新しいドキュメンタリー オリーブの木が泣く場所 占領の日常的な経験と心理的影響についての珍しい視点を提供します。
By クリスヘッジス
クリス・ヘッジズ・レポート
T世界はパレスチナを失望させた。
米国と欧州連合は、人権と民主主義の原則を口先だけで唱えながら、イスラエルの民族浄化とアパルトヘイトという大量虐殺計画に無制限の支援を与えている。
西側諸国のメディアはイスラエルの残虐行為に関する報道を検閲し、国際人道組織はパレスチナ人が被害者であることを繰り返し証明することを要求している。アラブ諸国は全体として沈黙を守り、共犯者となっている。
これほど多くの不正義が横行する中、この新しいドキュメンタリーは オリーブの木が泣く場所 占領の日常的な経験と心理的影響についての珍しい視点を提供します。
2022年にヨルダン川西岸で撮影されたこの映画は、パレスチナ人ジャーナリスト兼セラピストのアシラ・ダルウィッシュ、イスラエル人ジャーナリストのアミラ・ハース、活動家のアヘド・タミミ、ガボール・マテ博士らを追っている。
このエピソードで クリス・ヘッジズ・レポート, クリス・ヘッジズがアシラ・ダルウィッシュと、映画の監督兼プロデューサーであるザヤ・ラリッツァ・ベナッツォとマウリツィオ・ベナッツォに話を聞く。
ザヤとマウリツィオのこのプロジェクトの目的は、シオニスト占領によって引き起こされたトラウマの連鎖を調査することだった。
現在の大量虐殺よりずっと前から、イスラエル軍は、民衆による非暴力的な抵抗を罰し、学校に通うなど日常的な活動をしているパレスチナ人の男性、女性、子供たちに恐怖を与えるために、何の罰も受けずに暴力を行使してきた。
その結果、パレスチナ人の経験は、いたるところで暴力と喪失、そしてさらなる暴力への絶え間ない恐怖によって特徴づけられる。
ダルウィッシュ氏は、非暴力の抗議活動に参加中にイスラエル軍に拘束され、重傷を負った経験があり、日常生活の暴力が死に対する態度をどのように形作るかを観察している。
ガザとヨルダン川西岸の子どもたちにとって、「神の手に委ねられる」ことは占領下での生活よりも安全で楽な選択肢となる。終わりのない喪失の中で、「死は愛する人たちの元へ帰るという意味でも祝福である」。
パレスチナ人は死を受け入れると同時に、生も受け入れている。
ヨルダン川西岸での撮影中、マウリツィオとザヤはパレスチナ人の人生を喜び祝う姿、深い共同体意識、そして自由のために果敢に闘う姿勢に心を動かされた。
信仰、コミュニティ、抵抗は深く絡み合っており、集団的トラウマを癒すプロセスに不可欠なものです。ダルウィッシュ氏が断言するように、「パレスチナの解放は私たちの癒しです。」
主催者: クリスヘッジス
プロデューサー: マックス・ジョーンズ
イントロ: ソフィア・メネメンリス
クルー: ディエゴ・ラモス、ソフィア・メネメンリス、トーマス・ヘッジズ
トランスクリプト: ソフィア・メネメンリス
写し
クリス・ヘッジズ: 場所 オリーブの木は泣く は、イスラエルによるパレスチナの土地の没収、占領下にある人々の基本的市民的自由の喪失、そしてパレスチナ人の生活を特徴づける日常的な屈辱、無差別暴力、トラウマなど、イスラエルのアパルトヘイトに対するパレスチナ人の長い闘争を記録した新しいドキュメンタリーです。
2022年にヨルダン川西岸で撮影されたこの映画は、占領下の生活を非常に詳細に記録しているだけでなく、占領の代数、占領がなぜそのように機能するのか、占領の戦術と目的は何なのか、占領された人々に何をもたらすのかについての洞察を与えるインタビューを特集しています。
この映画の中心的なナレーターは次のとおりです。
- BBC、アムネスティ・インターナショナル、ヒューマン・ライツ・ウォッチでパレスチナのテレビ・ラジオジャーナリストおよび研究者として15年間働き、トラウマ治療プロジェクト「カタルシス・ホリスティック・ヒーリング」を設立したアシラ・ダルウィッシュ氏。
- イスラエル人ジャーナリストのアミラ・ハース氏は、30年間パレスチナに住み、そこから報道をしてきた。
- ガボール・マテ博士は、ハンガリー出身の医師であり、ホロコースト生存者であり、慈悲深い探求心理療法アプローチの創始者で、トラウマ、依存症、子供の発達について著作があります。マテ博士はまた、イスラエルの刑務所に収監されているパレスチナ人女性のためのワークショップを主催するために、ヨルダン川西岸を数回訪れました。
この映画について、アシラ・ダルウィッシュ氏と、この映画のプロデューサー兼監督であるザヤ・ラリッツァ・ベナッツォ氏、マウリツィオ・ベナッツォ氏とお話しします。しかし、始める前に、映画の予告編を上映します。

左上のアシラ・ダルウィッシュ、右上のザヤとマウリツィオ・ベナッツォ、クリス・ヘッジスと共に。
それで、ザヤとマウリツィオ、少しお話ししましょう。私はこの映画が大好きで、パレスチナに関する本をたくさん読んだり見たりしてきましたが、あなたの映画は占領の見過ごされがちな、しかし非常に重要な側面、つまりトラウマに焦点を当てている点でユニークだと思いました。トラウマに焦点を当てようと思ったきっかけは何ですか。また、あなたにとってはそうだと思いますが、なぜそれがイスラエルのパレスチナ占領を理解する上で中心的な問題なのでしょうか。
ザヤ&マウリツィオ・ベナッツォ
ザヤ: まず最初に、クリス、私たちを招待してくれてありがとう。そして私たちの前の映画は トラウマの知恵は、ガボール・マテの作品に完全に焦点を当て、個人のトラウマに踏み込みました。そして、10万人以上の視聴者に届き、世界中のコミュニティで大きな反響を呼んだそのプロジェクトを完了したとき、ガボールはこう言いました。「次のプロジェクトは何ですか?」
