs i domstoler som diskriminerende.

Librotraficante Caravan, co-organisert i Houston Texas av forfatter, lærer og aktivist, Tony Diaz, dro tilbake til Arizona denne måneden med en ny forsendelse av forbudte bøker. I følge Diaz tok Houston-aktivister turen over 1,000 kilometer igjen for å trekke oppmerksomhet til Arizonas beslutning om å fjerne bøker som hovedsakelig omhandler meksikansk-amerikansk kultur fra klasserommene.

Reisen inkluderte også gjenoppbygging av de underjordiske bibliotekene de dannet under deres 2012 Caravan, og oppdateringer om fremskritt av etniske studier i hver stat de passerer gjennom. I følge gruppens pressemelding, "Med sin 2012 Caravan ble Librotraficantes med i en landsomfattende bevegelse for å trosse Arizonas forbud og for å holde det i sjakk."

Et kart over Arizona. (Bilde fra nasa.gov)

Det er også en føderal rettssak, som startet 26. juni, som bestrider bokforbudet og forbudet mot etniske studier i Arizona, som karavanen ble organisert for å påkalle oppmerksomhet. Ifølge Diaz vil rettssaken bli gjennomgått på nytt med nye bevis som består av studier som beviser at de ulovlige kursene i Mexican American Studies i Tucson økte studentenes suksess og læringskraft på mange nivåer. Saken hadde blitt anmeldt av 9th Circuit Court of Appeals i San Francisco, som sendte saken tilbake til Arizona Supreme Court for å bli vurdert med tilleggsbeviset.

"Vi var i rettssalen da en føderal dommer fortalte USA at hvis du har bevis på at et kurs hjelper en bestemt gruppe studenter til å lykkes, men du forbyr kurset, ser det ut som diskriminering," sa Tony Diaz. "Vi håper at den kommende høyesterettsavgjørelsen i Arizona vil drive en innsats i hjertet av denne uamerikanske loven som tramper på intellektuell frihet."

Karavanen med seks byer dro fra Casa Ramirez Folk Art Gallery i Houston 21. juni, og gjorde stopp i San Antonio, El Paso, Las Cruces og Albuquerque før den kulminerte i Tucson, Arizona.

Dennis Bernstein: Hvorfor minner du ikke folk om hva denne campingvognen og hva den var ment å gjøre.

Tony Diaz: Takk for alt arbeidet du gjør for ytringsfriheten. Og egentlig var det det den første campingvognen handlet om. Da vårt mannskap her i Houston, Texas hørte om studenter som beklaget at bøker hadde blitt dratt ut av hendene deres fra klasserommene i Tucson, satte det seg i ørene. Vi så på det.

Det var da vi fant ut at Arizona hadde vedtatt denne drakoniske loven som forbyr kurs som fremmer styrtet av regjeringen. Det er i grunnen det de har anklaget bøker for poesi, litteratur, du vet, Pedagogikk av de undertrykte, Kritisk rase teori, Hus på Mango Street. Du vet hva det er - det er rett og slett fascisme og undertrykkelse. Så vi sa: "Hvis du skal forby bøkene, kommer vi til å smugle dem tilbake."

Og elevene ville ha bøkene tilbake. Så vi startet en 1,100 [mile], seks bykaravane, og vi startet underjordiske biblioteker, som i bunn og grunn sporet Chicanos litterære historie i sørvest og stoppet i hver av byene underveis. Hvis folk går til librotraficante.com de kan se det originale kartet, og det sporer virkelig arven etter litteratur i sørvest. Denne gangen var veldig mektig, Dennis, og jeg vil virkelig dele dette med leserne dine, er at vi besøkte alle de underjordiske bibliotekene på nytt, og vi fylte dem med forbudte bøker. Og hver av dem trives. […] Så det var veldig mektig, ikke bare å samles med lokalsamfunnene våre igjen, men også … komme helt til Tucson for høringen i Arizona høyesterett.

Og det er vakkert å se samfunnet vårt trosse det forbudet. Jeg håper resten av landet tar igjen det. Men folk bør vite at akkurat nå [uke 26. juni], ved Arizona Supreme Court, blir forbudet mot mexicanske amerikanske studier testet. Vi håper det blir veltet. Hvis ikke, trenger folk å vite, hvis det ikke blir omgjort, vil det være loven som undertrykker afroamerikanske studier, meksikanske amerikanske studier, asiatiske amerikanske studier, LHBTQ-studier, kvinnestudier, i hvert hjørne av landet. Så det er viktig at vi holder øye med dette. Og at vi alle jobber veldig hardt for å fortsette å spre all denne kunnskapen, akkurat nå.

