おそらくFBIは、私が襲撃に怯え、不必要な注目を集めることを恐れて沈黙を守るだろうと考えたのでしょう。 しかし、その日実際に達成されたのは、平和への襲撃だったと著者は言う。
O7月XNUMX日水曜日、FBIは私の住居に捜索令状を執行した。FBIは、私が外国政府の未登録エージェントとして活動しているかどうかを調べていると主張した。しかし、実際に起こっていたのは平和に対する正面攻撃だった。
2月5日午後2012時少し前、ニューヨーク北部地区の弁護士らが連邦捜査局(FBI)国家安全保障局の捜査官らを伴い、ニューヨーク北部地区の連邦治安判事クリスチャン・F・ハメル氏の法廷に集まった。ハメル氏はXNUMX年XNUMX月にこの職に任命された。
任命される前、アルバニー法科大学院の卒業生であるハメルは、イースト グリーンブッシュ町の町裁判官に選出される前は、民事訴訟の弁護士としてキャリアを積んでいました。ハメルはその後、レンセリア郡家庭裁判所の裁判官となり、その後、レンセリア郡の検死判事となり、米国治安判事に任命された時点でその職に就いていました。
米国の検察官らは、FBIおよびおそらく他の米国政府機関からの一連の宣誓供述書をハメルに提出し、連邦法執行機関が私の住居を捜索して「あらゆるコンピューター、コンピューター機器、携帯電話、および/またはその他のあらゆる電子メディアまたはストレージデバイス」を探す十分な根拠があると主張した。
宣誓供述書(FBI捜査官が私に提出した捜索令状には含まれていなかった)によると、これらの電子機器には、私が外国代理人登録法に違反して外国政府の未登録代理人として活動していたという彼らの訴訟を有利に進めると思われる情報が含まれていた。
[スコット・リッターがこの記事について説明し、聴衆の質問に答えます。 Ep。 185 of 検査官に聞いてください 15月8日木曜日午後XNUMX時(東部標準時)。
この捜索中にFBIが私に尋ねた質問に基づくと、問題の外国政府はロシア連邦でした。
捜索令状では捜索は午前 6 時から午後 10 時までの日中に行うよう要求されていたため、米国検察官と FBI は夜間の捜索の根拠を立証しようとしなかったか、あるいはそのような根拠が存在することをハメル判事に納得させることができなかった。同様に、米国検察官と FBI は捜索令状の執行通知を遅らせる理由を示さなかった。
つまり、この捜索令状は、20人以上の武装した米国政府捜査官があなたの家に侵入し、あなたやあなたの家族の所有物を捜索する際に、可能な限り非対立的な手続きだったのです。
捜索と尋問の両方に関わったFBI捜査官は、5時間以上に及ぶ捜査の間中、プロフェッショナルかつ丁寧な対応をしていた。
この捜索令状をざっと分析したところ、いくつかポイントが浮かび上がった。まず、FBI は犯罪の遂行に関連するものを探していた可能性は低い。私は手錠をかけられておらず、取り調べは完全に私の自発的な行動だった。彼らは私の権利を読み上げたり、権利を放棄するよう求められたりしなかった。
これは、米国検察もFBIも連邦起訴状に基づいて捜査を行っていなかったことを示唆している。もしそのような起訴状が存在し、それが今回の捜査の根拠として使われていたなら、捜査の趣旨は大きく異なっていただろう。実際、FBIは私が犯罪を犯したと示唆したことは一度もない。彼らは単に、私がFARA法に該当する活動に従事しているのではないかと米国政府内で懸念されていると述べただけである。
第二に、FBI は漁りに行っているように私には思えた。私に尋問した 2 人の特別捜査官は、それぞれ、尋問中に参照する文書が詰まった分厚いファイルを持っていた。あるとき、特定の一連の尋問を終えた後、2 人の捜査官は、どう進めたらよいか悩んでいるかのように、お互いににらみ合っていた。
「君たちは明らかに何か考えているようだね」と私は言った。「ただ、それが何なのか言ってくれ。私は全面的に協力するよ。質問してくれれば、できる限り答えるよ。」
その時点で、エージェントの一人が自分のフォルダーに手を伸ばし、2023年XNUMX月にロシア大使館の上級参事官であるイゴール・シャクタールオール氏と私が交わした電子メールのコピーを取り出した。
「マスクを外す」

21年2023月XNUMX日、ロシア大使館内でロシアの外交官と写る筆者。右端がイゴール・シャクラウール氏。 (ロシア大使館)
この電子メールの提出により、FBI が FISA 令状を取得し、直接的または間接的に私の通信を監視できる可能性が極めて高いことが証明されました。
これは必ずしも、彼らが私を直接監視する許可を得ていたことを意味するものではない。米国市民として、私は憲法上プライバシーの権利を有しており、非常に具体的な正当性と許可なしにそのような監視を行うことは禁じられているが、事件の事実を考えると、そのいずれも満たされることはあり得ない。(さらに、もしFISA令状が発行され、その結果この製品が作られたのであれば、FBI捜査官がそのような非対立的なやり方でそれを私と共有したとは思えない。)
しかし、FBIは外国の外交官の電子メールを監視することが許可されており、イゴール・シャクタール氏もその一人だ。傍受された通信に巻き込まれた米国市民である私の身元は通常「隠蔽」される。つまり、傍受された電子メールに遭遇した人は、私を顔も名前もない「米国市民」としてしか認識できないということだ。
しかし、ある時点で、ロシアに関する私の行動は、私の身元が「暴露」され、電子メールに含まれるデータをより徹底的に評価できるほどの懸念レベルに達したに違いありません。
そして、この「暴露」は間違いなく、FBIがFISA手続き外で問題の電子メールにアクセスするための裁判所命令を求めることにつながり、その中に含まれる情報をより幅広い人々が利用できるようにした。
どうやらその通りのようです。
3月XNUMX日、私はGoogleから「特定の識別子にリンクまたは関連付けられているGoogleアカウントに関する情報の開示を強制するFBI発行の法的手続きを受け取り、それに応じた」というメールを受け取りました。メールには、Googleの回答には「あなたのアカウントに関する情報が含まれていました」と書かれていました。
Google は「裁判所命令」により、この情報を私に開示することを禁じられていました。この命令は期限切れか取り消されたため、Google は FBI の要請を受け取ったことを開示することが許可されました。
私は偶然をあまり信じない。3月40日は、私がJFK空港でロシア行きの飛行機に搭乗する準備をしていたときに、税関国境警備局の職員が私のパスポートを押収した日でもあった。私はロシアでXNUMX日間以上のツアーに出発する前に、サンクトペテルブルク国際経済フォーラムに参加する予定だった。