そこで私たちは、世界中の先住民族コミュニティに何が起こったのか、植民地化の影響、植民地主義が原因で彼らが抱える世代を超えたトラウマについて調査したいと彼と話し合っていました。とても大きなテーマです。そしてガボールは、パレスチナのヨルダン川西岸地区に行って、刑務所に収監されていた女性たちとワークショップをやると言いました。そこで私たちは、カメラを持って行ってもいいかと尋ねました。彼は、「わかりません。アシラと話をしてください。彼女が私を招待してくれたので、彼女があなたを入れてくれたら、あなたがそこにいてくれてうれしいですが、それは私の責任ではありません」と言いました。
それで私たちはアシラとつながり、ダンスが始まりました。それは大きな仕事でした。トラウマは大きなレンズであり、人間の条件付け、社会、紛争を見るための非常に重要なレンズです。トラウマは周期的に起こり、世代間のトラウマも周期的に起こるので、最も重要なレンズの1つだと思います。そして、それがパレスチナとイスラエルで見られるものです。これらの周期は何十年も続いています。行きますか?
マウリツィオ: ええ、数日前にこの町で講演会があったのですが、パレスチナの活動家が、私たちに必要な本当の言葉(またはスローガン)は「川から海まで、私たちにはたくさんのセラピーが必要だ」と言っていたのを聞いたばかりです。セラピーとセラピストは、この土地でも、世界のどこでも必要です。つまり、私たちの行動の起源、つまり私たちの行動がどこから生じているのかに気づけば、私たちの狂気に対する解決策を見つけることができる可能性が非常に高いということです。
ザヤ: 私たちが抱いた大きな疑問は、これほど苦しみ、大量虐殺や抑圧を経験した人々が、どのようにしてそれを他の人々に押し付けるのか、ということでした。それは私たちの心の中にある大きな疑問であり、私たちは今もその疑問に取り組んでいます。答えるのは簡単なことではありません。しかし、トラウマについてもアシラに語らせたいと思います。それが彼女の仕事だからです。

ザヤとマウリツィオ・ベナッツォ。
クリス・ヘッジズ: そこで、アシラ氏に長々と話す前に、ホロコーストのトラウマという問題について触れておきたいと思います。トラウマは世代を超えて受け継がれるものであることはわかっていますが、ホロコーストの生存者は多く残っていません。そして、取材に当たった私たちにとって困難だったことの 1 つは、もちろん私も 7 年間この紛争を取材してきましたが、パレスチナ人はホロコーストと何の関係もなかったということです。
ザヤ&マウリツィオ・ベナッツォ
ザヤ: それは、ヨーロッパからそこに到着した人々の体と DNA、祖先を通して受け継がれたトラウマでした。その通りです。それは、すでにそこに住んでいたユダヤ人が受けたトラウマではありません。彼らはそのトラウマを抱えていませんでした。そして、彼らは何世紀にもわたって地元のコミュニティと平和に暮らしていました。そのため、そのことも歴史から消されてしまうことがよくあります。
マウリツィオ: そうですね、ヨーロッパ系ユダヤ人とアラブ系ユダヤ人の違いは大きな違いです。
クリス・ヘッジズ: そうですね、アヴィ・シュラムはそれについて非常に良い本を書きました。さて、アシラさん、あなたの物語は、私があなたにもっと詳しく話してもらいたいのですが、それはこの映画の中心です。特にあなたが経験したトラウマについて。しかし、あなた自身の旅について少し話してください。そしてもちろん、あなたが経験したことの終わりには、あなた自身のトラウマだけでなく、パレスチナ人が受けたトラウマにも焦点が当てられています。
そして、この映画で重要だと思う点の一つは、立ち直る時間など全くないということです。しかし、若い頃のあなたがどこにいて、何をしていたのか、そして何が起こったのかを振り返ってみましょう。
アシラ・ダルウィッシュ: ありがとう、クリス。ここに来られて光栄です。私は若い頃から占領活動に関わってきました。私はエルサレム出身で、ラマラの学校内やその周辺で抗議活動に参加していました。母は私に、平和的な抵抗活動があり、非暴力の抵抗活動こそが解放への道であると説得したかったのです。そこで母は、エルサレムにある唯一のパレスチナ代表施設であるオリエント・ハウスの閉鎖に抗議するエルサレムの抗議活動に私を連れて行きました。
それは歌う抗議だったので、少なくとも歌うことはできる、と思いました。私がやりたかったのは歌手になることでした。私は音楽を演奏していましたし、それが私の趣味でした。あの日、イスラエル兵に逮捕され拘留されるまでは。
平和的な抗議活動の間、多くの活動家がスローガンを唱え、歌っていました。パレスチナ人、イスラエル人、外国人もいました。そして突然、私たちはイスラエル軍に襲撃されました。
そして私は捕まった ミスタアレブイスラエルの秘密警察である警察に捕まり、気がつくと兵士たちが棒で膝を殴り、骨を折ろうとしていました。私は何度も目が覚め、意識が朦朧としていましたが、やがてジープに乗せられ、そこからロシアの施設であるモスコビアに連れて行かれました。そこは私がテロ恐怖室と呼んでいた場所です。
そして、そこはパレスチナ人が日常的に拷問を受けている場所です。私は未成年だったため、そこで数時間だけ拘留されただけです。
クリス・ヘッジズ: あなたは何歳でしたか?アシラさん、あなたは何歳でしたか?