DB: Si litt mer om hvordan de utestengte forfatterne har deltatt, hva deres reaksjoner har vært. Det er virkelig uforståelig, skal vi si, i 2017 at folk i Tucson, og andre steder, er redde for ekstraordinære, vakre bøker som har vært bærebjelken i mange biblioteker over hele landet.

TD: Nei, det er sjokkerende, det er deprimerende. Samtidig må vi minne folk på at det er lokalsamfunnene våre som bygger oss opp, inspirerer oss. For, ja, det er urovekkende å vite at det er krefter i sving som ønsker å kvele disse vakre bøkene, som f.eks. Velsign meg, Ultima av Rudolfo Anaya. Men vi er inne i en Chicano-renessanse når noen som har en meksikansk amerikansk bakgrunn kan lese disse verkene og ende opp med å samles med Mr. Anaya selv.

Det var fantastisk fordi campingvognen gikk gjennom Albuquerque, og vi stoppet ved huset til Rodolfo. Vi tok noen tequilabilder med ham bare én gang til for å bli oppbygget åndelig og fysisk, men på toppen av det sa han «Occupy Arizona». Han donerte bøker, han ga noen midler til saken. Han ga oss husly og fyrte oss opp.

[…] Så folk vet at ytre høyre kan prøve å trosse den boken. Det blir en opera i februar. Dette kan være den første Chicano-operaen. Så … de kan vedta alle disse rasistiske regningene, vi kommer fortsatt til å kjempe mot det. De underjordiske bibliotekene vil blomstre. De blomstrer på hvert sted de [eksisterer]... de har tatt livet av seg selv. Det er vakkert. Og folk kan se adressene hvis de går til librotraficante.com, kan de se adressene.

Men, Velsign meg, Ultima… vi var på et bondemarked i Los Habanos og spredte budskap om det underjordiske biblioteket, forbudet, og en mor sa: «Du vet, jeg tok med meg sønnen min for å se skuespillversjonen av Velsign meg, Ultima. Sønnen min ville ikke dra. Han hatet skolen. Men han gråt på slutten av det.»

Og han sa "Jeg vet hva dette handler om, jeg ser at den uglen er […] oss, det er familien min, det er oss alle." Og det er det Arizona ønsker å hindre oss i å ha – den sterke opplevelsen. Men du vet, det som er flott er at de ikke kan stoppe oss. Det er for sent. Anden er ute av botellaen, og den kommer aldri inn igjen. Det er på tide med en renessanse akkurat nå.

DB: Hva er beviset? Hva er kraften i disse programmene?

TD: Å, mann, så selv nå vil de bli brukt i retten. Nolan Cabrera har for eksempel skrevet den definitive forskningen som beviser utover en skygge av tvil at Tucson Unified School District Mexican American-programmet, barnehage til og med 12. klasse, ikke bare hjalp elevene til å gjøre det bedre i Mexican American Studies-kurs, men som ble overført til lese- og skrivepoeng, konfirmasjonsrater.

Stanford hadde en studie som også beviste kraften til kulturelt relevante kurs. Men på toppen av det har rettssaken hatt på toppen av seg, Curtis Acosta, en av de opprinnelige MAS [Mexican American Studies] instruktørene, Maya Arce, en av studentene, som er datter av en av grunnleggerne av programmet.

DB: En vellest kar, selvfølgelig.

TD: Forresten, Det er virkelig grusomt, på toppen av det, det vi hørte som bevis er at denne ytterste høyreekstremisten, som forresten ikke er i embetet. Så jeg er ikke engang sikker på hvorfor han fortsetter å komme tilbake og hjemsøke Amerika. Han vil ikke gå bort til... Jeg antar at Djevelen ikke trenger ham akkurat nå. Du vet, i grunnen fortsetter han å sitere Paulo Freires Pedagogikk av de undertrykte, som du vet, det er en mektig bok. Han hevder han har lest den. Så, selv om du leser den, kan du tydeligvis ikke vende deg til sosial rettferdighet.