捜索令状の場合と同様に、もし私が犯罪を犯した疑いがあったなら、パスポートを押収された時点で逮捕され拘留されていたでしょう。
税関・国境警備局の職員が私に妨害なく出国を許可したという事実は、私がロシアを旅行中にロシア政府関係者を含むロシア人と監視されていないつながりを持つことを懸念する連邦法執行機関による捜査が進行中であることを示している。
イーゴリ・シャフタル=オール氏とロシア大使館職員のほとんどは、電子メール プロバイダーとして Gmail を使用しています。
米国政府が私のパスポートを合法的に押収するためには、私に対する連邦捜査が進行中であることを明らかにしなければならない。そのためには、その捜査に関連する裁判所命令の封印を解除する必要がある。そうすれば、Google は FBI 捜査に関するメールを私に送ることができるようになる。
人生は小説よりも奇妙だ。
さて、問題の電子メールチェーンについて。
私は20年2023月XNUMX日にロシア大使館を訪問し、最近出版された回顧録の出版促進のためのブックツアーの一環として、春の後半にロシアを訪問する予定であることをロシア政府に伝えた。 ペレストロイカ時代の軍縮:軍備管理とソ連の終焉 — 1988年から1990年にかけて、ソ連で中型核戦力(INF)全廃条約の実施査察官を務めていた頃のことです。
米国は2019年XNUMX月にINF条約から離脱しており、この行動が核戦争のリスクを加速させたと私は考えていました。当時、私は米国で大規模な反核戦争集会を開催する考えを推進しており、ロシアでも同様の集会を企画しようと考えていました。
私がロシア側に説明したように、元海兵隊諜報員で、ソ連でその立場で働いていたという私の経歴は、間違いなくクレムリン内で警戒心を呼ぶだろう。ロシア大使館を訪問した目的は、私の要請と主導で行われたのだが、ロシア側が私の今後の訪問について抱くであろうあらゆる疑問に答え、動機について誤解や懸念が生じないようにすることだった。
私が会ったロシアの外交官たちに伝えたところによると、私が最も望んでいないのは、ロシア政府から脅威とみなされることだという。
私がロシアを訪問した目的は、かつて両国が、互いの存在を脅かす核兵器ミサイルを廃絶し、平和のために積極的に協力していたことをロシアの聴衆に思い出させることで、より良い関係を促進することだった。
ソ連での武器査察官としての私の経験談は、私が思うに、かつてあったことだけでなく、再び起こり得ること、そして、私の意見では、再び起こるべきことの例となった。私はロシアに行き、核兵器管理の促進と関係改善についてロシアの人々と対話し、その後米国に戻り、私が見たロシアの現実について米国民を啓蒙したいと思った。
戦争に対する怒り
私は、19年2023月XNUMX日にワシントンDCで開催される予定の「戦争マシンに対する怒り」集会で講演する予定でした。性犯罪者としての私の有罪判決(不当であり、捏造された事件に基づいており、控訴で異議を申し立て続けるつもりです)と、進行中のウクライナ紛争に対する私の「親ロシア」姿勢であると批判者が主張していることが相まって、大きな論争を引き起こし、私は集会から撤退しました。
私は10月XNUMX日に私の サブスタックこの未発表のスピーチからの抜粋は、20月XNUMX日にロシア大使館で会った当時の私の心境を最もよく表している。
「今日ここに立っているすべての人は、この声明を熟考し、中距離核戦力全廃条約を実現させ、そうすることで文字通り世界を核の破壊から救ったアメリカとソ連の男女に静かに感謝の言葉を述べるべきです。
しかし、軍備管理はもはや米ロ対話の一部ではない。アメリカの戦争機構は、アメリカ国民の心の中にある互恵的な軍縮の概念を中傷することを共謀し、代わりに一方的な戦略的優位性を達成するためのメカニズムとして軍備管理を利用しようとしている。
軍備管理条約がアメリカの世界支配の目的にとって不都合になると、戦争機構は単純に停止する。この点におけるアメリカの記録は非難に値する。弾道ミサイル迎撃条約、中型核戦力全廃条約、オープンスカイ条約など、すべてアメリカの戦争機構の一方的な利益を追求する大義名分の中で歴史のゴミ箱に捨てられた。
軍備管理のない世界では、私たちは再び新たな軍備競争に直面することになり、それぞれの側が何も守らずすべてを脅かす兵器を開発することになります。軍備管理がなければ、差し迫った核による絶滅の淵に生きることが例外ではなく当たり前だった時代に戻ることになります…
米ロ関係の場合、この恐怖は、戦争組織とそれに従順な主流メディアの手先によってアメリカ国民に押し付けられた組織的なロシア嫌悪によって生み出されている。政府とメディアの共謀は、放っておくと、アメリカ国民の目からロシアとロシア国民を非人間化するプロセスを通じて、無知に基づく恐怖をさらに強化するだけであり、私たちは嘘や歪曲に鈍感になり、ロシアについて言われる否定的なことは何でも額面通りに受け入れるようになるだろう…
約60年前、まさにこの階段で、まさにこの場所で、平和の人がスピーチを行い、国と世界の想像力を魅了し、「私には夢がある」という言葉が私たちの集団の心と心に焼き付きました。
マーティン・ルーサー・キング牧師の歴史的な演説は、アメリカの奴隷制の汚れた歴史、そして人種差別の非人道性と不正義に立ち向かった。その中で彼は、「いつの日かこの国が立ち上がり、その信条の真の意味を生きる日が来ることを夢見ていた。我々は、すべての人間は平等に創られているという真実を自明のものとして信じる。」と語った。
全ての人は平等に創られている。
これらの言葉は、奴隷制と人種的不正義の遺産に対するアメリカ国内の絶望的な闘争の文脈の中で共鳴した。
しかし、これらの言葉は、特に黒人も白人も金持ちも貧乏人も、私たちは皆神の子であるという文脈で解釈した場合、同様に当てはまります。
アメリカ人。
ロシア。
そうですね、私にも夢があります。
今日ここに集まった聴衆が、ロシア恐怖症という病気によって生み出された無知に基づく恐怖を克服し、私たちの心と心を開いてロシア国民を、私たちと同じ思いやりと配慮を受けるに値する同じ人間として受け入れる方法を見つけることができることを願っています。アメリカ人は、全人類として。
私にも夢があります。
私たちアメリカ合衆国国民は、戦争機構が広める憎悪に満ちたロシア恐怖症のレトリックによって閉ざされた心を開いて、アイデアの交換を促進する平和の橋を築くためにロシア国民と共通の目的で団結できることを。そして私たちが自分自身に対して抱いている愛が、私たちの同胞に対する愛と尊敬へと現れるようにしてください。
