De strijd om Mexicaans-Amerikaanse boeken

Aandelen

Latino-rechtenactivisten betwisten Arizona's verbod op schoolboeken en cursussen die studenten informatie geven over de Mexicaans-Amerikaanse geschiedenis en cultuur, zoals Dennis J Bernstein beschrijft.

Door Dennis J Bernstein

Het verzet van Arizona tegen het toestaan ​​van schoolboeken en cursussen waarin Mexicaans-Amerikaanse geschiedenis en cultuur wordt onderwezen, heeft weerstand opgeroepen, zowel bij ondergrondse pogingen om de boeken aan studenten te verstrekken als bij het aanvechten van het verbod op cursussen in rechtbanken als discriminerend.

De Librotraficante Caravan, mede georganiseerd in Houston, Texas door schrijver, docent en activist Tony Diaz, keerde deze maand terug naar Arizona met een nieuwe lading verboden boeken. Volgens Diaz hebben activisten uit Houston opnieuw de rit van meer dan 1,000 mijl gemaakt om de aandacht te vestigen op het besluit van Arizona om boeken uit de klaslokalen te verwijderen die voornamelijk over de Mexicaans-Amerikaanse cultuur gaan.

De reis omvatte ook het aanvullen van de ondergrondse bibliotheken die ze tijdens hun karavaan van 2012 vormden, en updates over de vooruitgang op het gebied van etnische studies in elke staat waar ze doorheen reizen. Volgens het persbericht van de groep “sloten de Librotraficantes zich met hun Caravan uit 2012 aan bij een landelijke beweging om het verbod van Arizona te trotseren en onder controle te houden.”

Een kaart van Arizona. (Afbeelding van nasa.gov)

Er is ook een federale rechtszaak, die op 26 juni begon, waarin het boekenverbod en het verbod op etnische studies in Arizona worden betwist, waarvoor de karavaan was georganiseerd om de aandacht te vestigen. Volgens Diaz zal de rechtszaak opnieuw worden beoordeeld met nieuw bewijsmateriaal, bestaande uit onderzoeken die aantonen dat de verboden cursussen Mexicaans-Amerikaanse studies in Tucson het succes en de leerkracht van studenten op veel niveaus hebben vergroot. De zaak was beoordeeld door het 9th Circuit Court of Appeals in San Francisco, dat de zaak terugstuurde naar het Hooggerechtshof van Arizona om te worden behandeld met het aanvullende bewijsmateriaal.

“We waren in de rechtszaal toen een federale rechter tegen Amerika zei dat als je bewijs hebt dat een cursus een bepaalde groep studenten helpt slagen, en je de cursus toch verbiedt, dat op discriminatie lijkt”, zei Tony Diaz. “We hopen dat de komende uitspraak van het Hooggerechtshof van Arizona een aandeel zal hebben in de kern van deze on-Amerikaanse wet die de intellectuele vrijheid met voeten treedt.”

De uit zes steden bestaande karavaan vertrok op 21 juni vanuit de Casa Ramirez Folk Art Gallery in Houston en maakte stops in San Antonio, El Paso, Las Cruces en Albuquerque voordat ze culmineerde in Tucson, Arizona.

Dennis Bernstein: Waarom herinner je de mensen niet allemaal aan wat deze caravan was en waarvoor hij bedoeld was.

Tony Diaz: Bedankt voor al het werk dat je doet voor de vrijheid van meningsuiting. En dat was eigenlijk waar de eerste karavaan over ging. Toen onze ploeg hier in Houston, Texas hoorde dat studenten klaagden dat er boeken uit hun handen waren gerukt uit de klaslokalen in Tucson, spitste dat onze oren. Wij hebben ernaar gekeken.

Toen kwamen we erachter dat Arizona een draconische wet had aangenomen die cursussen verbiedt die de omverwerping van de regering bevorderen. Dat is eigenlijk wat ze boeken met poëzie, literatuur, weet je, hebben beschuldigd Pedagogiek van de onderdrukten, Kritische rassentheorie, Huis aan Mango Street. Weet je wat dat is: dat is regelrecht fascisme en onderdrukking. Dus zeiden we: “Als jij de boeken gaat verbieden, gaan wij ze terug smokkelen.”