DB: Vi snakker med Tony Diaz, en lærer, en aktivist, en visjonær, en av grunnleggerne av El Librotraficante. Og de smugler bøker, kan du tro det? De smugler bøker tilbake til Arizona fordi der, i Arizona, som du kan si fortsatt er Texas, sier folk at det er det, de sier at dette er farlige bøker. Dette er bøker, dere smugler alle bøker som kommer til å styrte landet, de kommer til å korrumpere studentenes sinn.

Men du vet, vi sendte fra Arizona og vi snakket med en gjeng av studentene som var i disse programmene, som regnet med disse bøkene. Og disse elevene snakket om, og jeg overdriver ikke, de sier at de kalte dem, programmene og bøkene, «livreddere». Vi snakket med barn som vurderte selvmord fordi de hadde så lite egenverdi. Og så kommer disse programmene som forvandler livene deres. Vil du snakke om det?

Elevene stiller opp før skolen. (Flickr Neon Tommy)

TD: For all del, og her er den andre delen av det. Tydeligvis gjør ikke Arizona det … Arizona tjenestemenn bryr seg ikke om at ungdommen deres forteller dem at disse klassene påvirket livene deres. Tydeligvis bryr ikke tjenestemenn i Arizona seg om at vi har bevis. Luis Rodriguez, livet hans ble reddet fra gjenger av litteratur. Det er klart at de er døve for disse historiene. Men gjett hva? Nå har de forskning som beviser det.

Men her er det skumle: de kommer ikke til å høre på elevene. De kommer ikke til å høre på lærerne. Dag én av rettssaken grillet Arizona-advokaten en tidligere matematikklærer i programmet på grunn av et dikt han skrev. De grillet ham fordi han skrev et dikt, som han aldri fremførte offentlig; det var for en konferanse som var utenfor klassen. Og han var sint, så kanskje han latterliggjorde noen offentlige tjenestemenn. Han snakket også spansk i klassen, kalte folket [som stengte programmet] "mentirosos" som betyr løgnere.

Folk burde vite at advokatene for Arizona forfølger lærere som skrev dikt. Det er det. Diktet ble ikke brukt i klassen. Det sto ikke i noen av disse farlige bøkene. Det sto ikke i læreplanen. De ønsker virkelig at all vår ytringsfrihet og fantasi skal kontrolleres. Det er oppsiktsvekkende.

DB: Tenk å kalle en politiker for en løgner! Å herregud, det er som en sjokkerende ting. Har du noen gang hørt en politiker lyve? Ler du?

TD: Jeg ler, og jeg gråter.

DB: Gråter.

TD: Og jeg prøver å få en advokat klar, for hvis jeg … ok, så har jeg skrevet mange dikt nå. Må vi alle oppsøke advokat nå? Er det det vi må gjøre?

DB: Vel, jeg hørte at noen advokater bruker loven som en juridisk unnskyldning for å lyve. Og det ser vi ganske mye. Men, vi snakker om sannhetsfortellere, vi snakker om bøker som er fulle av dype sannheter, visjonære tenkere som bidrar til å endre historien. Dette er folkens, bøkene du smugler tilbake til Phoenix, til Arizona, dette er bøkene som ikke bare ikke lyver, men de bidrar til å skape et nytt språk, for en ny måte å leve på. Det er poetens natur.

TD: Akkurat. Og nå er dette en sjanse for den amerikanske fantasien til å utvide seg på måter som vi alle trenger å ha skjedd. Men la meg fortelle deg hva som skjer i den rettssalen. Dommeren kastet ut muligheten for å innføre bevis vi har om [tidligere Arizona State Senator, John] Huppenthals involvering i annen relatert lovgivning.

Dommeren sa i hovedsak "Jeg kommer ikke til å la deg innrømme bevisene der Huppenthal støttet lover som kun var engelsk [fordi] det er mye bevis som sier at et land som tillater for mange språk, også blir svakere." Så dommeren så i utgangspunktet hvit overherredømme som en balanse mellom evnen til å lage noen sammenhenger mellom lover som kun er på engelsk.

Et portrett av William Shakespeare.