特にロシアに住んでいる人は。
すべての行動には等しく反対の反応があるというニュートンの第三法則は、物理世界に当てはまるのと同じように、人間の状態にもあらゆる点で当てはまります。
あなた自身が全人類に当てはまるように、あなたの隣人を愛してください。
私にも夢があります。
体系的なロシア恐怖症によって生み出された憎悪を克服することで、私たちはロシアの同胞たちと協力して思いやりのコミュニティを作り、団結すれば核兵器で満ちた世界を望ましくないものにし、互恵的な軍備管理の原則に基づいた政策を構築できるということです。自然。
私にも夢があります。
いつの日か、ジョージアの赤い丘であろうと、クバンの黒い土であろうと、今日ロシアとアメリカの核兵器を運用している男女の息子や娘たちが、キング博士の言葉を借りれば、「兄弟愛のテーブルに一緒に座る」ことができるようになるだろう。
これは不可能な夢ではありません。
私はそれを生きてきました。私はかつて、殺すように訓練された人々の現実についての無知によって生じた恐怖から来る憎しみによって堕落しました。
しかし、その後、私は驚くべき発見の旅に乗り出した。それは、人類を核による絶滅から救うこととなった中量核戦力全廃条約の実施によって促進され、ロシア国民を敵ではなく友人として知るようになった。敵ではなく、同僚として。私と同じ感情を抱くことのできる仲間の人間として、自分と愛する人々のために、核兵器の暴政のないより良い世界を築きたいという同じ人間的願望を抱く仲間として。
私にも夢があります。
今日ここに集まった人々が私とともに新たな発見の旅に出てくれることを。それは、戦争機構によって築かれた無知と恐怖の壁、ロシアの同胞から私たちを隔離するために作られた壁を打ち壊し、代わりに私たちが憎むように条件付けられた人々と私たちを結びつける橋を築く旅だ。しかし今、私たち自身、私たちの子供、そして私たちの孫のために、私たちは愛することを学ばなければならない。
これは簡単な旅ではありませんが、挑戦する価値のある旅です。
これは私の旅であり、あなたの旅であり、私たちの旅であり、私たちは文字通り、あまり人が通っていない道を進むことになります。
そして、確かに、それがすべてを決定づけるものとなるでしょう。」
ロシア大使館の職員はこの記事をよく知っていた(どうやら彼らは私のSubstackを購読しているようだ。購読料は無料だ!FBIもまだ購読していないなら購読すべきだ)。私の本に込められた平和と希望のメッセージをロシアに届ける計画について話し合ったことに加えて、 ペレストロイカ時代の軍縮 ロシアについて話すと、私たちの会話は米国におけるロシア嫌いの問題に移りました。
私はロシア恐怖症がロシアと米国の良好な関係を築くための最大の障害だと考えていた。米国民がロシアを恐れるように教えられている限り、彼らはロシアとの関係改善の問題に責任を持って取り組むことは決してできないだろう。
ちょうどその頃、イーゴリ・シャフタルオールは、ロシア大使のアナトリー・アントノフが最近ロシア嫌いの問題について記事を書いたと言及した。私はその記事の草稿を見せられた。
イゴール氏は、過去には大使がこの記事をオピニオン記事として掲載しようとしていたと指摘した。 ニューヨークタイムズ or この ワシントン·ポスト両誌とも過去にロシア外交官によるエッセイを掲載していた。イゴール氏は、現在の情勢ではどちらの出版物もロシア外交官の見解に同情的ではないと指摘した。
私はイゴールに記事のコピーを送ってもらって、読んでみたいと頼みました。イゴールはメールでコピーを送ってくれると約束してくれました。
翌日、イゴールは私にメールを送ってきました。
「昨日大使館でお会いできて光栄でした。ウクライナ危機をめぐるロシアと米国の関係について非常に興味深い議論ができたことに感謝しています。
合意通り、ロシア恐怖症に関する記事をお送りします。
米国のメディア、例えば「ネイション」や「コンソーシアム・ニュース」に掲載するのを手伝っていただけるとありがたいです。昨日大使館でお会いできて光栄でした。ウクライナ危機をめぐるロシアと米国の関係について非常に興味深い議論をしていただき、感謝しています。
私は両方に連絡を取りました 国家 および コンソーシアムニュース アントノフ大使のエッセイについて。 国家、そしてジョー・ローリアは、 コンソーシアムニュースは、ロシア大使館から直接入手した情報を扱うことに不安を感じていた。現在の状況を考えれば、彼を責めることはできない。
私は23月XNUMX日にイゴールにメールを送り、その旨を伝えた。また、私が率先して手紙を書いたことも伝えた。 自分の記事アントノフのエッセイを中心の出発点として用いた。
あなたはロシア人によって指示されています
私は、エッセイをアメリカの出版物に掲載する代わりに、自分のサブスタックで記事を公開することを提案した。「それから、Twitter(フォロワー100,000万人以上)、Telegram(フォロワー80,000万人以上)、Facebook(フォロワーの数はわかりません)で公開します。他のメディアでも取り上げられる可能性は高いです」と述べ、(楽観的に)「簡単にXNUMX万回は閲覧されるでしょう」と付け加えた。
「あなたのエッセイにあるすべての単語をそのまま使用しました。舞台を適切に設定するために段落を先頭に移動しました。
私はあなたが聞かせ。 ご承認を頂ければすぐに公開できます。
あるいは、ご懸念がある場合は、話し合うこともできます。
そして、結局のところ、あなたのエッセイをそのまま出版することを希望するのであれば、私たちは努力を続けることができます。」
イゴールと私との電子メールのやり取りを見せてくれたFBI捜査官は、上記の文を太字で強調した。
「あなたは彼に承認を求めたのです」と彼女は言った。「それはあなたがロシア大使館から指示を受けていたことを示唆しています。」
私は笑った。「そんなことは示されていません」と私は答えた。私は段落をずらして、アントノフ大使のエッセイが元々書かれていた流れを崩してしまったことを指摘した。情報源がこれに同意するかどうか確認するのは当然のことだ。
「私はジャーナリストです」と私は言いました。「私は他人が書いた資料を使っています。この資料を情報源の承認を得た方法で使用するよう徹底する義務があります。これは標準的な慣行です。」
翌日、イゴールは私に返信した。彼は、アントノフの「ロシア恐怖症」の記事に対する私の関心と、「私たちが提起した問題に対する実質的なコメントを伴う創造的なアプローチ」に感謝した。
