今日の日付でコンソーシアムニュースに数年前に掲載された記事を振り返る新特集を始めます。 4 年 2004 月 2003 日に公開されたナット・パリーによるこの記事は、XNUMX 年のイラク侵略の狂気について書かれています。
この記事のオリジナル版はこちらからご覧いただけます こちら.
ナット・パリー著
『地獄の黙示録』でマーロン・ブランドが演じたカーツ大佐は、クリスタルの論理をベトナム戦争の狂気に当てはめ、野蛮に陥るのが理にかなっていると結論づけた。米軍幹部はクルツの戦術を「不健全」と判断し、少なくとも文明の表面を保つよう大佐を排除するよう命じた。
その悲劇の再現――一種の「再びの黙示録」――が今、イラクで起きており、世界を暴力から守り、民主的自由を導入することを目的としているとされる米軍兵士が地球の裏側に派遣され、この国を侵略・占領している。ベトナムと同様、高揚するレトリックと現場の醜い事実との間には溝が広がっている。
例えば30月XNUMX日、イラクの大量破壊兵器とサダム・フセインとアルカイダとの関係についてのこれまでの主張がもはや支持できない中、ジョージ・W・ブッシュは侵略の人道的正当化を喧伝した。 「イラクにはもはや拷問部屋も強姦部屋も集団墓地もない」とブッシュ大統領はこの最新の防衛線に後退しながら記者団に語った。しかし今では、その最低限の基準すら真実ではないようです。
ベトナム戦争と同様、イラクの1年にわたる占領により、一部の米軍兵士は世界の多くの人々が狂気または戦争犯罪とみなしているような行動をとるようになった。
500月の米国によるファルージャ攻撃では、サッカー場が数百人のイラク人(その多くは民間人)の新たな集団墓地に変わった。米軍が反抗的な都市をXNUMXポンドの爆弾で砲撃し、大砲や機関銃で街路を掃討した際に死亡した。 。 あまりに多くの死者が出たため、サッカー場が遺体を埋める唯一の場所となった。 1980年代と1990年代のサダム・フセインの古い集団墓地への復讐であると思われるブッシュの政策は、新たな集団墓地を切り開いた。
レイプルーム
フセインの拷問室と強姦室の閉鎖についてのブッシュ大統領の頻繁に繰り返した主張ですら、もはや道徳的明快さの明確な一線を引くことはできない。
ブッシュ大統領が演説している間、世界中の報道機関の注目は、サダム・フセインの手下たちが使用していたアブグレイブ刑務所と同じ刑務所に拘留されているイラク人囚人を米国の看守が拷問し、性的虐待したという証拠に集中していた。 CBSニュースの「60ミニッツII」で最初に放映された写真によると、米軍警備員らは裸のイラク人に性的行為や屈辱的な姿勢を強要し、米軍人が嬉々として性器を指差している不快な場面を撮影した。
調査ジャーナリストのシーモア・ハーシュ氏が明らかにした。 ニューヨーカーの10月XNUMX日号 53ページに及ぶ軍機密報告書は、刑務所の憲兵が尋問前にイラク人を打ち砕こうとする諜報員らに促されたと結論づけている。報告書によると、2003年XNUMX月からXNUMX月にかけて発生した虐待には、ケミカルライトやほうきの柄を使用してイラク人XNUMX人を性的暴行することが含まれていたという。目撃者らはまた、捕虜が殴打され、強姦、感電死、犬による攻撃などの脅迫を受けたと陸軍捜査官に語った。少なくともXNUMX人のイラク人が尋問中に死亡した。
「アントニオ・M・タグバ少将が書いた報告書には、サディスティックで露骨で理不尽な犯罪的虐待事件が何人かの被拘禁者に加えられたと記されている。言い換えれば、イラクの拷問・強姦室は米国の新たな管理下でのみ営業を続けていたのだ。 サダム・フセイン政権下と米国占領下でアブグレイブで拷問を受けたある被害者は、米国による性的屈辱よりもフセインの護衛による身体的虐待のほうがよかった、と述べた。ディア・アル・シュウェイリ氏はAP通信に対し、アメリカ人は「我々の誇りを打ち砕こうとしている」と語った。 [USA Today、3 年 2004 月 XNUMX 日]