Så, det jeg er livredd for, er alle presedensene som vil dannes i denne rettssaken, hvis den blir opprettholdt. For det kommer til å begrense fantasien. Og du vet, hei, The Tempest [av Shakespeare] ble sitert. Du må samle sommerleselisten din. Kjøp alle bøkene som er sitert i Arizona Banned Court Trials. Så du kan legge til The Tempest til det.

Kan være The Tempest vil redde meksikansk amerikansk litteratur. Fordi det var en utvidet samtale om The Tempest der Chris Acosta brukte det i klasserommet sitt, og du fikk Arizona-advokatene til å krangle om hva det kunne bety. Og det viser i bunn og grunn hvordan de, i hendene på mennesker uten fantasi, kan prøve og... i utgangspunktet deportere William Shakespeare fra læreplanen!

Forstanden dette gir er tull, Dennis.

DB: Ok, vel, det er en ekstraordinær situasjon, å forby bøker... Librotraficante er så langt på kanten, forut for sin tid, midt i sin tid, viktigere nå enn noen gang.

La oss bare komme tilbake et øyeblikk til rettssaken. Igjen, bare minne folk kort på hva som skjer i retten? Karavanen gikk til rettssalen, det er aksjoner. Det er nok en pause i retten akkurat nå. Men hva er kjernen i saken, i denne rettssaken?

TD: Jada, og så, akkurat nå [uke 26. juni] ved Arizona Supreme Court, dette [var] den første uken av det som kan være opptil tre uker med vitneforklaring, hvor rettssaken blir gjennomgått. Den er på plass, akkurat nå. Så, akkurat nå er det en lov i Arizona som forbyr meksikanske amerikanske studier. Dette er den første uken, selvfølgelig. Det er omtrent et seks advokatteam som jobber pro-bono. De er New York-advokater som har kommet inn, og de gjør en god jobb.

Richard Martinez er den lovlige ørnen som leder laget, men Arizona har gjort det veldig vanskelig. Så vi kom inn for å spre bevissthet, for å vise støtte, fordi familien Tucson [lærer] burde ha vært... de burde blitt hyllet for denne læreplanen som de hadde på plass i flere år. I stedet har de blitt utskjelt, sparket, saksøkt. Og Arizona-tjenestemenn plasserte den første uken med saksbehandlingen, denne uken, om en måned vil det være den andre uken, og to måneder senere kan det være en tredje uke.

Så det er allerede vanskelig å håndtere. Men det folk trenger å vite er at hvis denne loven opprettholdes, kan den spre seg akkurat som Anti-Immigrant Bill [SB 1070] som Arizona har spredt. Og det er det virkelige problemet som folk bør være bekymret for.

[…] Jeg er også glad for at da El Librotraficante ble med i den nasjonale bevegelsen, for å holde denne loven i sjakk, som ble håndhevet i 2012, har den ikke spredt seg. Og det er som her i Texas, vi ser alltid på det samme språket som var der ute, som har vært der ute, for å snuse opp lignende lover og det har vi gjort.

Likeledes trenger vi at folk tar hensyn til hva som foregår her i retten, fordi de må passe på at andre høyrefolk eller hvem som helst som vil undertrykke ytringsfriheten ikke kopierer språket. Og det er det vi hører på i rettssalen, hvordan i all verden skal denne elendige diskrimineringen holde seg på plass akkurat nå?

Sheriff Joe Arpaio fra Maricopa County, Arizona taler på Tea Party Patriots American Policy Summit i Phoenix, Arizona, 25. februar 2011. (Foto: Gage Skidmore)

Jeg er ikke sikker på hvorfor dette kommer på plass, som lytterne vet, rasistisk tidligere sheriff, Joe Arpaios teltby ble nylig revet ned. Jan Brewer sitter ikke lenger. Hun er den tidligere Arizona-guvernøren som signerte denne loven på plass, så vel som vis-meg-din-papir-loven. Hvorfor er deres arv, fra deres rasistiske lover, fortsatt på plass? Du vet, det ville være lurt for Arizona å henlegge denne saken. Og jeg håper vi fortsatt kan tro på domstolene. Jeg håper dette kan snus. Jeg håper de kan gjennomføre det.

Men her er de gode nyhetene, i løpet av den tiden, i Texas, har jeg faktisk sendt inn en lærebok for Mexican American Studies i Texas. I California, som lytterne liker, krever nå noen store videregående skoledistrikter at studenter tar etniske studier før de blir uteksaminert. Og [på] Hawaii har de implementert etniske studier.