イゴールは、私の草案について大使館と話し合う時間を与えてほしいと頼んだ。「決定についてはお知らせします」と彼は書いた。
イゴールは約束通り、25月XNUMX日に私に手紙を書いた。彼は、大使館がアントノフの記事を大使館のFacebookページに掲載することに決めたと私に伝えた。「これは、あなたの記事に対する私たちの大きな関心を否定するものではありません」と彼は書いた。「私たちは、あなたの記事が非常に力強く、思慮深く、詳細で、よく書かれていると感じています。」
イゴールは、私の記事を別の記事として出版することを提案しました。彼は、「客観的な理由から」記事の冒頭部分を変更するよう私に要求しました。
「そして、あなたはそうした変更を行った」とFBI捜査官は言った。「それは、あなたがロシア人の指示を受けており、その指示に従っていることを示しています。」
私がイゴールに送った記事の草稿の冒頭部分は次のようになっています。
「最近、私は米国駐在のロシア大使館に配属されたロシア外交官と話す機会がありました。彼は、大使館がアメリカのメディアに掲載するために作成したエッセイを私に見せてくれました。数年前、これは一般的な慣行でした。議論、対話、時事問題についての議論を奨励する言論の自由の原則から生まれた昔ながらの慣行の一環として、外国の外交官は、しばしば論説記事として、権威あるアメリカの新聞紙面にエッセイを掲載していました。
しかし、問題のエッセイに関して、ロシア大使館は沈黙の壁に遭遇した。ロシアの意見を表明する場を提供することに関心がないようだった。
ロシア大使館が準備したエッセイは、ウクライナで進行中の紛争のような物議を醸す問題を取り上げたわけではない。むしろ、思想を促進し刺激することを目的としたアメリカの新聞紙面からロシアのエッセイを禁止するという決定の動機となった心理、つまりロシア嫌いを説明するという点で、部屋の中の象を取り上げていたのだ。」
ロシア人は、自分たちをエッセイの情報源として特定することに反対したと理解していました。そこで、私はその文章を書き直しました。
「最近、ロシア大使アナトリー・アントノフ氏がロシアの新聞「ロシヤスカヤ・ガゼータ」に掲載し、その後ロシア大使館のFacebookページに掲載されたエッセイを偶然目にしました。エッセイのタイトル「米国における悪性腫瘍としてのロシア嫌い」は、確かに挑発的です。考えさせられる良いタイトルはどれもそうあるべきです。エッセイを読んで、ロシア嫌いと戦うために、できるだけ多くの人に大使のエッセイを知ってもらうよう協力すべきだと分かりました。」
FBI捜査官は再び懸念を表明した。「あなたは明らかにロシア大使館の指示に従い、それに従ったのです。」
そしてもう一度、私は反論した。「私はジャーナリストです。私は情報源をどう記述するかに関して情報源の希望を尊重していました。私が書いたことは不正確ではありません。ジャーナリストは皆そうします。」
私は答えながら、エヴァン・ガーシュコビッチの事件を思い出さずにはいられませんでした。 この ウォールストリートジャーナル エカテリンブルク市近郊の機密軍事産業施設の従業員から機密情報を受け取ったとしてロシア政府に逮捕され、スパイ容疑で起訴されたジャーナリスト。
RTが公開したガーシュコビッチ氏と情報源との会合の録音では、情報源がガーシュコビッチ氏に「非常に注意する」よう告げ、提供した情報は「秘密」であると付け加えているのが聞こえる。
ガーシュコビッチ氏は、記事の中で問題の文書を見たとは言及せず、記事の中で「匿名の情報源」を引用すると答えた。こうすることで、ガーシュコビッチ氏は、秘密情報が収集されたという事実と、この機密情報を漏らす情報源があったという事実を、発見されることから隠そうとした。
ガーシュコビッチの編集者によると、 ウォールストリートジャーナルガーシュコビッチ氏が収集していた情報源に関する欺瞞は、ジャーナリストが情報源の身元を守るためにとる行動と一致していた。
ガーシュコビッチは明らかに欺瞞行為を行っていたが、彼の手法はジャーナリズムの標準的な手法とみなされている。
多くの点で、私の書き直した文章は、元の草稿よりも、記事で使用した情報源の説明がより正確になりました。
FBI捜査官は明らかに私の答えに満足していなかった。「あなたは外国の捜査官として行動していた」と彼女は言った。
外国代理人登録法(FARA)(22 USC§611 et seq。)では、「外国代理人」という用語を次のように定義しています。
「外国の本人またはその活動の全部または大部分が外国の本人によって直接的または間接的に監督、指示、管理、資金提供、または補助されている人物の命令、要請、または指示や管理の下で代理人、代表者、従業員、または使用人として行動する人物、またはその他の立場で行動する人物で、米国内でそのような外国の本人のためにまたはその利益のために政治活動に従事する人物、または米国内でそのような外国の本人のためにまたはその利益のために広報顧問、宣伝代理人、情報サービス従業員、または政治コンサルタントとして行動する人物。」
FARA 法では、「『外国の委託者の代理人』という用語には、ニュースや報道サービスは含まれない」とも規定されています。
私はFBI捜査官に対し、イゴール・シャクタール氏と会ってメールを交換した際、自分がジャーナリストとして行動していたこと、ロシア人との面会を要請したのは彼らではなく私であり、ロシア嫌いという話題を持ち出したのも私であることを改めて念を押した。
問題の記事を書こうと決めたのは私です。情報源と協力し、提供された情報が情報源の同意できる形で使われるようにすることは、ジャーナリズムの基本であり、それ以上でもそれ以下でもありません。この点に関してロシア側が行った「要請」は、ジャーナリストと情報源とのやり取りの中でのものに過ぎません。
つまり、私の行動は「外国勢力の代理人」という定義には当てはまらず、むしろ現役ジャーナリストの定義に当てはまったのです。
FARA では「政治活動」を次のように定義しています。
「…米国の国内政策や外交政策の策定、採択、変更に関して、あるいは外国政府や外国政党の政治的または公共の利益、政策、関係に関して、米国政府の機関や役人、または米国内の一般市民に何らかの影響を与えると当該者が信じる、または当該者が意図するあらゆる活動。」
私の仕事の多くが「政治活動」の範疇に入ることは間違いありません。
10月XNUMX日のSubstackの記事に書いたように、私の目標はロシア恐怖症という病気を克服し、アメリカ国民が事実に基づく知識と情報によって力を得て、ロシアとアメリカの関係改善につながるような決断を下せるようにすることだった。