アシラ・ダルウィッシュ: 確か、私は16歳になる直前だったと思います。その日、逮捕された人数が多すぎたので、年長者の大半は拘束されました。そして最終的に、エルサレムへの立ち入りを禁じる命令が下され、私は釈放されました。私はエルサレム市内に住んでいるので、何キロメートル以内なら立ち入り禁止とされ、家にいなければなりませんでした。
それは本当に恐ろしい経験で、自分がどこに住んでいて、世界の中でどこにいるのかを思い知らされる出来事でした。もう音楽はやりたくないと思い、物事の見方がガラリと変わり、彼らを追いかけようと思いました。そして、ジャーナリズムを自分のツールにしたいと思いました。なぜなら、目が覚めるとカメラのフラッシュがたかれ、人々が写真を撮っているのが見えたからです。私は、人々を救い出すジャーナリストになりたいと思いました。
そうですね、そのとき私は自分のやりたいことを変えようと決心しました。そしてジャーナリズムを学び、15年間ジャーナリズムの仕事に就きました。フィクサーとして働きました。パレスチナTVでエルサレムに関する番組を担当しました。さまざまな国際メディアやライターのフィクサーとして働きました。そして最終的にBBCに勤めました。ナビ・サレ村での抗議活動中に負傷しました。
入局する前から、私はジャーナリズムを諦めていたようなものでした。外部からやって来たジャーナリストたちが、私たちをパレスチナの仲介者として利用して、記事を流し、記事を流すために自分たちを危険にさらすという軌跡が見えていました。そして結局、何も変わりませんでした。彼らは記事を自分たちの好きなように切り取るのです。
私がBBCで働いていたとき、 そして、私がさまざまなメディアと仕事をしていたとき、私たちが何をしても、国のトップに誰かがいて、その物語を変えて、その物語が親シオニスト的なものになるようにするか、少なくとも私たちが持っていた物語を骨抜きにしようとしていることがわかりました。
そして、人権活動に挑戦してみようと思い、その後、ヒューマン・ライツ・ウォッチとアムネスティ・インターナショナルに参加し、イスラエル人が犯している残虐行為について報告し、調査することにしました。

アシラ・ダーウィッシュとクリス・ヘッジス。
そして、その頃、イスラエルの免責のレベルは、私にとっては異常なレベルでした。検問所を通過しているときにイスラエル兵に背後から撃たれ、イスラエル人への攻撃を企てたと非難された、14歳、15歳、13歳、時には11歳のパレスチナ人の若者たちの体から銃弾を取り除かなければなりませんでした。
そして私はそれを手に入れた。彼らの遺体も、証拠も手に入れた。すべては明らかだった。兵士を助けようと走っているときに背後から撃たれることはあり得なかった。そして何もなかった。
同じ話でした。何も変わりませんでした。そして結局、国際社会を動かし、何が起こっているのかについて発言してもらおうとすると、人権団体においてさえ、パレスチナ人として、自分が被害者であることを常に証明しなければなりません。
世界の他のどこでも、彼らはすぐに、これはアパルトヘイトだとか、これはジェノサイドだと宣言するのに3ヶ月かかるでしょう。パレスチナの場合、多くのシオニストが組織を倒そうとするでしょう。これらの組織の中にも、報道が公表されるのを阻止しようとする多くのシオニストがいるでしょう。
そして、最終的に私もパレスチナ当局の標的となりました。なぜなら、私はパレスチナ当局によるパレスチナ抵抗勢力への拷問や超法規的殺害について報道していたからです。そして私はその仕事を辞め、癒しの旅に出ました。なぜなら、皆さんにお話ししたように、私はすでにナビ・サレで負傷していたからです。
私は麻痺状態にあり、ジャーナリズムと人権活動に携わってきた長年の間に蓄積されたトラウマやあらゆるものから身体を癒し、そして心を癒すという過程を経なければなりませんでした。
そして、私はそれを共有することに決めました。私は、世界が私たちを救いに来ることをあきらめていたため、人々を支援するために、癒しが私の前進の道となることを望みました。そして、それにはしばらく時間がかかりました。もっと早くこの教訓を学んでいればよかったと思います。
そして私は、ホリスティックヒーリング、つまり身体がどのように治癒するかについて学んだ知恵を皆さんに伝えたいと思いました。そして、ヒーリングの世界も植民地化されていることに気付きました。身体的な治癒に関して私たちに強制されているものはすべて西洋医学であり、精神的な治癒に関しても、植民地化された人々にどのような療法が効くかという西洋の考えがすべてなのです。
そこで私は解放心理学の分野で働き始め、私を助けてくれたツールに立ち戻りました。そのツールはすべてアジアやパレスチナの伝統、あるいは家族から受け継いだスーフィーの伝統から来たものでした。そして、それをコミュニティに還元するためにカタルシス・ホリスティック・ヒーリングを始めました。