アブグレイブの写真が公開された後、ブッシュ大統領は「囚人たちが自分たちと同じように扱われたことに深い嫌悪感を抱いている」と語った。さらに「彼らの扱いはアメリカ人の性質を反映していない」とも付け加えた。そうならないことを願う人もいるだろう。
しかし、ブッシュの抗議は、カーツの残虐行為と超法規的殺害を非難する「地獄の黙示録」の上級将校を彷彿とさせるものであった。当時、カーツの野蛮さは戦争の行き過ぎた暴力の論理的延長に過ぎなかった。将軍たちはクルツを創設したが、その後彼を否認しなければならなかった。
イラクに関する同様の議論の中で、世界中の多くの人々が、ブッシュが戦争犯罪につながった政策の責任を負うべきかどうかを問うている。ブッシュ大統領は国連を無視して侵攻を命令し、イラクの敵を「悪」とみなし、軍事目標と民間目標の両方に対して大規模な火力を投入した。
レストラン爆破事件
ブッシュに起因する戦争犯罪の可能性は、紛争の初期に遡ります。その一例として、ブッシュ大統領は、フセインがそこで夕食をとっている可能性があると考えたため、バグダッドのレストラン(民間人を標的とした)の爆破を命令した。結局のところ、フセインは顧客の中に含まれていなかったが、この攻撃により、14人の子供を含むXNUMX人の民間人が死亡した。ある母親は、救助隊員が娘の生首を瓦礫の中から引き抜いた際に倒れた。
ブッシュ大統領はまた、侵略を命令した当局者として、言語も異質な文化を持つ国を征服し占領するという極めて困難で危険な立場に置かれた米軍の行き過ぎに対する最終責任も負わなければならない。ブッシュ大統領の侵略計画により、2003年XNUMX月にフセイン政権を打倒した後、秩序を確立しようとする米軍は手薄な状態になった。
神経質になった米兵はデモに発砲し、民間人に死傷者を出し、住民を憤慨させた。ファルージャでは、デモで約17人のイラク人が射殺された After 米兵らは銃撃を受けたと主張した。それ以来、この都市は抵抗運動の中心地となった。
過去720年間、反乱はイラク全土に広がり、米国主導の占領を終わらせるという共通の大義において、長年の宗教的敵対者であるシーア派とスンニ派さえも団結させた。 XNUMX人以上の米兵と数千人のイラク人が死亡した。ブッシュ大統領は、イラク戦争を善と悪の衝突として位置づけることで、おそらくイラク捕虜への屈辱を正当化する条件を作り出したとも言える。 おそらく「悪者」の代表者だったはずだ。
政治的にも、この血なまぐさい占領は米国の国際的地位にとって惨事であり、中東および世界中で反米怒りを煽っている。多くの都市の米国大使館に自然発生的なデモが起きた。
伝統的な米国の支持者たちさえも、自分は全能者の導きを受けていると信じているキリスト教の狂信者がイスラム国家に死と破壊をもたらすという姿に動揺しつつある。 エジプトのホスニ大統領 ムバラク米国の最も忠実な同盟国の一つと考えられている同国は、ブッシュ大統領との会談をキャンセルし、現在の米国の政策が「この地域でかつてないほどの米国民への憎悪」を生み出していると宣言した。
「アメリカ人に対する憎しみはなかった」とムバラク氏は語ったが、「イラクで起きたことの後、前例のない憎悪が存在している」と語った。同氏は、「絶望と不公平感は私たちの地域だけに限定されるものではない。私たちの地域だけでなく、世界中のどこにおいても、アメリカとイスラエルの利益は安全ではないでしょう。」
怒りのデモ