したがって、私は、ロシアに対する米国の姿勢に関して米国民に影響を与えようとし、そうすることで、米国の政策立案者に対し、ロシアとの核軍拡競争につながらない、より責任ある政策を策定するよう世論の圧力をかけようとした罪を犯している。
選出された代表者に、彼らの名の下に行われた行為の責任を負わせることは、すべてのアメリカ国民の道徳的義務であり責任です。
それは代表制民主主義の根本原則です。
そして今、FBIはそれを犯罪化しようとしている。
私は「アドボカシージャーナリズム」と呼ばれるジャーナリズムの実践者であり、これは社会や政治の目的を公然と追求するジャーナリズムのジャンルです。私が米国とロシアの関係改善を主張するのは、ロシアに代わってロシアの利益を促進しようとしているからではなく、米国人として、核戦争を回避し、軍備管理を受け入れるという相互の願望に基づく米国とロシアの平和的共存を促進することが、わが国にとって最善であると固く信じているからです。
この主張を追求するにあたり、私は、自分が報道する内容が事実に基づく真実から派生したものであることを徹底して確保してきました。それは、主流メディアのより伝統的な「バランスのとれた」報道を腐敗させてきた偏見から私を切り離すものです。
米国政府関係者(そしておそらく司法省やFBI関係者も)を含め、ロシアに関して私が言ったり書いたりしていることに極度の憤りを感じている人々が米国内にいることは疑いようがない。
私のジャーナリズムへの取り組み方を、米国諜報機関が、ロシアに関して未検証、あるいは誤りであると知りながら、意図的に機密解除して一般向けに公開していることを認めたことと比べてみましょう。その唯一の目的は、米国民の世論を形成し、米国がウクライナでロシアと直接衝突する瀬戸際に立たされただけでなく、米国人の命だけでなく人類全体を危険にさらす可能性のある核戦争につながる可能性のある、そしておそらくそうなるであろう、より大きな紛争を誘発するリスクを実際に冒して、米国民が米国の対ロシア政策目標を疑問なく支持するようにするためです。
政府を非難する自由
最高裁の6対3の判決に対する賛成意見で、 ニューヨーク・タイムズ社対米国ヒューゴ・ブラック判事は次のように書いている。
「報道機関は統治者ではなく、統治される人々に奉仕すべきである。報道機関が政府を批判する自由を永遠に保つために、政府の報道機関を検閲する権限は廃止された。報道機関は政府の秘密を暴露し、国民に情報を提供できるように保護された。自由で制約のない報道機関だけが、政府の欺瞞を効果的に暴露することができる。そして、自由な報道機関の責任の中で最も重要なのは、政府のいかなる部分も国民を欺き、彼らを遠い国に送り出して外国の熱病や銃弾で死なせることを防ぐ義務である。」
それがジャーナリストとしての私の使命です。政府が国民を欺くのを防ぎ、そうすることで、嘘、半真実、誤報を土台とした大義のために、遠い地で戦い命を落とすためにアメリカ軍に派遣されることを防ぐことです。その大義は、ほとんど、あるいはすべてが、従順で統制された主流メディアによって米国政府に代わってアメリカ国民に広められています。
私は米国政府で働いていません。
私はそれに代わって擁護するつもりはありません。
私は自分のために働いています。
そして私はアメリカ国民を代表して主張します。
私はアメリカ人だから。
市民としての要求に忠実な市民であり、統治者が被統治者に不利益となるような行動をとる場合には、彼らに反対することが義務付けられています。
そして今、FBIと司法省は私の仕事を犯罪化しようとしています。
もし司法省が、米国におけるジャーナリズムと現役ジャーナリストの定義、そして米国憲法修正第一条(「議会は、…その自由な行使を禁止し、または言論の自由もしくは報道の自由を制限する法律を制定してはならない」)に基づいて米国民として私に与えられた権利をめぐって法廷闘争をしたいのであれば、私はその戦いに参加する用意がある。
FARA は文字通り米国議会によって制定された法律です。
そして、FBIによれば、それは今や米国において何がジャーナリズムで何がそうでないかを定義するために使われることができるという。
この件に関するFBIと司法省の論拠は、言論の自由と報道の自由に対する正面攻撃に他ならず、FBIが捜査を進めると決定した場合、これに異論を唱えずにはいられないし、そうするはずもない。
FARA 法は、アメリカ国民が自らに代わって行動することで外国政府の行動を隠蔽し、アメリカ国民の内政問題に干渉する能力を外国政府に否定することで、米国の国家安全保障上の利益にかなうように公布されたとされている。表面的には、これは阻止しようと努めるべき良いことだ。
しかし、FARA の管轄権をアメリカ国民のジャーナリズム活動にまで拡大しようとすることは、すべて「国家安全保障」の名の下に、アメリカの最も貴重な権利である言論の自由と報道の自由に対する正面攻撃である。
ブラック判事はこの問題について、 ニューヨーク・タイムズ社対米国 賛成意見:
「我々は、行政機関、議会、司法機関が『国家安全保障』の名の下に報道の自由を制限する法律を制定できると主張するよう求められている。」
これを認めるために、ブラック判事は次のように主張した。
「憲法修正第1条を消し去り、政府が『安全』にしたいと願っている国民の基本的な自由と安全を破壊することになるだろう…『安全』という言葉は広く漠然とした一般論であり、その範囲を憲法修正第1条に盛り込まれた基本法を破棄するために持ち出すべきではない。」
米国政府が問題視する思想を持つジャーナリストの活動に干渉することには、国家安全保障上の正当な利益はない。ブラック判事もこれに同意した。「憲法修正第1条の起草者たちは、
「新しい国家を守る必要性と、英国政府および植民地政府による権力の乱用の両方を十分に認識し、言論、出版、宗教、集会の自由を制限しないことで、この新しい社会に強さと安全を与えようとした。」
FBIと司法省は、私のジャーナリストとしての活動を理由に私を外国のエージェントと決めつけようとしており、まさにその通り、言論の自由と報道の自由を制限しようとしている。
しかし、この段階に至っても、私を尋問したFBI捜査官がほのめかしたFARAの「違反」とされる1件の事件に対処するために司法省が採用している戦術について私はまだ懸念を抱いていた。
もしこれが彼らの懸念の根拠であるならば、FARA ユニットが私に「照会状」を送って FARA に基づく私の潜在的な義務を知らせ、彼らの懸念に答えてくれることを期待して私から追加情報を求めることで、その懸念は解決できたはずであり、実際そうすべきだった。
代わりに、彼らは捜索令状を執行した。
どうして?