クリス・ヘッジズ: この根深いトラウマと、それがパレスチナ人に何をもたらしたかについてお話ししましょう。特に、それが終わることのないものであることについて。彼らには何もできないし、彼らが得る休息もほんのわずかです。そして、もちろん、それでも彼らは恐怖の中で暮らしています。まずはマウリツィオさんとザヤさんからお聞きして、次にアシラさんにお聞きしましょう。なぜなら、この映画の焦点の 1 つは、この長期にわたるトラウマがもたらした結果だと思うからです。
ザヤ&マウリツィオ・ベナッツォ
ザヤ: そうですね、恐怖とおっしゃったのは興味深いです。確かにトラウマはたくさんありました。なぜなら、私たちは主にヨルダン川西岸地区にいて、ほとんどがパレスチナ人と一緒にいたからです。テルアビブにはたった2日間しかいませんでした。実際、私はそこでのトラウマはパレスチナのヨルダン川西岸地区のコミュニティで暮らすよりもずっと重く、強いと感じました。確かに、そこにいる人々は恐怖を感じていますが、非常に強い共同体意識と互いへの支援があり、私たちは多くの回復力と多くの支援、共同体による支援も見ました。
私たちは安全ではない場所で撮影していました。自分たちは危険にさらされていると教え込まれていたので、恐怖を感じていました。しかし、撮影の途中で、コーヒーを載せたトレイを持った女性が家から出てくるのです。私たちは見知らぬ人ですし、機材も持っています。彼女は私たちが誰なのか知りません。でも彼女は、寛大に私たちを歓迎してくれました。だから…とても…トラウマを別の角度から見る目が開かれたのです。
アシラは同胞のトラウマについて語ることができますが、私たちが目にしたのは、パレスチナ人の驚くべき団結力、驚くべき共同体意識、そして実際、彼らは失うものが何もないという境地に達しているため、かなりの恐れ知らずでした。彼らはコミュニティ、土地、子ども、親、家族など、あまりにも多くのものを失い、自由のために戦うこと以外に失うものが何もない境地に達しているのです。
映画で触れているトラウマは、抑圧された感情や気持ちがたくさんあるということです。実際、パレスチナの人々が解放できる場所はありません。それが癒しの一部です。彼らは一緒にいて人生を祝うことで解放できます。それはまた別のことです。私たちはいつも、抑圧や多くの不正義をどうやって生き延びているのか、という質問をします。そして彼らは皆、私たちは一緒に悲しむが、人生を祝うこともする、と答えました。
葬儀があり、殉教者がいて、そして次の瞬間には私たちは結婚式に行き、一緒に集まって人生を祝います。
マウリツィオ: その文は「殉教者2人の間で、祝おう」でした。つまり、ザヤが言ったように、奇妙なことに、テルアビブよりもヨルダン川西岸で祝う人や喜びの方がはるかに多かったのです。それはひどいことです。たとえば、ホームレスはいませんが、それはまったく別の話です。コミュニティは今も存在し、家は取り壊され、路上で寝る人はいません。誰もがつながっていて、笑顔が見られます。本当に、人々があなたの目を見て、それがわかります。そして信頼します。そして信頼します。本当に、そこに住んでいたのです。それは人生の教訓です。本当に素晴らしい教訓でした。
クリス・ヘッジズ: そうですね、私はアラブ世界で7年間過ごしました。そして、しばしば危険な状況に陥りましたが、私のアラブ人の同僚や友人全員に一つのマントラがあるとすれば、それは「私たちを信じてください」ということで、私は一度も裏切られませんでした。
アシラさんには、ガザでの私自身の体験について特にお聞きしたいです。ガザは世界最大の強制収容所で、17年間野外刑務所でした。仕事も見つかりません。地球上で最も人口密度の高い場所のXNUMXつで、イスラエル人がヨルダン川西岸地区と同じように帯水層から水を吸い上げているため、住居にはきれいな水がないことがよくあります。
10人の男が床に寝ていても、彼らを結びつけているのはXNUMX人のイスラム教の祈りだけだと分かりました。XNUMX日XNUMX回の祈りです。それが彼らに構造や意味を与え、 しゃへい殉教者になるのです。なぜなら、自分を肯定する他のすべての手段が閉ざされたとき、残された唯一の手段は殉教であり、そうなるとあなたの顔が描かれたポスターが通りのあちこちに貼られ、プラスチックの椅子が引き出されることになるからです。
しかし、私はそのようなトラウマについて話したいのです。ヨルダン川西岸地区はひどい状況で、私はちょうどそこにいたのですが、ガザ地区はもっとずっとひどい状況です。あなたはそのことに対処できるでしょうか。そして、シャヒード、殉教者になることは、少年たちの間でさえ話題に上りません。そして、それはもちろんイスラエルの占領者によって決定されたことです。
それは、多くの人々、特に男性が自分自身を肯定できる唯一の道だと私には思えました。あなたは、同意するかどうかはわかりませんし、あなたがどう思うかもわかりませんが、そのことについて話せるでしょうか、アシラ。

アシラ・ダーウィッシュとクリス・ヘッジス。