私は最近、デンマークのコペンハーゲンの路上でこの憎しみと怒りの一部を目撃しましたが、これは、11年2001月XNUMX日のニューヨークとワシントンでのテロ攻撃後にアメリカ国民の前例のない団結が噴出したのとは顕著な対照を成しています。世界中の他の都市と同様に、コペンハーゲンの住民は米国大使館の外の歩道を花やその他のテロ攻撃への同情の表明で埋め尽くした。
しかし、16月XNUMX日、私は数千人が参加するデモに遭遇したが、その大半はアラブ人とイスラム教徒だった。私はその音色を感じ取ろうとしながら歩きました。横断幕や看板は典型的なもので、デンマークと米国のイラク撤退要求や「ブッシュの大虐殺をやめろ」と呼びかけるものだった。しかし、伝統的に温厚なデンマークとしては異例の、好戦性と激しい反米主義があった。
サウンドトラックが行進を先導し、リーダーがシュプレヒコールを呼びかけると、群衆は耳をつんざくような反応で応えた。 「ジハード!」というシュプレヒコールも含まれていた。 「ダウン、ダウン、アメリカ!」そして「アメリカ!あなたが支払うことになります!"デモ参加者の中には非アラブ人に対してあからさまな敵意を示した人もいた。あるアラブ人男性は、あたかも「ここから出て行け」と言わんばかりに、頭を使って私に身振りで示しました。
イラク占領は、世界中で怒りが高まっている最も明白な理由かもしれないが、イスラエル・パレスチナ紛争に対するブッシュ大統領のアプローチは、おそらくさらに深い敵意を引き起こしている。ブッシュ大統領は、占領地の他の地域を維持しながらガザ地区のいくつかのユダヤ人入植地を解体するというイスラエルのアリエル・シャロン首相の計画を支持することで、世界中の多くの人が明らかな国際法違反とみている行為に米国のお墨付きを与えた。
ブッシュ大統領がシャロン計画を支持するまで、米国は欧州連合や世界各国の指導者らとともに、1967年の国境を越えたイスラエル入植は違法であり「平和への障害」であると主張していた。しかし、当然のことながら大幅な方針変更で、ブッシュはこれらの入植地を本質的に正当化し、シャロンの「大イスラエル」観を受け入れた。
ブッシュ大統領は、37年間にわたる米国政府の対イスラエル政策を転換するだけでなく、領土の最終的な地位は一方的な行動によって決定されるものではないという核心原則を削除することで、和平への自身の「ロードマップ」を骨抜きにした。ブッシュ大統領はまた、四肢麻痺の精神的指導者でハマスの創設者であるシェイク・アハメド・ヤシン氏を含むパレスチナ人に対するイスラエルの「標的を絞った」殺害に対する非難への参加も拒否している。 EUの外相らは、ヤシン氏の殺害は「超法規的」であり、中東の「状況を悪化させた」と述べた。
ブッシュ大統領は、イスラエルの攻撃は「憂慮すべき」ことだと述べ、中東を「問題を抱えた地域」と呼び、一方でシャロン大統領にはテロからイスラエルを「守る」権利があると強調した。ブッシュ政権はまた、ヤシン暗殺を和平プロセスの後退として非難する安全保障理事会決議にも拒否権を発動した。米国は、決議案はテロを非難しているものの、ハマスを名指しで非難していないと説明した。
ヤシン暗殺直後、ハマスは、イスラエルはブッシュ政権からゴーサインが出た後にのみ攻撃を実行したという広く受け入れられている認識を反映し、米国と米国の指導者は正当な復讐対象とみなされるべきだと述べた。ヤシン氏の後継者としてハマスの指導者となったアブデル・アジズ・アル・ランティシ氏は、ブッシュ氏を「イスラム教徒の敵」と呼び、ブッシュ氏はアリエル・シャロン氏とともに「アッラーに対して宣戦布告した」と述べた。しかし、「アッラーはアメリカ、ブッシュ、シャロンに対して宣戦布告する」とも付け加えた。 [BBC、28 年 2004 月 XNUMX 日]