Så, det er på tide for Arizona å fremme en læreplan som fremmer et flerkulturelt [syn]. Det er det som står på spill i rettssalen i Tucson akkurat nå. Og folk må ta hensyn til det. Jeg tror det vil gå flere måneder før de kommer med en avgjørelse. Men det kommer til å bli noen måneder hvor de faktisk går over alle detaljene, og alle bevisene.

DB: Ok, vel, vi kommer til å la det være der. Men hvordan får folk mer informasjon om Librotraficante, hva dere alle gjør, kanskje de ønsker å delta.

TD: Det ville vært vakkert. Hvis de går til librotraficante.com, kan de se, hvis de klikker på fanen som sier «Utestengt», kan de få en liste over alle bøkene som var på pensum. Jeg er sikker på at noen av favorittforfatterne deres er der. De kan også klikke på Underground Libraries for å finne ut hvor alle de underjordiske bibliotekene er. Det er faktisk enda flere underjordiske biblioteker, men de er så underjordiske at de ikke er oppført på det. Disse andre er på samfunnssentre som folk kan melde seg frivillig på. Behold bøkene også. Og så på Facebook vil vi legge ut oppdateringer om hva som skjer i rettssalen.

Dennis J Bernstein er en rekke "Flashpoints" på Pacifica radionettverk og forfatteren av Special Ed: Voices from a Hidden Classroom. Du kan få tilgang til lydarkivene på www.flashpoints.net.

13 kommentarer for "Kampen om meksikansk-amerikanske bøker"

  1. Kalen
    Juli 7, 2017 på 14: 26

    Hvis du har problemer med bøker om meksikansk vs amerikansk historie, sjekk ut historiebøker i Europa og Asia.
    Én nasjon tilbedte helter er andre nasjoners skurker ofte og rutinemessig. Det er ikke konsensus blant profesjonelle historikere fra to land som skriver om nøyaktig den samme historiske hendelsen, de fleste beretninger er motstridende om fakta så vel som betydningen av hendelsene ofte etter at de skjedde for flere hundre år siden.

    Hvis du ikke innser at offisiell historie er en propagandaløgn, vil du ikke forstå noe, spesielt ettersom Zinn påpekte at ingen blant historikere ga en jævla rundt 95% av befolkningen, men bare skrev betalte panagyrics for mektige og overdådige, slik at de føler seg bra med deres onde. forbrytelser.

  2. Zachary Smith
    Juli 7, 2017 på 14: 07

    Fra en annen side:

    Loven, SB 2281, forbyr alle kurs eller klasser som: «(1) fremmer styrtet av USAs regjering; z(2) fremme harme mot en rase eller klasse av mennesker; (3) er designet primært for elever av en bestemt etnisk gruppe eller (4) forfekter etnisk solidaritet i stedet for behandling av elever som individer.»

    http://www.hcn.org/articles/education-tucsons-mexican-american-studies-ban-goes-back-to-court

    For meg ser det ut til at hensikten med loven var å gi myndighetene frie hender til å forby alt som irriterte dem. Jeg kan oppdage sionistenes hånd med den fete delen – fordømmende hellige Israel og dets morderiske og tyvende innbyggere ville ikke bli tillatt i Arizona.

    Det er umulig for meg å ta en vurdering her – jeg har ikke tilgang til bøkene og kan derfor ikke fastslå kvaliteten. Når det er sagt, selv i uvitenhet ville jeg ha en tendens til å stille meg på side med de som motsetter seg de hvite republikanske bokbannerne i AZ – i hvert fall inntil jeg lærer mer.

  3. Vera
    Juli 7, 2017 på 09: 54

    En slags deja-vu...israel sletter palestinsk historie.

  4. john wilson
    Juli 7, 2017 på 04: 59

    Informasjon av noe slag enten muntlig eller skriftlig har vært kontrollert siden mennesket først lærte å lese. Forbudet mot noen få bøker her og der er ikke den virkelige bekymringen akkurat nå, det er forbudet og kontrollen av internett som står på spill, og det er her vi skal være aktivt oppe i armene mot denne typen tyranni. De aktuelle bøkene er ikke forbudt for offentlig bruk, de er bare forbudt for skolebruk og er i høy grad et lokalt problem. Internett er imidlertid verdensomspennende, og de statlige aktørene som ønsker å kontrollere alt, hopper gale over at publikum kan lese alternative nyheter og kommentere det også.