アシラ・ダルウィッシュ: トラウマは継続的で、チャンスも休息もないという考えが、私たちをこのような状況に陥らせるのですよね? だから私たちは感情を抑え込むように教えられ、泣かないように教えられます。 男性には、何が起こっても強くあること、常にそこに立ち続けることが必要だと教えられます。
これが私たちが生き残る方法なのです。そうしないと私たちは壊れてしまいます。そして壊れてしまったら、私たちを打ち負かすのがずっと簡単になります。ですから、私たちの強さと、耐え、回復する能力も、すべてを抑え込まなければならないため、トラウマになるのです。
そしてそれは身体に表れ、生と死に対する考え方にも表れます。そして死は生きることよりずっと楽になります。そしてもちろん、水も食べ物もなく、子供たちにチャンスを与えることもできず、どんな普通の生活も、どんな見込みもない刑務所で暮らしているほうが、生きることよりずっと楽なのです。
死はもっと楽しい場所です。ガザの子供たちやヨルダン川西岸の子供たちの多くにとって、神の手に委ねられることはずっと安全な選択です。そして信仰は、私たちが今でも回復力とコミュニティーを維持している大きな理由です。ですから、この二つは非常に絡み合っています。つまり、5回の祈りですが、祈りと仲間のそばにいること、家族とそばにいることなのです。
そして、それが私たちに力を与えてくれるのです。そして、そのコミュニティの側面こそが、イスラエルが破壊しようとしているものです。彼らは私たちを個人化しようとし、お互いから引き離そうとし、部族の構造を破壊しようとしています。そうすることで、私たちは、反応することなく殺害される人々や兄弟姉妹とともに孤立して生きることができるのです。
私たちがそれと戦う方法は、人生を祝福し、強くあり続け、お互いを支え合うことです。しかし、もちろん、それには代償も伴います。そして、パレスチナ人の抵抗と回復力は、私たちも真の側、善の側で戦っているという信念と信仰によって築かれています。私たちは土地の解放のために戦っており、それが私たちに力を与え、立ち上がる能力を与えてくれます。
そして、癒しという点では、そしてそれをどう見るかという点では、私たちのトラウマは集団的なものであり、私たちの癒しもほぼ集団的なものです。パレスチナの解放は私たちの癒しです。これが私たちに継続する力を与えてくれます。そして、非常に小さな勝利があったときに、トラウマを祝い、解放する力も与えてくれます。
私たちは、前進し続けるために、常に小さな勝利を祝うと言っています。そしてガザでは、私たちが活動する子どもたち、私たちが活動する大人たちにそれを見てきました。信仰とコミュニティは深く結びついており、それはすべてのパレスチナ人の本質に根付いています。そして子どもたちは、自分たちの命がいつ失われてもおかしくないことを理解しています。
しかし、彼らにそれに立ち向かう力を与えているのは、彼らが解放のために戦っているということ、そして、もし死んだとしても、神の手に委ねられるということなのです。ですから、彼らが住んでいる場所よりずっと安全です。そして、これによって、自分は一人ではないということを常に知り、信じるという感覚も生まれます。つまり、それは自分の部族との共同体であり、そして神との共同体なのです。
皆さんは、愛する人たち全員とつながっていることを知っているコミュニティを持っています。現在、ガザのほとんどの人々は、地上にいる人よりも天国にいる人の方が多いです。イスラエルは彼らを見捨てたのです。ですから、死は祝賀でもあります。愛する人たちの元へ帰るのですから。家族の元へ、失ったすべての人々の元へ帰るのです。そして、これが私たちを無敵にする一つの要素だと思います。なぜなら、人生を祝い歓迎するのと同じように、死を祝い歓迎する人々を倒すことはできないからです。
クリス・ヘッジズ: ラシッド・ハリディと彼の本についてお話ししたいと思います。 パレスチナの100年戦争彼は、パレスチナ国外の多くの人々が理解していないと思う点を指摘しています。イスラエルが何十年にもわたり非暴力抵抗に対して行ってきた弾圧は、常に暴力抵抗に対する弾圧よりもはるかに厳しいものでした。イスラエルは、そして最近の例としては大帰還行進がありますが、非暴力の存在が共感を呼ぶことを認識しているからです。一方、ハマスやイスラム聖戦のようなグループが行う暴力を悪者にするのは非常に簡単です。アシラさん、その点についてお話しいただけますか。
アシラ・ダルウィッシュ: ええ、私は自分の体でそれを経験しました。民衆の抵抗はそれほど強力ではないといつも思っていましたが、イスラエルが非暴力の抵抗に反応する方法は、それが彼らにとっていかに危険であるかを私に示しました。私たちがナビ・サレで抗議していたとき、アヘドを見て、そこにいる家族やコミュニティを見て、人々が毎日平和的に行進するというこの考えがイスラエルにどのような影響を与えたかを見ました。