その後、イスラエルはアル・ランティシを暗殺したが、この行為もブッシュ大統領の最も近い同盟者である英国のトニー・ブレア首相を含む世界の指導者らによって広く非難された。 EUのクリス・パッテン外務委員は繰り返し述べた。 EUの 位置 「私たちは、標的を絞った暗殺は間違っており、違法であり、逆効果であると信じています。」
繰り返しになりますが、ブッシュ政権はイスラエルには自衛する権利があるとして、殺害を批判することを拒否しました。
政策転換
米国は常にイスラエルと緊密な戦略的関係を維持しており、国連安全保障理事会においてイスラエル政府の延長として頻繁に行動してきた。しかしビル・クリントン氏と歴代大統領の下では、米国は長期にわたるパレスチナ・イスラエル紛争の解決を求める仲介者として働いた。ブッシュがそれを変えた。
ブッシュ大統領の初代財務長官ポール・オニール氏によると、ブッシュ大統領は就任から10日後の国家安全保障会議の第1回会合で、より「手を出さない」政策に転換したという。彼の内部関係者の証言はロン・サスキンド著に掲載されている。 忠誠心の代償。
ブッシュ大統領は「我々は中東紛争に関する前政権の不均衡を是正するつもりだ」と語ったと言われている。私たちはそれをイスラエルに向けて戻すつもりです。そして私たちは一貫性を保つつもりです。」ブッシュ大統領は、クリントン氏が「行き過ぎ」たため交渉が決裂したと分析した。 「それが私たちが問題に陥っている理由だ」とブッシュ大統領は語った。
ブッシュは、シャロンと一緒にパレスチナ難民キャンプ上空をヘリコプターで旅したときのことを思い出しながら、「あそこは本当にひどい様子だった。現時点で私たちにできることはあまりないと思います。この状況から抜け出す時期が来たと思う。」
コリン・パウエル国務長官は強い懸念を表明し、米国の関与解除はシャロンを解き放ち、特にパレスチナ人に「悲惨な結果」をもたらすだろうと予測した。しかしブッシュ大統領は、「おそらくそれがバランスを取り戻す最善の方法だろう」と懸念を一蹴した。
ブッシュ大統領はこの理論を詳しく説明し、「時には一方が強さを誇示することによって、物事が本当に明確になることがある」と語った。
こうして、中東紛争を解決するための長年にわたる外交努力は終わりを迎えた。シャロンはイスラエル・パレスチナ紛争でこれまでに見られた最悪の攻撃を開始し、パレスチナ人はイスラエル民間人を殺害する自爆テロで反撃した。暴力の連鎖は制御不能になった。
ブッシュの中東戦略のもう一つの初期段階は、イラクの独裁者サダム・フセインの追放であった。ブッシュ大統領の国家安全保障会議の委員を務めたオニール氏は、イラク侵攻は最初から新政権の課題だったと述べた。その後、11月2003日の攻撃により、XNUMX年XNUMX月に米国をイラクに導くための政治的扉がブッシュ大統領に与えられた。
しかし、フセイン政権を権力の座から追い出した3週間の戦争の後、米軍はイラクに秩序をもたらすのに苦戦し、すぐに頑固な反乱に直面するようになった。ベトナムと同様、国民の間を移動する影の敵と戦うフラストレーションは、戦場での戦術と捕虜の尋問の両方において暴力的行き過ぎを引き起こした。
イラク反政府勢力がファルージャでアメリカ人の治安請負業者4人を殺害し、暴徒が遺体を切断したとき、ブッシュ大統領は海兵隊に対し、人口30万人の都市を「鎮静化」するよう命じた。一部の報告によると、ファルージャ市民300,000人以上が襲撃で死亡し、800万人が難民として逃亡したという。現在、アラブ人はファルージャを「新たなジェニン」と呼んでいるが、これは60,000年2002月のジェニン難民キャンプに対するイスラエルによる致命的な攻撃にちなんでいる。
戦争犯罪?