En de studenten wilden de boeken terug. Dus startten we een karavaan van 1,100 [mijl], zes steden, en we begonnen ondergrondse bibliotheken, waarbij we in feite de literaire geschiedenis van Chicano van het zuidwesten volgden en onderweg stopten in elk van de steden. Als mensen naar librotraficante.com ze kunnen de originele kaart zien, en deze geeft echt de erfenis van de literatuur in het zuidwesten weer. Deze keer was het heel krachtig, Dennis, en ik wil dit heel graag met je lezers delen: we hebben alle ondergrondse bibliotheken opnieuw bezocht en ze gevuld met verboden boeken. En elk van hen bloeit. […] Het was dus heel krachtig om niet alleen weer met onze gemeenschappen samen te komen, maar ook … helemaal naar Tucson te gaan voor de hoorzitting van het Hooggerechtshof van Arizona.

En het is prachtig om te zien dat onze gemeenschap dat verbod trotseert. Ik hoop dat de rest van het land dit inhaalt. Maar mensen moeten weten dat op dit moment [week van 26 juni] bij het Hooggerechtshof van Arizona het verbod op Mexicaans-Amerikaanse studies op de proef wordt gesteld. Wij hopen dat het wordt teruggedraaid. Als dat niet het geval is, moeten de mensen weten dat, als dat niet wordt teruggedraaid, dat de wet zal zijn die Afro-Amerikaanse studies, Mexicaans-Amerikaanse studies, Aziatisch-Amerikaanse studies, LGBTQ-studies en vrouwenstudies in alle uithoeken van het land onderdrukt. Het is dus belangrijk dat we dit in de gaten houden. En dat we allemaal heel hard werken om al deze kennis juist nu te blijven verspreiden.

DB: Vertel iets meer over de manier waarop de verboden schrijvers hebben deelgenomen en wat hun reacties zijn geweest. Het is werkelijk onbegrijpelijk, zullen we maar zeggen, anno 2017 dat de mensen in Tucson en andere plaatsen bang zijn voor buitengewone, mooie boeken die de steunpilaar zijn geweest in veel bibliotheken in het hele land.

TD: Nee, het is schokkend, het is deprimerend. Tegelijkertijd moeten we mensen eraan herinneren dat het onze gemeenschappen zijn die ons opbouwen en inspireren. Want ja, het is verontrustend om te weten dat er krachten aan het werk zijn die deze prachtige boeken willen onderdrukken, zoals Zegen mij, Ultima van Rudolfo Anaya. Maar we bevinden ons in een Chicano-renaissance wanneer iemand met een Mexicaans-Amerikaanse achtergrond die werken kan lezen en uiteindelijk een ontmoeting kan hebben met de heer Anaya zelf.

Het was geweldig omdat de karavaan door Albuquerque trok en we stopten bij Rodolfo's huis. We namen nog een keer wat tequila-shots met hem om geestelijk en lichamelijk opgebouwd te worden, maar bovendien zei hij: "Occupy Arizona." Hij schonk boeken en schonk wat geld aan de zaak. Hij gaf ons onderdak en vuurde ons aan.

[…] Mensen weten dus dat extreemrechts kan proberen dat boek te trotseren. Het wordt in februari een opera. Dit is mogelijk de eerste Chicano-opera. Dus … ze kunnen al deze racistische wetsvoorstellen aannemen, we gaan er nog steeds tegen vechten. De ondergrondse bibliotheken zullen floreren. Ze floreren op elke plek waar ze [bestaan]… ze hebben hun eigen leven geleid. Het is mooi. En mensen kunnen de adressen zien als ze er naartoe gaan librotraficante.com, kunnen ze de adressen zien.

Maar Zegen mij, Ultima… we waren op een boerenmarkt in Los Habanos en vertelden over de ondergrondse bibliotheek en het verbod, en een moeder zei: ‘Weet je, ik heb mijn zoon meegenomen naar de speelversie van Zegen mij, Ultima. Mijn zoon wilde niet gaan. Hij haatte school. Maar op het einde huilde hij.”

En hij zei: "Ik weet waar dit over gaat, ik zie dat, die uil is [...] ons, het is mijn familie, het zijn wij allemaal." En dat is wat Arizona ons wil voorkomen... die krachtige ervaring. Maar weet je, het mooie is dat ze ons niet kunnen tegenhouden. Het is te laat. De geest is uit de botella en komt er nooit meer terug. Het is nu tijd voor een renaissance.