クリス・ヘッジズ: 邪魔はしたくないのですが、ほとんどの人はそのコミュニティの重要性や彼らが何をしていたかを知らないでしょうから、説明すべきです。非暴力抵抗の中心地のような場所でしたが、彼らが何をしていたのか説明してください。
アシラ・ダルウィッシュ: そうです。ヨルダン川西岸のいたるところに民衆の抵抗拠点があり、人々はイスラエルによる土地占領に抗議して毎週のように抗議していました。ナビ・サレ村では、特に村の水源、泉の占領に抗議していました。
そして毎週私たちはそこに出向き、一緒にデモ行進をしましたが、イスラエル軍による信じられないほどの暴力に遭遇しました。人々はただ抗議し、スローガンを唱え、軍の前に立っただけで殺されました。そこは私が指揮官に殴られ、首が折られるまでリンチされた場所です。
多くの国際活動家、イスラエルの活動家が、それを止めるために恐ろしい方法で負傷しました。そして、私がイスラエルのメディアを読んで、彼らがあらゆる抗議活動にどのように反応したかを読んでいたとき、彼らは、なぜ国際社会がこの非暴力的な抵抗形態を称賛し、支持しているのか、そして、まるでパレスチナ人がそれを偽っているかのように、彼らが言うところの「パリーウッド」として常に演じようとしているのか、とても憤慨していました。なぜなら、彼らは戦い方を知らず、暴力以外で反撃する方法を知らなかったからです。
だから暴力が抵抗を止める唯一の手段で、彼らは村の全員を逮捕した。子供たちも逮捕した。私たちが出かけたある時点で、村の男性全員がイスラエル軍に拘束され、逮捕された。村の子供たちのほとんどは、この闘争で逮捕されたり、負傷したり、友達を失ったりしていた。イスラエルは、若い女性、子供たち、ただスローガンを唱える男性たちに対して全力を尽くした。

アシラ・ダルウィッシュ。
そして、それは西側諸国にパレスチナ人への共感を与えるため、彼らを怖がらせます。それはまた、この国家のベールを剥ぎ取るため、彼らを怖がらせます。そして、ガザで何百、何千もの人々がフェンスに向かって行進しているとき、それはある意味ではるかに強力です。
彼らは基本的にただ叫び、家に帰りたがっている。イスラエルの反応は、動くものなら何でも撃ち殺すことだった。医療従事者、ジャーナリスト、子供など、あらゆる手段と形でそれを阻止しようとしたのだ。
そして彼らはパレスチナ人に、なぜ暴力に訴えるのかと尋ねる。[アラビア語] 選択肢を与えてください。私たちはあらゆることを試しました。私たちが試していない非暴力抵抗の形は一つもありません。歌うこと、唱えること。道化師を演じること。私たちはあらゆる手段を使ってこのアパルトヘイト体制を止めようとしました。私たちは交渉しようとしました。パレスチナ当局は20年間交渉を試みました。何もありませんでした。
イスラエルを動かすのは暴力と圧力だけです。彼らが知っているのは暴力と圧力だけだからです。そして、これが彼らを本当に動かして私たちを悪者に仕立て上げ、さらなる暴力を振るわせる唯一の言葉です。しかし、彼らはとにかく暴力を振るいます。私たちがシュプレヒコールを上げようとミサイルを発射しようと、彼らは私たちに対して暴力を振るいます。イスラエルが私に対して使う暴力と、私がロケットを持っていたとしても、実際の暴力のレベルに違いはありません。同じです。
投獄、拷問、家族への圧力、標的化。活動家や非暴力主義者にとっても同じこと、時にはもっとひどいこともあります。抗議活動を行ったアヘド・タミミさんとその家族全員が標的にされたのも、その例です。愛する者すべてを追いかけ、破壊し、逮捕し、拷問し、非暴力抵抗運動の拠点がスローガンを唱えたり抗議したりできなくなるようにする様子を、私たちは見てきました。
クリス・ヘッジズ: 暴力という言語は、イスラエル占領軍が話す唯一の言語であるだけでなく、彼らが習得した言語でもある。暴力は彼らが本当に得意とすることなのだ。
ザヤとマウリツィオと一緒に、ガザとヨルダン川西岸地区だけでなく、現在何が起きているのかをお話ししたいと思います。あなた方の映画は、大量虐殺が始まる前に制作されました。7月XNUMX日以来、ガザ地区が壊滅しただけでなく、ヨルダン川西岸地区、特にジェニンのような場所が襲撃、空爆、ドローン攻撃の標的となっています。
これらの装甲ブルドーザーは古い住宅街を破壊し、道路を引き裂き、もちろん水道管や下水道管も破壊しています。ヨルダン川西岸からイスラエルで働いていたパレスチナ人の入国は、ほぼ全面的に禁止されていると思います。
それで、友人のアテフ・アブ・サイフを訪ねたとき、私は彼に、外にいる私たちにできる最も重要なことは何かと尋ねました。すると彼は、ジェニンのような場所に食料と衣服を届けること、それほど切実なことだと言いました。それでは、お二人に伺いましょう。それからアシラさんに、7月XNUMX日以来パレスチナで何が起きているのかコメントしてもらいます。
ザヤ&マウリツィオ・ベナッツォ