ファルージャ攻撃やその他の対反乱作戦において、ブッシュ政権は再び戦争犯罪に当たると一部の批評家が主張する措置に訴えた。これらの戦術には、ファルージャの民間人に対する集団的処罰の実施、最も軽微な容疑で数千人のイラク青年を一斉検挙、告訴なしで捕虜を隔離して拘禁し、一部の被拘禁者に身体的虐待を加えることなどが含まれる。
ファルージャ包囲中、英国人権活動家 ジョー・ワイルディングは言った アメリカ軍狙撃兵の脅威のため、包囲された民間人に食料や医療援助を届けることは不可能だった。彼女は、ファルージャの誰もがアメリカ軍の猛攻撃で少なくとも一人の親しい友人や親戚を失ったと述べた。
米軍は武装勢力だけを標的にしていると主張したが、人口密集都市に対する大火力に対する国際的な衝撃が海兵隊のファルージャへの全面攻撃を見送る決定につながった。その代わりに、海兵隊司令官らは秩序回復に市当局と協力するため、フセイン軍の元将軍を派遣することに同意した。
イラクの他の場所でも戦争犯罪の申し立てがあった。クート市では、指名手配中のイスラム教シーア派指導者モクタダ・サドル師の写真を車から取り除くことを拒否したイラク人男性を米兵が撲殺したとされる。 「この男がサドル師の写真を車から取り除くことを拒否したため、兵士らは彼を車から強制的に降ろし、警棒で殴り始めた。」 フランス通信社によると。彼は病院に運ばれたが、殴られた際の傷が原因で死亡した。
一方、ブッシュ大統領は、米国はサダム・フセインを打倒することで中東における「圧政と絶望と怒り」の根源を排除したと主張し続けた。 13月XNUMX日の記者会見でブッシュ大統領は、イラク戦争は「テロ」との戦いの一部であるだけでなく、「文明世界」と「イスラム過激派」「急進派」との間の壮大な戦いの一部であると強調した。そして「狂信者」。それは「我々は世界を変える」闘いだ、とブッシュは語った。
ブッシュが示唆したとおりではないにせよ、世界は確かに変化しているかもしれない。安全性が高まるどころか、ますます安全性が低下しているように見えます。世界中で米国を自由の光と見る代わりに、米国人を傲慢ないじめっ子だと見る人が増えている。
大統領選挙
ヨーロッパやその他の地域では、政府指導者から一般市民に至るまで、多くの人々が、ブッシュ大統領が中東政策の失敗と密接に結びついており、解決策にはワシントンの新しい指導者が必須であると確信するようになった。民主党候補者として有力視されているジョン・ケリー上院議員が、多くの世界の指導者が彼の勝利を応援していると言っても過言ではないだろう。
確実性が低いのは、たとえケリー氏が勝利したとしても、ブッシュ氏の政策を覆す条件が整うかどうかだ。ケリー氏は遊説中、秩序をもたらす責任を分かち合うよう国際社会に働きかけるとしながらも、イラクを放棄するつもりはないと主張してきた。ケリー氏は、現在駐留している40,000万135,000人の米兵の約XNUMX分のXNUMXに相当するXNUMX万人の追加兵力を投入することさえ主張している。
イラク侵略に関してケリー氏はこう語った。 時間 彼は「戦争に行ったかもしれないが、大統領のようなやり方ではなかった」と述べた。ケリー氏はまた、状況が必要であれば米国の利益を守るために一方的に行動する用意があるとも述べた。 「しかし、米国の手を強化する方法はある」とケリー氏は語った。 「ジョージ・ブッシュは米国の力を弱めた。」
イラク戦争反対派の中には、ケリー氏がこれ以上進めなかったと批判する人もいる。彼らは、ケリー氏の立場が「ブッシュ・ライト」に当たると主張しているが、ケリー氏が安全策を講じているだけの可能性もあり、米国の急速な撤退に危険性を感じているだけでなく、ブッシュ氏の性急な行動の傾向にもリスクを感じている不安定有権者を疎外させないよう努めている可能性がある。そして「我々対彼ら」というレトリック。