DB: Wat is het bewijs? Wat is de kracht van deze programma’s?

TD: Oh man, dus zelfs nu zullen ze in de rechtszaal worden gebruikt. Nolan Cabrera heeft bijvoorbeeld het definitieve onderzoek geschreven dat zonder enige twijfel aantoont dat het Mexicaans-Amerikaanse programma van het Tucson Unified School District, van de kleuterschool tot en met de 12e klas, er niet alleen voor zorgde dat leerlingen beter presteerden in de cursussen Mexican American Studies, maar dat dit ook werd overgedragen naar lees- en schrijfscores, slagingspercentages.

Stanford had een onderzoek dat ook de kracht van cultureel relevante cursussen bewees. Maar bovendien heeft de rechtszaak aan de top gestaan: Curtis Acosta, een van de oorspronkelijke MAS-instructeurs (Mexican American Studies), Maya Arce, een van de studenten, die de dochter is van een van de oprichters van het programma.

DB: Een goed gelezen kerel, natuurlijk.

TD: Trouwens, Het is echt verbijsterend, bovendien is wat we als bewijs hoorden dat deze extreem rechtse man, die overigens niet meer in functie is, zijn ambt heeft verloren. Dus ik weet niet eens zeker waarom hij steeds terugkomt en Amerika achtervolgt. Hij zal niet weggaan naar... Ik denk dat de Duivel hem nu niet nodig heeft. Weet je, eigenlijk blijft hij die van Paulo Freire citeren Pedagogiek van de onderdrukten, wie, weet je, het is een krachtig boek. Hij beweert dat hij het heeft gelezen. Het is dus duidelijk dat zelfs als u het leest, u zich misschien niet tot sociale rechtvaardigheid wendt.

DB: We spreken met Tony Diaz, een leraar, een activist, een visionair, een van de oprichters van El Librotraficante. En ze smokkelen boeken, kun je het geloven? Ze smokkelen boeken terug naar Arizona omdat daar, in Arizona, waarvan je zou kunnen zeggen dat het nog steeds Texas is, mensen zeggen van wel, ze zeggen dat dit gevaarlijke boeken zijn. Dit zijn boeken, jullie smokkelen allemaal boeken die het land omver zullen werpen, ze zullen de geesten van studenten corrumperen.

Maar weet je, we zonden uit vanuit Arizona en we spraken met een aantal studenten die in deze programma's zaten en op deze boeken rekenden. En deze studenten spraken over, en ik overdrijf niet, ze zeggen dat ze ze de programma's en de boeken 'levensredders' noemden. We spraken met kinderen die zelfmoord overwogen omdat ze zo weinig eigenwaarde hadden. En dan komen hier deze programma's die hun leven transformeren. Wil je daarover praten?

Leerlingen staan ​​in de rij voor school. (Flickr NeonTommy)

TD: In ieder geval, en hier is het andere deel ervan. Het is duidelijk dat Arizona dat niet doet. Ambtenaren in Arizona kunnen het niet schelen dat hun jeugd hen vertelt dat deze klassen hun leven hebben beïnvloed. Het maakt de functionarissen van Arizona duidelijk niet uit dat we bewijs hebben. Luis Rodriguez, zijn leven werd door literatuur gered van bendes. Het is duidelijk dat ze doof zijn voor die verhalen. Maar Raad eens? Nu hebben ze onderzoek dat dit bewijst.

Maar het enge is: ze luisteren niet naar de studenten. Ze luisteren niet naar de leraren. Op de eerste dag van het proces zette de advocaat uit Arizona een voormalig wiskundeleraar op de proef voor het programma vanwege een gedicht dat hij had geschreven. Ze pestten hem omdat hij een gedicht schreef dat hij nooit in het openbaar uitvoerde; het was voor een conferentie die buiten de les plaatsvond. En hij was boos, dus misschien maakte hij enkele overheidsfunctionarissen belachelijk. Hij sprak ook Spaans in de klas en noemde de mensen [die het programma stopzetten] ‘mentirosos’, wat leugenaars betekent.

Mensen moeten weten dat de advocaten van Arizona leraren vervolgen die gedichten hebben geschreven. Dat is het. Het gedicht werd niet gebruikt in de klas. Het stond in geen van deze gevaarlijke boeken. Het stond niet in het leerplan. Ze willen echt dat al onze vrijheid van meningsuiting en verbeelding wordt gecontroleerd. Het is verbijsterend.