ザヤ: 7年前の7月XNUMX日以前から、状況がさらに悪化するなんて想像もできませんでした。すでにひどい状況でした。パレスチナ人の生活のあらゆる側面が管理され、侵害されていました。そしてXNUMX月XNUMX日以降、あらゆる側面が想像を絶するほど悪化しました。そして、これは本格的な大量虐殺であり、私たちはほぼXNUMX年にわたってライブストリーミングされた大量虐殺を画面で目撃しています。
マウリツィオ: ええ、まさにそうです。2022年7月は本当にひどかったです。XNUMX月XNUMX日以前も本当にひどかったです。今はもっとひどいですが、それは…つまり、想像できますか?私たちは、軍が難民キャンプの小学校XNUMX年生からXNUMX年生までの学校に侵入し、軍が平均週XNUMX回、催涙ガスを持って来て、窓越しに学校内の子どもたちに発砲するのを見ました。
ザヤ: 子どもたちがサッカーをしていて、地面に弾丸が飛んでいるのが見えます。
マウリツィオ: ご存知のとおり、パレスチナ人の農民にとって、水は彼らから30ヤード離れた入植地の30倍もかかります。そして、100年間土地を使わないと、農業をしていないという理由でイスラエル人が来て土地を奪うことができるというオスマン帝国の古い法律があります。
アラブ人が歩けない道があるんです。それは消毒された道です。あれはアパルトヘイトではないのですか? 信じられないことです。そしてそれは7月7日のずっと前のことでした。XNUMX月XNUMX日、驚きではなかったと言いたくありません。驚きではありませんでした。何十年も何十年もそのレベルで人々を抑圧して罰せられずに、感謝を期待することはできません。
ザヤ: 衝撃的なのは、世界がまだ目覚めていないことです。つまり、ますます多くの人がそれに気づいていますが、1年経った今でも私たちは大量虐殺を目の当たりにし、武器を送り続け、イスラエルを支援しています。だから、私がここにいられることにも衝撃を受けたのは、それだけ多くのことを見てきたからです。
クリス・ヘッジズ: アシラさん、先ほどおっしゃった点に戻りますが、確かに、国民、つまり米国でさえも、一般大衆が虐殺に嫌悪感を抱いていますが、特に西側諸国の政府の間では、まったくの無関心です。イスラエルは、もちろん何でもできます。今、彼らはレバノン侵攻を開始しようとしています。レバノンは、イスラエルが50年以上もの間、恐怖に陥れてきた国です。
しかし、その免責について、そして今何が起きているのかについて話をしましょう。なぜなら、いろいろな意味で、ガザを消し去り、ガザに住む2.3万人のパレスチナ人を追い出すことがシオニスト計画の夢だったからです。彼らがガザで免責されるなら、この計画の次の段階がヨルダン川西岸地区であることは明らかです。
アシラ・ダルウィッシュ: ですから、パレスチナ人として、私たちは、彼らの考えと夢のすべてがパレスチナを攻撃し、私たちを民族浄化し、川から海まで私たちを一掃することだということを承知しています。そして、入植者の計画を見れば、彼らはパレスチナだけを攻撃しているわけではないことがわかります。彼らはレバノンを攻撃し、シリアを攻撃し、ユーフラテス川からナイル川までのエジプトの一部を攻撃しています。
彼らが望んでいるのは、大イスラエルであり、彼らは止まらない。止められない限りは。そして西洋世界に関して言えば、パレスチナ人である私たちがかつて洗脳されていたという幻想は、USAIDや欧州連合、そして民主主義を教え、西洋世界や人間が持つべきすべての権利について教えてくれるセンターがあるからという幻想ですが、このベールは完全に消え去っています。
西洋から正義感は伝わらないということを私たちはよく理解しています。結局のところ、イスラエルは建国されたのです。あなたはホロコーストのトラウマについてお話ししました。イスラエルは、ユダヤ人がトラウマから癒されるのを避けるために建国されたのです。
それは…ヨーロッパと西洋諸国がユダヤ人に対して行った行為に対処する代わりに、ユダヤ人に新たな問題を作り出し、彼らが出身地や追い出された場所へ戻ることを許さず、できるだけ早くユダヤ人を追放したのです。
つまり、彼らはパレスチナ人に問題を押し付けたのです。これは、アラブ諸国が永遠に統一できないようにし、地域住民全員の精神を消耗させ占領し続ける占領下に永遠に居座らせることが、アメリカの利益となり、ヨーロッパの利益となるからです。
アメリカがどうしてまだアメリカを支援できるのか、などと言う人はもういません。もちろん、アメリカはイスラエルを支援するでしょう。アメリカはイスラエルを創り、大量虐殺の教師です。今日まで、アメリカの人々は自由ではありません。あらゆる形で奴隷化が続いています。人種差別や差別があります。原住民の大量虐殺は一度も議論されたことがなく、報復もされていません。
大量虐殺と暴力の上に築かれた国家が、イスラエルのような国家による新たな大量虐殺を阻止できるとは期待していません。ガザの子供たちに投下される爆弾は、米国製であり、米国の支援を受けていることを私たちは理解しています。ですから、幻想は存在しません。