  5. mike k
    Juli 6, 2017 på 18: 30

    Det meste av det jeg har lært av reell verdi, ble lært utenfor skolen. I tillegg hadde jeg jobben med å avlære mye av tullet som ble kastet etter meg på skolen.

    • kalori
      Juli 6, 2017 på 21: 06

      Hva var det du lærte av? Hva studerte du på college?

  6. Juli 6, 2017 på 17: 46

    Det ser ut til at artikkelen er utformet for å provosere og oppfordre til reaksjoner av tilsynelatende berettiget hat – for hvem ville ikke hate forbudet mot en ekte utdanning – med mindre du selvfølgelig ikke tror på eller stoler på utdanning – men prøver å forme og mote – eller begrense og undertrykke andres intelligens for å beskytte mot tap av makt eller privilegier over dem.

    Jeg anbefaler på det varmeste Loewens "Lies my teacher told me" som en god lesning, historiske fakta og feilslutninger sammen med måten skolebøkene ignorerer mye av det første og bukker under for sistnevnte - og hvorfor. Alt i sammenheng med å styrke mennesker til å forstå nåtiden i form av fortiden som formet våre oppfatninger og institusjoner, og som likevel utspiller seg som en pågående serie av valg.
    Valg kan ikke tas uten bevissthet om hva valget er. Utdanning bør legge til rette for evnen til å tenke – i sin videste forstand og ikke å bli proppet med tenkning som er falskt basert og som effektivt blir løyet for.

  7. kalori
    Juli 6, 2017 på 17: 14

    Her er kritikken ... noen av disse bøkene ble brukt i 9. klasse - det er for ungt imo. Hvis foreldrene deres vil at de skal lese den, kan de gjøre det utenfor skolen.

    # Velsign meg, Ultima
    …..Etter utgivelsen i 1972 dukket Bless Me, Ultima opp som en av de "topp ti mest utfordrede bøkene" i årene 2013 og 2008.[45] I følge American Library Association er en utfordring et forsøk på å begrense tilgangen til en bok gjennom å fjerne teksten i pensum og biblioteker.[46] Spesifikke årsaker til utfordringene i 2013 var "okkult/satanisme, krenkende språk, religiøst synspunkt, seksuelt eksplisitt" og tilsvarende i 2008 "okkult/satanisme, krenkende språk, religiøst synspunkt, seksuelt eksplisitt, vold".[45]

    # De undertryktes pedagogikk
    ….I sin artikkel for det konservative City Journal hevder Sol Stern at Pedagogy of the Oppressed ignorerer de tradisjonelle prøvesteinene i vestlig utdanning (f.eks. Rousseau, John Dewey eller Maria Montessori) og inneholder praktisk talt ingen av informasjonen som vanligvis finnes hos tradisjonelle lærere utdanning (f.eks. ingen diskusjon om pensum, testing eller alderstilpasset læring). Tvert imot avviser Freire tradisjonell utdanning som "offisiell kunnskap" som har til hensikt å undertrykke.

    # Kritisk raseteori
    ....insisterte på at rasisme ikke bare er individuelt hat, men *fortsatt* er dypt innebygd i vår kultur og rettssystem

    # Hus på Mango Street.
    ……forekomster av grafisk seksuelt innhold gjennom hele romanen

    • mike k
      Juli 6, 2017 på 18: 27

      Det eneste disse bokbannerne beskytter unge mennesker mot er sannheten. Vårt "utdannings"-system er for det meste laget av løgner og drilleri. Det er en stor del av hvorfor folk flest er uvitende og ikke klarer å tenke seg ut av en papirpose. Samfunnet er veldig beskyttende mot det viktigste kondisjoneringsverktøyet.

      • kalori
        Juli 6, 2017 på 21: 56

        Disse bøkene er ikke "forbudt" - du kan kjøpe dem på Amazon og de fleste store bokhandlere.

        Poenget her er at de ikke er egnet for barneskoleklasser og videregående.
        I alle tilfeller har de blitt utestengt på grunn av "foreldreklager" om språket i dem.