DB: Stel je voor dat je een politicus een leugenaar noemt! Oh, mijn god, het is iets schokkends. Heb je ooit een politicus horen liegen? Ben je aan het lachen?

TD: Ik lach en ik huil.

DB: Huilen.

TD: En ik probeer een advocaat klaar te krijgen, want als ik... oké, ik heb nu veel gedichten geschreven. Moeten we nu allemaal een advocaat nemen? Is dat wat we moeten doen?

DB: Nou, ik heb gehoord dat sommige advocaten de wet gebruiken als juridisch excuus om te liegen. En dat zien we nogal eens. Maar we hebben het over waarheidsvertellers, we hebben het over boeken die vol diepgaande waarheden zijn, visionaire denkers die helpen de geschiedenis te veranderen. Dit zijn mensen, de boeken die je terug smokkelt naar Phoenix, naar Arizona, dit zijn de boeken die niet alleen niet liegen, maar die helpen een nieuwe taal te creëren, voor een nieuwe manier van leven. Dat is de aard van de dichter.

TD: Precies. En nu is dit een kans voor de Amerikaanse verbeelding om zich uit te breiden op manieren die we allemaal moeten laten gebeuren. Maar laat me je vertellen wat er in die rechtszaal aan de hand is. De rechter heeft de mogelijkheid afgewezen om bewijsmateriaal te introduceren dat we hebben over de betrokkenheid van [voormalig senator van de staat Arizona, John] Huppenthal bij andere gerelateerde wetgeving.

De rechter zei in wezen: "Ik ga je het bewijsmateriaal niet laten toegeven waarin Huppenthal wetten steunde die alleen in het Engels gelden [omdat] er veel bewijsmateriaal is dat zegt dat een land dat te veel talen toestaat ook zwakker wordt." De rechter beschouwde de literatuur over blanke suprematie dus feitelijk als een evenwicht tussen het vermogen om verbanden te leggen tussen wetten die alleen in het Engels gelden.

Een portret van William Shakespeare.

Waar ik dus doodsbang voor ben, zijn alle precedenten die in deze rechtszaak zullen worden geschapen, als deze wordt gehandhaafd. Omdat het de verbeelding gaat beperken. En weet je, hé, The Tempest [door Shakespeare] werd geciteerd. Je moet je zomerleeslijst samenstellen. Koop alle boeken die worden geciteerd in de Arizona Banned Court Trials. Je kunt dus toevoegen The Tempest aan gewijd.

Misschien The Tempest zal de Mexicaans-Amerikaanse literatuur redden. Omdat het een uitgebreid gesprek was over The Tempest waar Chris Acosta het in zijn klaslokaal gebruikte, en de advocaten uit Arizona ruzie hadden over wat het zou kunnen betekenen. En het laat in feite zien hoe ze, in de handen van mensen zonder verbeeldingskracht, kunnen proberen… in feite William Shakespeare uit het leerplan te verwijderen!

De betekenis die dit heeft is onzin, Dennis.

DB: Oké, het is een buitengewone situatie, boeken verbieden... Librotraficante is zo ver op de rand, zijn tijd vooruit, midden in zijn tijd, nu belangrijker dan ooit.

Laten we even terugkomen op de rechtszaak. Nogmaals, mensen er even kort aan herinneren wat er in de rechtszaal gebeurt? De karavaan ging naar de rechtszaal, er zijn acties. Er is waarschijnlijk een breuk in de rechtbank op dit moment. Maar wat is de kern van de zaak in deze rechtszaak?

TD: Zeker, en dus is dit op dit moment [week van 26 juni] bij het Hooggerechtshof van Arizona de eerste week van wat wel drie weken van getuigenis zou kunnen zijn, waarin de rechtszaak wordt beoordeeld. Het is op zijn plaats, nu. Dus op dit moment is er een wet in Arizona die Mexicaans-Amerikaanse studies verbiedt. Dit is uiteraard de eerste week. Er is een team van ongeveer zes advocaten, dat pro-bono werkt. Het zijn advocaten uit New York die zijn binnengekomen, en ze doen geweldig werk.