失望の多くはアラブ世界から、アラブの沈黙から、アラブの共謀から、アラブ諸国間で起きている正常化から来ています。そして、ある程度、私たちはそこから希望が生まれるとは思っていません。そしてある意味、イスラエルがパレスチナ人を終わらせたら、次は世界の他の国々を狙うだろう、という感じです。機械は止まる方法を知らず、いつ自分を救うべきかを知りません。
しかし、私が見ているのは、世界中の人々が目覚めつつあるということです。そして、それは私たちパレスチナ人にとって非常に強い感情です。そして、イスラエル国家とシオニズムに反対するユダヤ人がはるかに多くいることを私たちは知っています。世界中、西洋諸国、そしてもちろんアラブ世界から、イスラエル国家に対する怒りの声ははるかに多くなっています。
しかし、政府は我々の味方ではありません。しかし、世論の圧力は最終的に変化をもたらすと思います。米国の選挙では変化が起こり、世論が確実にパレスチナを支持していることが注目されるでしょう。子供たちにこれらの兵器が投下されるのを阻止することを支持する世論です。時間はかかりますが、それは実現するでしょう。
アメリカは孤立し、イスラエル国内の甘やかされた赤ん坊を救い続けるために、自国の国民を失うことになるだろう。そしてイスラエルは孤立せざるを得なくなる。その意味では、ヨーロッパはパレスチナ人への支援が拡大していることを知り、はるかに速く動いている。そして、ご存知のように、私たちがそうしないとき、西側諸国が期待するのは、圧力をかけ、イスラエルへの武器の流入を阻止することだけだ。
しかし、希望の大部分は彼らにかかっているわけではない。希望はパレスチナの解放にあるが、それは西側諸国からはもたらされない。西側諸国はイスラエルへの武器供給をやめ、抵抗勢力が癌を取り除くという本来の役割を果たすことを許すことができる。
そして、私たちはそれが起こるのを見ています。たとえすべての荒廃、破壊、この大量虐殺、そして私たちが消滅するだろうと人々が考えているとしても、私はこれがパレスチナ人の終わりだとは思いません。これが私たちの終わりであり、イスラエルが支配権を握り、彼らの夢が達成されるとは思いません。私はその逆だと思います。イスラエルは大量虐殺を犯すことで自殺したと思います。そして、パレスチナが解放されるのは時間の問題です。
クリス・ヘッジズ: 素晴らしいですね、インシャラー。アシラ、マウリツィオ、ザヤ、新しいドキュメンタリーについて話してくれてありがとう。 オリーブの木が泣く場所番組をプロデュースしてくれたトーマス、ソフィア、ディエゴ、マックスに感謝します。私のサイトは chrisedges.substack.com です。
クリス・ヘッジズはピューリッツァー賞を受賞したジャーナリストで、ニューヨーク・タイムズの海外特派員を15年間務め、同紙の中東支局長とバルカン支局長を務めました。以前は海外でダラス・モーニング・ニュース、クリスチャン・サイエンス・モニター、NPRで働いていました。彼は番組「クリス・ヘッジズ・レポート」の司会者です。
この記事はScheerpostからのものです。
読者へのメモ: 皆さんの助けなしに、私が ScheerPost に毎週のコラムを書き続け、毎週のテレビ番組を制作し続ける方法はもうありません。 壁は驚くべき速さで独立したジャーナリズムに迫っている、民主党エリートを含むエリート層は検閲の強化を強く求めている。可能であれば、次のアドレスにサインアップしてください。 chrisedges.substack.com そのため、引き続き月曜日のコラムを ScheerPost に投稿し、毎週のテレビ番組「The Chris Hedges Report」を制作することができます。
このインタビューはこちらから シアポスト, クリス・ヘッジズが書いている 通常の列. ここをクリックして登録する 電子メールアラート用。
このインタビューで表明された見解は、彼らの見解を反映している場合とそうでない場合があります。 コンソーシアムニュース。
お近くのLuxinar支社またはディストリビューターに 寄付する 現在 〜へ CNの 秋 ファンド Drive
「私たちは、前進し続けるために、常に小さな勝利を祝うと言っています。そしてガザでは、私たちが活動する子どもたち、私たちが活動する大人たちにそれを見てきました。信仰とコミュニティは深く結びついており、それはすべてのパレスチナ人の本質なのです。そして子どもたちは、自分たちの命がいつ失われてもおかしくないことを理解しています。」
しかし、彼らにそれに立ち向かう力を与えているのは、彼らが解放のために戦っているということ、そして、もし死んだとしても、神の手に委ねられるということなのです。ですから、彼らが住んでいる場所よりずっと安全です。そして、これによって、自分は一人ではないということを常に知り、信じるという感覚も生まれます。つまり、それは自分の部族との共同体であり、そして神との共同体なのです。」
古くからの友人であるワフフィーク・ハソウネア氏とその家族、そしてヘッジス氏とパレスチナ証言者の生きた記憶に敬意を表します…