これは、ハメル治安判事に提出された宣誓供述書に署名した者だけが答えられる質問です。
いつかそうなることを願っています。
FBIは自ら認めているように、18か月以上も私の通信を監視していた。
彼らが示せたのは、私とロシアの外交官との会談だけで、その結果、私はロシア恐怖症の危険性について論じた記事を発表することになった。
記事の執筆に使用された情報の出典を詳細に説明した記事。
FBI は自らの行動によって、それ自体は犯罪どころか FARA 法違反にも当たらないことを証明した。
もしこれが FARA の明白な違反であったなら、司法省の FARA ユニットは調査書を発行していたはずだ。
その代わりに、FBI は、私の個人用電子機器を捜索する相当な理由があると連邦治安判事を納得させるのに十分な情報を含む宣誓供述書に基づいて捜索令状を執行しました。FBI は、それで何がわかると主張しましたか?
犯罪の実行?
いいえ。
もしそうなら、捜索の全体的な傾向は異なっていただろう。
おそらく私は拘留されていたでしょう。
したがって、FBI は、私がロシア政府の未登録エージェントとして活動しているという理論を裏付けるために、追加情報を探すことになる。
FBIは明らかに、彼らの管理範囲外であるロシアで私が過ごした時間を懸念していた。
おそらく彼らは、私のコンピューターと携帯電話に、私とロシア政府との秘密の関係の証拠が含まれていると考えたのでしょう。
彼らは失望するでしょう。
米国国境で拘束
初めてのロシア旅行から戻ったとき、私は税関国境警備局の職員に数時間拘束されました。その間、ロシアを専門とする職員から私の旅行について詳細に尋問されました。彼は多くの質問をし、私は正直に答えました。
彼は私の荷物を検査しました。その中には、税関申告書に申告していたホストのアレクサンダー・ジリアノフから受け取った贈り物も含まれていました。その後、係員は贈り物に対する関税の徴収を免除する選択肢を行使しました。
FBIはこれを認識していたことを認めた。
2 回目の旅行から戻ったとき、私は税関国境警備局の職員に 1 時間拘束されました。私は、完全に記入された税関申告書を用意していました。
私は彼らの質問すべてに答える準備ができていました。
その代わりに、CBP職員は、面談も荷物の検査もせずに、1時間後に私を解放しました。
CBP の職員はパスポートを返却する際に、ただ単に「お帰りなさい」とだけ言った。
これは私がチェチェンを訪問した後のことで、そこで私はラムザン・ハディロフと会い、25,000人のチェチェン兵士の前で演説しました。
そこで私はヘルソン、ザポリージャ、ドネツク、ルガンスクの4つの「新領土」を訪問しました。
ロシアへの訪問で CBP の注意を必要とするものがあったとしたら、それは今回がそれだ。
それでも彼らは、何の質問も検査もせずに私を解放したのです。
振り返ってみると、これが FBI が私に対する訴訟を捏造し始め、私が FARA 法に基づいて外国エージェントとして登録する必要がある活動に関与していたという、治安判事の前での議論を支えられる実証された行動パターンに基づく相当な根拠を作り上げようと決めた瞬間だったと私は信じています。
もしCBPの職員が私に質問し、私が2023年当時と同じように質問に完全に正直に答えていたら、この事件は信用できなくなっていただろう。
もしCBPの職員が私の荷物を検査していれば、この事件は説得力を失い、FBIが後に私のバッグの中身について作り出すことができた不確実性の要素が排除されていただろう。
それはまた、3月XNUMX日に私のパスポートがCBPに押収された理由も説明しています。
FBIは私が未登録のロシアのエージェントであると主張していた。
私はロシア政府の管理と指示の下で働いていたのです。
しかし、3月XNUMX日に始まる予定だった旅は、全く逆のことを証明することになる。つまり、私がロシアに興味を持つジャーナリストである理由は、ロシア人、つまりロシアの「魂」についてもっと知ることであり、ロシアに対する組織的な嫌悪感によって大きく形成された、ロシアに関するあらゆるものに対するアメリカの観衆の態度を考え直す力を与えるためだったのだ。
FBIは私の通信を監視していたので、私のポッドキャストの録音も含めたこの旅行の計画、目的、目標を知っていた。 検査官に聞いてください16日間にわたりロシアの約40都市を訪問しました。
FBI は、私と共同司会者のジェフ・ノーマンがこの旅行を支援するために資金を集めていたこと、そしてこの野心的な旅行を実現するために必要な資金を提供する寄付者との話し合いが最終段階にあることを知っていました。
FBI は、私たちが準備した詳細な項目別予算と、この旅行に関連するすべての費用を私たちが支払うつもりであるという事実を知っていました。
FBIは、私がこの旅行に参加すれば、私がロシア政府の指示の下で活動しているという前提で事件を捏造することは決してできないとわかっていた。
それで、FBI は旅行を中止しました。
そして、私がこの新たな現実に適応し、28月XNUMX日にニューヨーク州キングストンでジェラルド・セレンテが主催する大規模な平和集会に再び力を注ぐようになったとき、FBIは行動するしかなかった。
おそらく彼らは、キングストン集会はロシア人によって指揮され、資金提供されていると考えたのだろう。
キングストン集会が政治的なイベントになることは間違いない。イベントの一環として、私は オペレーション・ドーンは、アメリカの有権者に以下の質問をすることで、アメリカとロシアの間の核戦争を防ぐことを目的として企画されたイベントです。
「11月に投票することで、民主主義を救い、アメリカを救い、世界を救うためにあなたは何をしますか?」
FBI がしなければならなかったのは、懸念事項を概説する質問をすることだけでした。私の家宅捜索中に行われた数時間にわたるインタビューで私が実証したように、仕事に関しては私は完全に協力的で透明性があります。
しかし、私にただ質問するだけでは、集会自体に危害を加えるという、私が信じているより大きな目的は達成されないだろう。
DAWN作戦を阻止するため。
おそらくFBIは私がロシアのエージェントであると本気で信じているのでしょう。そのため、Operation DAWNはロシア政府に代わって行われる禁止された政治活動なのです。