Richard Martinez is de juridische adelaar die het team leidt, maar Arizona heeft het erg moeilijk gemaakt. Dus kwamen we binnen om het bewustzijn te verspreiden, om steun te betuigen, omdat de familie Tucson [opvoeder] had moeten zijn… ze hadden geprezen moeten worden voor dit leerplan dat ze al een aantal jaren hanteerden. In plaats daarvan zijn ze belasterd, ontslagen en aangeklaagd. En de ambtenaren van Arizona plaatsten de eerste week van de procedure, deze week, over een maand zal het de tweede week zijn, en twee maanden later kan er een derde week zijn.

Dus dat is al moeilijk om mee om te gaan. Maar wat mensen moeten weten is dat als deze wet wordt gehandhaafd, deze zich net zo kan verspreiden als de Anti-Immigrant Bill [SB 1070] die Arizona heeft verspreid. En dat is het echte probleem waar mensen zich zorgen over zouden moeten maken.

[…] Ik ben ook blij dat toen El Librotraficante zich aansloot bij de nationale beweging, om deze wet onder controle te houden, die in 2012 werd afgedwongen, deze zich niet heeft verspreid. En het is net als hier in Texas, we kijken altijd naar dezelfde taal die daar was, die daar is geweest, om soortgelijke wetten op te sporen en dat hebben we gedaan.

Op dezelfde manier hebben we mensen nodig die aandacht besteden aan wat er hier in de rechtbank gebeurt, omdat ze ervoor moeten zorgen dat andere rechtsen of iedereen die de vrijheid van meningsuiting wil onderdrukken de taal niet kopieert. En dat is waar we in de rechtszaal naar luisteren: hoe kan deze ellendige discriminatie op dit moment in vredesnaam in stand blijven?

Sheriff Joe Arpaio uit Maricopa County, Arizona spreekt op de Tea Party Patriots American Policy Summit in Phoenix, Arizona, 25 februari 2011. (Foto door Gage Skidmore)

Ik weet niet zeker waarom dit gebeurt, zoals je luisteraars weten, de racistische voormalige sheriff, de tentenstad van Joe Arpaio werd onlangs afgebroken. Jan Brewer is niet langer in functie. Zij is de voormalige gouverneur van Arizona die deze wet heeft ondertekend, evenals de wet op het tonen van uw papieren. Waarom zijn hun erfenissen, van hun racistische wetten, nog steeds van kracht? Weet je, het zou verstandig zijn als Arizona deze zaak zou laten vallen. En ik hoop dat we nog steeds in de rechtbanken kunnen geloven. Ik hoop dat dit ongedaan gemaakt kan worden. Ik hoop dat ze het kunnen implementeren.

Maar hier is het goede nieuws: in de loop van die tijd heb ik in Texas een leerboek voor Mexicaans-Amerikaanse studies in Texas ingediend. In Californië, zoals je luisteraars leuk vinden, eisen sommige grote middelbare schooldistricten nu dat studenten etnische studies volgen voordat ze afstuderen. En [in] Hawaï hebben ze Etnische Studies geïmplementeerd.

Het is dus tijd voor Arizona om een ​​leerplan te koesteren dat een multiculturele [visie] promoot. Dat is wat er momenteel op het spel staat in de rechtszaal van Tucson. En mensen moeten er aandacht aan besteden. Ik denk dat het enkele maanden zal duren voordat ze met een besluit komen. Maar het zal een paar maanden duren waarin ze daadwerkelijk alle details en al het bewijsmateriaal zullen doornemen.

DB: Oké, we laten het hierbij. Maar hoe krijgen mensen meer informatie over Librotraficante, wat jullie allemaal doen, misschien willen ze meedoen.

TD: Dat zou prachtig zijn. Als ze naar librotraficante.comAls ze op het tabblad 'Verboden' klikken, kunnen ze zien dat ze een lijst kunnen krijgen met alle boeken die in het leerplan stonden. Ik weet zeker dat een aantal van hun favoriete auteurs daar aanwezig zijn. Ze kunnen ook op Ondergrondse bibliotheken klikken om te zien waar alle ondergrondse bibliotheken zich bevinden. Er zijn eigenlijk nog meer ondergrondse bibliotheken, maar die zijn zo ondergronds dat ze er niet in vermeld staan. Deze andere bevinden zich in gemeenschapscentra waar mensen vrijwilligerswerk kunnen doen. Bewaar ook de boeken. En dan zullen we op Facebook updates plaatsen over wat er in de rechtszaal gebeurt.