少なくともケリー氏は、「文明世界」と「狂信者」の衝突という言葉で米国を追い詰めるよりは賢明かもしれない。彼はまた、この闘争を「善」と「悪」の間の「聖戦」とみなす疑似宗教的な言葉遣いも避けるかもしれない。
ブッシュの白黒世界観の論理は、政治的妥協が可能な灰色の領域を排除します。 「悪者」は潰さなければなりません。 「我々の側」が勝たなければなりません。 「私たちと一緒」ではない人は誰でも「テロリストと一緒」です。砂の中にそのような線を引くことは、そうでなければ中立を保っていたであろう米国の行動に反発する一部の人々をテロリスト側に押しやるという意図せぬ結果を招く可能性がある。
また、米兵が自分たちを「悪」に立ち向かい、「善」を守ると考えるとき、反抗的な都市を爆破したり、敵と思われる人物を拷問したり、囚人を「和らげる」ために性的および身体的屈辱を与えたりするなど、事実上あらゆる戦術が正当化される。尋問。
ブッシュ大統領のイラク戦争は、アメリカ国民にベトナムの厳しい教訓を再び学ばせている。 「地獄の黙示録」のカーツ大佐のように、米軍は司令部にいる政治家の非現実的な期待と、地上での対反乱戦争という厳しい現実の板挟みに陥っている。この矛盾に陥っており、高い目標を達成するための合理的な方法がない場合、少なくとも一部の現場兵士の反応が野蛮への転落であることは驚くべきことではありません。
このような場合、個々の犯罪者を罰することは必要ですが、より大きな問題は、上層部の誰が責任を負うべきなのかということです。
ナット・パリー氏は次の本の共著者です。 ネックディープ:ジョージ・W・ブッシュの悲惨な大統領時代.
おお!ベトナム戦争とイラク戦争の狂気と破壊の類似点という記事の構成は、アメリカ軍のイラク国民に対する虐待は悪いことだ、と二重に話したり考えたりすることは何だろう。アメリカ人の性質は良い(ブッシュの言葉を言い換え)、ストームトルーパー(爆弾)、狙撃兵、おしゃぶり、詐欺師がいる、共謀があり、ブッシュの世界に従った協定がある――その現実において私たちが歯車に過ぎないというのは非常に驚くべきことである。そしてこの解説を当時の黙示録(1969年?)から再び黙示録(2004年)を背景に据えて、時間と空間とのつながり、そして出来事、行動、引用、動機などの素晴らしいプレゼンテーションをしてくれたナットに感謝します。おお!
当時の米国政府の汚職を再考させてくれたナット・パリーに感謝します。
今、私たちは、それが真のジャーナリストや内部告発者によって垣間見られ、明るみに出されて、より微妙になってきたことを知っています。
国家が敗北以外に歴史から学ぶことはめったにありませんが、道徳的で教育を受けた国民は学びます。
問題を知ったとしても、私たちを当惑させるのは、汚職の目に見えない社会的、経済的複雑さです。
私たちは真実を明らかにし、人類の知識を人類の問題に活用するための新しい機関を構築する必要があります。
ジョン・ケリーは、かなり分別があり、穏健で穏健な政治家だと多くの人が考えていた男だが、無実の人間の血が嵐の後の雨水のように流れたまさにその真っ只中にいた。
どこ ?南ベトナム。メコン渓谷。 1968年。
滞在後、ケリーは次のように述べたとされる。「アメリカ軍はチンギス・ハーンのように行動した。彼らは強姦、略奪、火刑、拷問、切断、そして理不尽な殺害を行った。 「何年経っても実際には何も変わっていません。
ジョン・ケリーは魂を失った。彼はダークサイドに落ちてしまったのです。
ドイツ(シュレーダー政権下)とフランス(シラク政権下)は、00年代初頭にワシントンによるイラク集団強姦への参加を拒否する勇気を持っていた。その勇気を、アメリカの要求を満たし、後に起こったあらゆる嘘、いじめによる強制、あからさまな殺人の犯罪のパートナーとなったメルケルとサルコジ、オランド、マクロンの後継者の熱狂的な黙認と対比してみよう。特にマクロン氏は、壇上でビッグ・ダディ・トランプ氏に激しく従属していた姿を見て、彼らが彼らを「フランス降伏猿」と呼ぶ本当の理由を思い出させた。それはシラク氏が彼の尊厳と道徳を損なったからではない。これからはポテトフライを「チップス」と呼ぶことにします、よろしくお願いします。