おそらく彼らは、私と私の想像上のロシアの管制官の間で、この認識された協力関係を詳述する何らかの形のコミュニケーションが行われると考えているのでしょう。
彼らは失望するでしょう。
あるいは、FBIや司法省の誰かが、自らの意志で、あるいは上からの命令に従って、この時点で彼らにできる唯一のこと、つまり、最大限の宣伝効果を生み出す方法で私の住居の昼間の捜索令状を執行し、そしてなぜそうしたかについて沈黙を守ることで、オペレーション・ドーンとキングストン集会の信用を失墜させようと決めたのかもしれない。彼らは、従順な主流メディアがそのボールを拾い上げて実行し、過去の出来事の蒸し返しに基づいたスキャンダラスな記事や、事件の事実について全く知らないいわゆる「専門家」の想像力から引き出された無責任な憶測に満ちた記事を掲載することをよく知っている(そう、 アルバニータイムズユニオン、私はあなたについて話しています。
おそらくFBIは、私が襲撃に怯え、不必要な注目を集めることを恐れて沈黙を守るだろうと考えたのでしょう。
しかし、FBIがその日実際に成し遂げたことは、平和への襲撃を実行したことだけだった。
なぜなら、それがオペレーション・ドーンと28月XNUMX日のキングストン集会の目的であり、国家間の良好な関係に基づく平和の大義を推進し、意味のある軍備管理を通じて核戦争を防ぐことだからです。
この物語がどのように終わるのかはまだ分かりません。
結末は分かっている。FBI が私の電子機器を返却し、興味深いものは何も見つからなかったという声明を出すのだ。
もしかしたら、私はもう興味の対象ではないという声明を出すかもしれません。
パスポートを返却することもあるかもしれません。
しかし、正義が政治化される現代において、そのような結果は、たとえ正当化されたとしても、保証されているわけではない。
しかし、私はいくつかのことを知っています。
第一に、私はロシア政府のエージェントではありません。
2つ目は、私は心から祖国を愛するアメリカの愛国者だということです。
3つ目に、核戦争の脅威は、今日我が国にとって最大の存亡の危機であると私は信じています。
4. アメリカ国民が核戦争の防止に貢献できる最後の機会の一つは、11月の大統領選挙で候補者に平和、核戦争の防止、軍備管理の促進といった政策を表明させ、投票権を獲得させることである。
そして最後に、28つ目は、神のご意志があれば、私はXNUMX月XNUMX日にニューヨーク州キングストンに行き、ジェラルド・セレンテや、実際に出席している人たちや遠隔で参加している人たちを含む多くの友人や同僚たちと一緒に、Operation DAWNの核となる目的である平和の大義を推進する予定です。
これを読んでくださった多くの方が当日ご参加いただけることを願っています。
1969 年 XNUMX 月のウッドストック フェスティバルのときと同じように、高速道路を閉鎖しましょう。
FBIと司法省が阻止しようと躍起になっていることを、私たちは起こさせましょう。
戦争ではなく平和を国家の優先課題にしましょう。
キングストンで会いましょう。
スコット・リッター氏は元米海兵隊情報将校で、旧ソ連で軍備管理条約の履行に従事したり、砂漠の嵐作戦中のペルシャ湾やイラクで大量破壊兵器の軍縮を監督したりした。彼の最新の著書は『ペレストロイカ時代の軍縮』(クラリティ・プレス刊)である。
この記事は著者のSubstackからのものです。 スコット・リッター エクストラ。
表明された見解はもっぱら著者のものであり、著者の見解を反映している場合と反映していない場合があります。 コンソーシアムニュース。
思い出させてくれてありがとう、スコット・リッター
私たちの優先事項が本当にどこにあるべきかについて!
「永遠の平和!」はJFKの夢でもありました。
彼はその後間もなく不自然な原因で亡くなった
彼は自分のビジョンがなぜ理にかなっているのかを次のように説明した。
「もし今、私たちの意見の相違を終わらせることができなければ、
少なくとも私たちは多様性にとって安全な世界を作ることに貢献できます。
結局のところ、私たちの最も基本的な共通点は
私たちは皆この小さな惑星に住んでいます。私たちは皆呼吸しています
同じ空気。私たちはみんな子供たちの未来を大切にしています。
そして我々は皆死ぬ運命にある。」[…]
ウィリアム・ケーシーが追求した目的を考え続けると
ロナルド・レーガン政権下でCIA長官を務めていたとき、「我々は
私たちの偽情報プログラムが完了したとわかるのは
アメリカ国民が信じていることはすべて嘘だ」と私は言える
勇気あるジャーナリズムが
より多くの人々の目、心、そして精神を開きます。
一方、戦争屋は「平和は利益にならない!」と言う。
ジュリアン・アサンジは知っていた。「戦争が起これば
嘘によって平和が始まることはないが、真実によって平和が始まることもある。」
私のEU加盟国における平和運動は
2つの世界大戦で多くの戦闘員に武器を供給した
第三次世界大戦が行われた南半球の代理戦争の
数十年にわたってさまざまな場所で同時に起こっていること –
私の国では平和運動は今はあまり活発ではありません。
1983年、XNUMX万人以上の人々が人間の鎖を形成した。
米国のパーシングIIミサイルの配備に抗議するため。
残念ながら、結局彼らの努力は無駄に終わりました。
しかし、「オペレーション・ドーン」がニューヨーク州キングストンから波及すれば
ヨーロッパでは、米国の多くの現象(さまざまな長所を持つ)と同様に
ヨーロッパにやってくるのは、
…少なくとも、私たちが戦うことになると認識する新たな機会
大西洋の両側で同じ目的のために。
素晴らしいコメントですね、ジュリア! JFK の素晴らしいスピーチも頭に浮かびました。スコット・リッターの正気と平和に対する情熱的な主張の多くは、ケネディがあの重要なスピーチで言ったことと重なります。また、もし FARA 法が 1963 年に存在していたら、JFK をフルシチョフとあの忌々しいロシア人から「指示を受けた」という理由で逮捕できたかもしれないとも思いました。そうすれば、暗殺する代わりに弾劾できたはずです!
他にも、スティングの「ロシア人も自分の子供を愛している」という歌を思い出しました。
素晴らしいです。これからも頑張ってください。そして、真実を伝えるための非常に貴重な貢献に感謝します。
スコット・リッター卿???