Dennis J Bernstein is een gastheer van "Flashpoints" op het Pacifica-radionetwerk en de auteur van Special Ed: Stemmen uit een verborgen klas. U kunt toegang krijgen tot de audio-archieven op www.flashpoints.net.

13 reacties voor “De strijd om Mexicaans-Amerikaanse boeken"

  1. Kalen
    Juli 7, 2017 op 14: 26

    Als je problemen hebt met boeken over de Mexicaanse versus Amerikaanse geschiedenis, bekijk dan de geschiedenisboeken in Europa en Azië.
    De helden van het ene land zijn gewoonlijk en routinematig schurken van andere landen. Er bestaat geen consensus onder professionele historici uit twee landen die over precies dezelfde historische gebeurtenis schrijven; de meeste verslagen zijn tegenstrijdig wat betreft feiten en de betekenis van de gebeurtenissen, vaak nadat ze enkele honderden jaren geleden hebben plaatsgevonden.

    Als je je niet realiseert dat de officiële geschiedenis een propagandaleugen is, zul je niets begrijpen, vooral omdat Zinn erop wees dat niemand onder de historici zich om 95% van de bevolking bekommerde, maar alleen betaalde lofzangen schreef voor machtigen en weelderigen, zodat ze zich goed voelen over hun wrede praktijken. misdaden.

  2. Zakaria Smit
    Juli 7, 2017 op 14: 07

    Van een andere site:

    De wet, SB 2281, verbiedt alle cursussen of lessen die: “(1) de omverwerping van de regering van de Verenigde Staten bevorderen; z(2) wrok jegens een ras of klasse van mensen bevorderen; (3) zijn in de eerste plaats bedoeld voor leerlingen van een bepaalde etnische groep, of (4) pleiten voor etnische solidariteit in plaats van de behandeling van leerlingen als individuen.”

    http://www.hcn.org/articles/education-tucsons-mexican-american-studies-ban-goes-back-to-court

    Het lijkt mij dat de bedoeling van de wet was om de autoriteiten de vrije hand te geven en alles te verbieden wat hen irriteerde. Ik kan de hand van de zionisten ontdekken in het vetgedrukte gedeelte: het verdoemen van het Heilige Israël en zijn moorddadige en stelende inwoners zou niet worden toegestaan ​​in Arizona.

    Ik kan hier geen oordeel over vellen – ik heb geen toegang tot de boeken en kan de kwaliteit ervan dus niet bepalen. Dat gezegd hebbende, zou ik, zelfs in onwetendheid, de neiging hebben om de kant te kiezen van degenen die zich verzetten tegen de blanke Republikeinse boekenbanners in AZ – tenminste tot het moment dat ik meer te weten kom.

  3. Vera
    Juli 7, 2017 op 09: 54

    Een soort deja-vu… Israël wist de Palestijnse geschiedenis uit.

  4. John Wilson
    Juli 7, 2017 op 04: 59

    Informatie van welke aard dan ook, mondeling of schriftelijk, wordt gecontroleerd sinds de mens voor het eerst leerde lezen. Het verbieden van een paar boeken hier en daar is op dit moment niet de echte zorg; het verbieden en controleren van het internet staat op het spel, en dit is waar we actief in actie moeten komen tegen dit soort tirannie. De boeken in kwestie zijn niet verboden voor openbaar gebruik, ze zijn alleen verboden voor gebruik op school en het is een lokale kwestie. Het internet is echter wereldwijd verspreid en de statelijke actoren die alles onder controle willen hebben, zijn dolblij dat het publiek alternatief nieuws kan lezen en er ook commentaar op kan geven.

  5. mik k
    Juli 6, 2017 op 18: 30

    Het meeste van wat ik van echte waarde heb geleerd, heb ik buiten school geleerd. Bovendien had ik de taak om veel van de onzin af te leren die op school naar mij werd gegooid.

    • Paard
      Juli 6, 2017 op 21: 06

      Wat was de onzin die je hebt afgeleerd? Wat heb je gestudeerd?

  6. Juli 6, 2017 op 17: 46

    Het lijkt erop dat het artikel bedoeld is om een ​​reactie van ogenschijnlijk gerechtvaardigde haat uit te lokken en aan te zetten – want wie zou het verbod op echt onderwijs niet haten – tenzij je natuurlijk niet in onderwijs gelooft of erop vertrouwt – maar probeert te kneden en vorm te geven – of de intelligentie van anderen beperken en onderdrukken om hen te beschermen tegen verlies van macht of privileges over hen.