  8. mike k
    Juli 6, 2017 på 16: 07

    Jeg liker det Tomk at din rant for å få sympati for de stakkars undertrykte hvite folkene kan publiseres her. De har lidd så mye, og har blitt misforstått så lenge. Selv såkalte indianere anklager dem for alle slags dårlige ting. Alle vet at alt de trengte å gjøre var å flytte over og gi oss et lite rom, og vi ville ikke ha behøvd å eliminere de fleste av dem. Og slavene? De klager fortsatt på at vi gir dem jobber, mens uten oss hadde de ikke hatt noe! Takk for at du minner oss på hvor mye vi ekte hvite amerikanere har blitt svindlet over av en haug med undermenneskelige utlendinger.

    • Tomk
      Juli 6, 2017 på 18: 48

      Problemet med det er "oss" - det faktum at du og menneskene som driver denne agendaen ser ut til å tro at de som lever nå er noenlunde ansvarlige for historiske gale handlinger, du vet at det var mange historiske feilhandlinger og nesten alle av oss kan hekte på under noen av dem og sende ut noe godt hat mot noen eller en gruppe som stammer fra dem som ikke er skyldige i noe av det, hvor morsomt å gjøre det for de "undertrykte" .... Dette er på moten, men jeg kjøper det ikke og heller ikke selger det så godt i ikke-kristne land som Israel og deres behandling av palestinerne og i muslimske nasjoner hvor det er aktiv forfølgelse av minoriteter, generelt kristne, men ingen her bryr seg mye om det….– i motsetning til USA–forfølgelsen er som skjer nå på disse stedene, er det ikke lenge til historiske feil, men vi ser ikke mye av en agenda for å få dem til å endre seg - bedre å konsentrere seg her hvor det faktisk var massiv handling for å skape et rettferdig samfunn med mange hvite mennesker involvert for å forårsake det som du ikke hører et ord om – bare om hvor "rasistisk" samfunnet er nå... I motsetning til deg vil jeg tippe, bor jeg i et hus der det er hvite og svarte mennesker – alle kommer overens uten problemer og i mitt liv har jeg bodd i blandede nabolag og hatt venner av forskjellige raser - ikke noe problem. Jeg har ikke hørt en hvit person bruke en raseuttalelse siden 80-tallet, det er bare ikke akseptert eller hørt i noen av kretsene jeg har vært i - for å lese globalistiske medier, ville du tro det motsatte, da de hyper enhver Klan-aktivitet ” (det meste av det falske eller som vi nylig har sett betalt for av et medieselskap...) og falske tilfeller av “trakassering” som er falskt rapportert og løyet om av “offeret” – sanne hendelser av dette er faktisk sjeldne med mindre du er Southern Poverty Law Center som presser denne agendaen og tjener på den ....), Jeg har hørt "komikere" og rappere bruke uheldige raseuttalelser om sine egne raser som jeg mener er uheldig og ikke nyttig .... Jeg protesterer mot å bli klumpet inn som en "rasist" fordi en aktivist med en agenda, og sannsynligvis lever av å gjøre det, ønsker å skape en atmosfære av hat og mistillit på grunn av tidligere oppfattede urett som de som nå får skylden, ikke hadde noe å gjøre med …. Det faktum at indianerne for det meste ble myrdet av den samme protestantiske etikken som ble brukt mot irerne er forferdelig, men jeg personlig hadde ingenting med det å gjøre, og det gjorde heller ingen av menneskene jeg bor med eller faktisk bor nå... Etter å ha bodd i Florida personlig kjenner en av stammen der som trives i kasinobransjen, veldig fornøyd, de er til og med flinke med FSU som bruker Seminoles som en "maskot", selv om mer "i kontakt" og "føler" ikke-indianere ønsket å klage på det for dem ... .. Poenget mitt er at landet fungerte godt i veldig lang tid som en "smeltedigel"... Det er ingenting galt med at folk skriver disse bøkene eller til og med har sin egen lille agenda enn å tvinge det inn på skolene?

  9. Sylvia Vasquez
    Juli 6, 2017 på 12: 57

    Franz Kafka
    «Jeg synes vi bare burde lese den typen bøker som sårer eller stikker oss. Hvis boken vi leser ikke vekker oss med et slag i hodet, hva leser vi for? "

Kommentarer er stengt.