82 歳の愛国者/退役軍人であり、イーサン・アレンの何世代にもわたる先祖として、私はこの並外れた文章のほぼすべての言葉を完全に理解し、同意します。
特に、基本的自由を法的に認める憲法修正第 1 条に関するヒューゴ・ブラック判事の解釈文書の憲法上の専門知識を賢明かつ思慮深く取り入れていただいたことに感謝します。
あなたの努力が実り、最大限の成功をお祈りします。情報に基づいた真実を語り、国内外を問わず平和の敵をすべて打ち負かしてください。
いつものように、
トム・ウィリアムズ、別名EA
スコット – 私も、そして願わくば他の何百万人も、あなたを支持します。「ロシア、ロシア、ロシア」という妄想全体が捏造されたものであることに同意します。数年前、漏洩した文書の転送速度についての記事を、確かコンソーシアムで詳しく読みました。襲撃はひどいものでした。私たちの社会はさまざまな意味で崩壊しつつあるようです。あなたは真実を語っています。しかし、適切な人々は耳を傾けておらず、おそらく今後も耳を傾けないでしょう。
Scott Ritter 氏と上記の方々全員、そして素晴らしいコメントをありがとうございました。
イスラエルから一銭でも受け取ったことのある国会議員全員と多くの大統領は、同じ法律違反の罪を犯している。彼らはいつFBIの捜査を受けることになるのだろうか?
あまりにも明白で、その偽善は腹立たしい。
司法省は、まったくそうではありません。司法省は極端に政治化されており、両党の大統領によって、アメリカ国民の真の敵ではなく、政敵を追及するために利用されています。サブプライム住宅ローン危機の加害者が刑事訴追されることがほとんどなく、主流メディアによって生み出される承認された物語に代わる物語を提示する人々が迫害されていることは、他にどのように説明できるでしょうか。主流メディアによって生み出される承認された物語の多くは、ディープステートや、自らの邪悪で利己的な目的を支援する政治関係者からの、しばしば機密扱いの資料である、慎重に計画された「リーク」によって助長されています。
最近の行動や、人種差別と大量虐殺を行っているイスラエル国家に対する熱烈な擁護から、多くのコラムニスト、評論家、政治家は外国政府の代理人に過ぎず、その一部はそれを証明する職業や報酬を得ているように私には思える。まさに「司法省」だ!これは、分別のある人間が「正義」と呼ぶものすべてに対する歪曲である。
国際平和運動には、スコット・リッターが計画していたのと同じツアーに、南アフリカやメキシコなど、攻撃性の低い政府の代表者を派遣するチャンスがある。米国の中核的な虚構機関を克服するのは、非常に危険で難しい。米国の家族関係とすでに多くの交流がある国は、検閲業界が油っぽい虚構を失っているように見える塩の環境の中で、鉄パイプを通じた真実の漏洩をさらに許すかもしれない。ため息。
ありがとう、スコット。あなたは腐敗した時代に勇敢な人です。FARA 法に基づいて FBI が平和的な愛国者を捜査するよう指示されるなんて、なんと偽善的で卑怯なことでしょう。一方で、60 年間政府全体に浸透してきた AIPAC によるシオニストの影響は完全に無視されています。あなたは大統領の顧問になるべきですが、上院の公聴会で大統領があなたにどう話したかは私たち全員が覚えています。そうでない場合は、次のサイトをご覧ください: hxxps://www.youtube.com/watch?v=GDi6ItNciCk
私もあなたの夢を信じています。
権力と利益のためにこの帝国を運営する支配階級は、地球の資源を掌握し続けるために戦争を必要としています。あなたは、ロシアが世界を征服しようとしているわけではなく、プーチンが他のすべての指定敵が主張するような新しいヒトラーではないという現実にアメリカ国民の目を開かせようとしているのです。生き物を犠牲にして戦争で利益を得ている人々は、平和を避けようと必死です。ロシア国民と私たち共通の人間性に人々の目と心を開き続けるという決意に感謝します。これらの帝国主義植民地主義者は長い間活動してきましたが、彼らの暴走は終わらせなければなりません。さもなければ、地球上のすべての生命は彼らとともに終わります。勇気は伝染します!
ジュリアン・アサンジからスコット・リッターまで、本の最後は
独立系ジャーナリズムが米国と戦うために真実を伝える
軍産複合体は戦争のために嘘をついている。そして
キング牧師の「兄弟愛のテーブル」への希望を血に染める
飢えた狼たちのためのずぶ濡れの宴会。
語るべきことはまだまだある……しかし、スコット・リッターは行動する機会を与えてくれた。Operation DAWNは私たちの現在の現実を変えることができる。
ありがとうございました。大成功をお祈りします!
シェアしていただき、また、道を進み続ける勇気をありがとうございます。マロ。
平和は戦争で利益を得る者にとって最大の敵です。利益の流れが途絶えることのないよう、どんな犠牲を払ってでも平和を阻止しなければなりません。スコット、ブロブの目を鋭い棒で突いて、戦争で利益を得る者とその手先に、自分たちの物語管理がうまくいっていないのではないかと不安を抱かせてくれてありがとう。
西洋の国民全員が主流メディアと政府の洗脳から脱却する必要がある理由を説明した素晴らしい論文です。彼らは戦争屋であり、米国議会メディア産業軍事複合体の利益に奉仕しています。彼らは地球の平和に対する最大の脅威であり、地球上で最も腐敗し、攻撃的な政府です。スコット、がんばってください。私たちの多くは、あなたと同じ夢を持っています。
スコット、我が国を運営している連中に、彼らがどんなに愚かであるかを示すまた別の魅力的な機会を与えてくれてありがとう。最近、こうしたデモの頻度が加速しており、最終的には、国民が彼らの意図的な他への注意を向けさせようとする試みによって十分に気をそらすことができなくなるレベルに達し、投票箱で行動を起こして、彼らを二元支配の外から十分な価値のある代表者で置き換え、我が国(そして私たちと世界の他の国々)に対する二元支配を打ち破るかもしれません。民主主義において、暴力を使わずに容赦なく腐敗した政府を排除するのに役立つ愛国的な行動があるとしたら、あなたの行動はまさにそれにふさわしいものです。おそらく、あなたが関連する分野を徹底的にカバーしすぎて、人々が(私がしたように)「これ以上何を言うことができるだろうか?」と考えていなかったら、ここにはもっと多くの反応があったでしょう。