    Ik kan Loewen's 'Leugens die mijn leraar me vertelde' van harte aanbevelen als goed leesvoer, met historische feiten en denkfouten, samen met de manier waarop schoolboeken veel van de eerste negeren en bezwijken voor de laatste – en waarom. Dit alles in de context van het in staat stellen van mensen om het heden te begrijpen in termen van het verleden dat onze percepties en instellingen heeft gevormd, en zich toch nog steeds ontvouwt als een voortdurende reeks keuzes.
    Keuzes kunnen niet worden gemaakt zonder dat men zich bewust is van wat de keuze is. Onderwijs zou het vermogen om te denken in de breedste zin van het woord moeten vergemakkelijken en niet volgepropt moeten worden met denken dat op een valse basis gebaseerd is en effectief voorgelogen wordt.

  7. Paard
    Juli 6, 2017 op 17: 14

    Hier zijn de kritieken...sommige van deze boeken werden gebruikt in de klassen van de 9e klas - dat is te jong imo. Als hun ouders willen dat ze het lezen, prima, dan kunnen ze dat buiten school doen.

    # Zegene mij, Ultima
    …..Na de publicatie in 1972 kwam Bless Me, Ultima naar voren als een van de “Top Tien Meest Uitgedaagde Boeken” in de jaren 2013 en 2008.[45] Volgens de American Library Association is een uitdaging een poging om de toegang tot een boek te beperken door de tekst uit het curriculum en de bibliotheken te verwijderen.[46] Specifieke redenen voor de uitdagingen in 2013 waren “occult/satanisme, aanstootgevend taalgebruik, religieus standpunt, seksueel expliciet” en eveneens in 2008 van “occult/satanisme, aanstootgevend taalgebruik, religieus standpunt, seksueel expliciet, geweld”.[45]

    # Pedagogiek van de onderdrukten
    ….In zijn artikel voor de conservatieve City Journal beweert Sol Stern dat Pedagogiek van de Onderdrukten de traditionele toetsstenen van het westerse onderwijs negeert (bijvoorbeeld Rousseau, John Dewey of Maria Montessori) en vrijwel niets bevat van de informatie die doorgaans te vinden is in traditionele lerarenopleidingen. onderwijs (bijvoorbeeld geen discussie over leerplan, toetsen of op de leeftijd afgestemd leren). Integendeel, Freire verwerpt traditioneel onderwijs als ‘officiële kennis’ die bedoeld is om te onderdrukken.

    # Kritische rassentheorie
    ….erop aangedrongen dat racisme niet slechts individuele haat is, maar *nog steeds* diep verankerd is in onze cultuur en ons rechtssysteem

    # Huis aan Mangostraat.
    ……exemplaren van expliciete seksuele inhoud in de roman

    • mik k
      Juli 6, 2017 op 18: 27

      Het enige waar deze boekenbanners jongeren tegen beschermen is de waarheid. Ons ‘onderwijssysteem’ bestaat voornamelijk uit leugens en onzin. Het is voor een groot deel de reden waarom de meeste mensen onwetend zijn en niet in staat zijn uit hun papieren zak te komen. De samenleving is erg beschermend over haar belangrijkste conditioneringsinstrument.

      • Paard
        Juli 6, 2017 op 21: 56

        Deze boeken zijn niet 'verboden': je kunt ze kopen op Amazon en in de meeste grote boekwinkels.

        Het punt hier is dat ze niet geschikt zijn voor klassen van de lagere school en de middelbare school.
        In alle gevallen zijn ze verboden vanwege 'klachten van ouders' over het taalgebruik daarin.

  8. mik k
    Juli 6, 2017 op 16: 07

    Ik vind het leuk Tomk dat je tirade om sympathie te winnen voor de arme, onderdrukte blanke mensen hier kan worden gepubliceerd. Ze hebben zoveel geleden en zijn zo lang verkeerd begrepen. Zelfs zogenaamde Native Americans beschuldigen hen van allerlei slechte dingen. Iedereen weet dat ze alleen maar moesten verhuizen en ons een beetje ruimte moesten geven, en dan hadden we de meeste van hen niet hoeven te elimineren. En de slaven? Ze klagen er nog steeds over dat we ze banen hebben gegeven, terwijl ze zonder ons niets zouden hebben gehad! Bedankt dat je ons eraan herinnert hoeveel wij, echte blanke Amerikanen, zijn genaaid door een stel onmenselijke buitenlanders.

    • Tomk
      Juli 6, 2017 op 18: 48

      Het probleem daarmee is ‘ons’ – het feit dat jij en de mensen die deze agenda pushen lijken te geloven dat degenen die nu leven op een of andere manier verantwoordelijk zijn voor historisch wangedrag. onder sommigen van hen en een goede haat uitstralen naar iemand of een groep die van hen afstamt en die zich nergens schuldig aan maakt, hoe leuk om dat te doen voor de “onderdrukten”…. Dit is in de mode, maar ik geloof er niet in, noch verkoopt het zo goed in niet-christelijke landen als Israël en hun behandeling van de Palestijnen en in moslimlanden waar actieve vervolging van minderheden plaatsvindt, over het algemeen christelijke, maar niemand hier geeft daar veel om... – in tegenstelling tot de VS – is de vervolging wat nu op deze plaatsen gebeurt, het gaat niet om historische misstanden die al lang geleden zijn gepleegd, maar we zien niet veel van een agenda om ze te veranderen – het is beter om ons hier te concentreren waar in feite massale actie heeft plaatsgevonden om een ​​eerlijke samenleving met veel blanke mensen te creëren betrokken om ervoor te zorgen dat je er geen woord over hoort – alleen maar over hoe “racistisch” de samenleving nu is…. In tegenstelling tot jou denk ik dat ik in een huis woon waar blanke en zwarte mensen zijn – ze kunnen allemaal zonder problemen met elkaar overweg en in mijn leven heb ik in gemengde buurten gewoond en vrienden van verschillende rassen gehad – geen probleem. Ik heb sinds de jaren 80 geen blanke een racistische smet horen gebruiken, het wordt gewoon niet geaccepteerd of gehoord in de kringen waarin ik heb gezeten – als je de globalistische media leest, zou je precies het tegenovergestelde denken als ze elke Klan-activiteit hypen. (het meeste is nep of, zoals we onlangs hebben gezien, betaald door een mediabedrijf...) en valse gevallen van ‘intimidatie’ die ten onrechte worden gerapporteerd en waarover wordt gelogen door het ‘slachtoffer’ – echte incidenten van dit soort dingen zijn in feite zeldzaam, tenzij jij bent het Southern Poverty Law Center dat deze agenda promoot en er winst mee maakt….), ik heb ‘komieken’ en rappers ongelukkige racistische opmerkingen horen maken over hun eigen ras, wat volgens mij ongelukkig is en niet nuttig…. Ik maak er bezwaar tegen om op één hoop gegooid te worden als ‘racist’, omdat een activist met een agenda, en die daar waarschijnlijk de kost mee verdient, een sfeer van haat en wantrouwen wil creëren vanwege waargenomen misstanden uit het verleden waar degenen die nu de schuld van krijgen er niets mee te maken hebben …. Het feit dat de Indianen grotendeels werden vermoord door dezelfde protestantse ethiek die tegen de Ieren werd gebruikt, is verschrikkelijk, maar ik had er persoonlijk niets mee te maken, en de mensen met wie ik samenleef of die nu feitelijk leven ook niet. Omdat ik in Florida heb gewoond, heb ik dat persoonlijk ook gedaan. ken een van de stammen die daar floreert in de casinobusiness, erg blij, ze zijn zelfs goed in het gebruik van Seminoles door de FSU als een “mascotte”, hoewel meer “in contact” en “gevoel” niet-indianen er voor hen over wilden klagen… ..Mijn punt is dat het land heel lang goed heeft gefunctioneerd als een “smeltkroes”….Er is niets mis met mensen die deze boeken schrijven of zelfs maar hun eigen kleine agenda hebben, behalve dat ze dit in de scholen willen opdringen?

  9. Sylvia Vasquez
    Juli 6, 2017 op 12: 57

    Franz Kafka
    ‘Ik denk dat we alleen het soort boeken moeten lezen dat ons verwondt of steekt. Als het boek dat we lezen ons niet wakker maakt met een klap op het hoofd, waarvoor lezen we dan? “

Reacties zijn gesloten.