これはマクロン氏の社会主義者のルーツによって説明されるかもしれない。フランス政治の文脈において、右派の刺激的な人物はド・ゴールであり、フランスはその偉大な伝統にふさわしい独立を持たなければならないと主張し、NATOの指揮系統からフランス軍を排除した。対照の法則によれば、フランス社会主義者はガウリストよりも親米的であった。とはいえ、「私たちはアメリカ帝国の誇り高きプードルになります」はキャッチーなキャンペーンスローガンではないため、コツは「独自の判断を持った重要な同盟者」になることです。そのため、プードルのような姿勢で主人や女主人の横を優雅に歩くというよりも、後ろに下がったり前を追いかけたりを繰り返す犬種のようなものです。彼らは時にはより慎重になり、時には「リビアよ!」という言葉にむしゃむしゃ食べています。リビアへ!」
二度とこのようなことをしないでください。これを再考すると、私は肉体的に病気になりそうになりました。
ジェフ、わかってるよ、うんざりするよ。これは悪の顔です。私たちは目を背けたいですが、世界の貴重なものがすべて破壊されるのを防ぐために、この悪夢の現実を認識する必要があります。
ジェフ-
近いうちにまたみんなで喧嘩することになると思う。
マイクとスキップ、もちろん二人とも正しいです。当時私は代表者に手紙を書き、このような国の名誉を汚すことをどうして許すことができるのかを尋ねました。そしてスキップ、放射線障害で吐かないことを祈るばかりです。
プロパガンダに賛同すると戦争を無視するのは簡単ですが、戦争を正面から見たことがない場合はさらに簡単になります。これを読んでいる間、私はジョージ・M・コーハンの第一次世界大戦の歌「オーバー・ゼア」を思わずにはいられませんでした、そしてこの歌が私たちアメリカ人にとってその意味を理解するのにどれほど適切であるかを考えずにはいられませんでした。
あそこの歌詞
ジョニー、銃を取れ
銃を取れ、銃を取れ
逃走中に連れて行ってください
逃走中、逃走中
彼らの呼びかけを聞いてください、あなたと私
すべての自由の息子たち
すぐに急いでください
遅れずに今日行きましょう
お父さんを喜ばせてください
こんな若者がいたとは
あなたの恋人に松にならないように伝えてください
彼女の息子が列に並んでいることを誇りに思う
あそこ、あそこ
言葉を送ってください、そこに言葉を送ってください –
ヤンキースが来るとは
ヤンキースが来る
ドラムが鳴り響く
どこでも
だから準備して、祈りを唱えてください
言葉を送ってください、言葉を送って注意してください
もう終わります、来ます
そしてそれが終わるまで私たちは戻ってこない
そちら側
ジョニー、銃を取れ
銃を取れ、銃を取れ
ジョニーがフン族を見せる
銃の息子は誰ですか
旗を掲げて彼女を羽ばたかせよう
ヤンキー ドゥードゥル 死ぬか死ぬか
小さなキットを梱包してください
根性を見せて、自分のできることをやろう
ヤンキーがランクイン
街と戦車から
お母さんにあなたを誇りに思ってもらいましょう
そして昔の赤、白、青
あそこ、あそこ
言葉を送ってください、そこに言葉を送ってください –
ヤンキースが来るとは
ヤンキースが来る
ドラムが鳴り響く
どこでも
だから準備して、祈りを唱えてください
言葉を送ってください、言葉を送って注意してください
もう終わります、来ます
そしてそれが終わるまで私たちは戻ってこない
あそこに
この曲は、陽気なアップビートのテンポと渦巻く愛国的な歌詞でとても楽しいですが、私たちは皆、あそこで人を殺すことについて話していることを忘れないでください。私が「Over There」の歌詞を投稿したのは、この曲が無邪気に聞こえるのと同じくらい、私たちアメリカ人はこの歌詞を次のレベルに引き上げることを無視していると感じるからであり、そのレベルは巨大なスケールの死です。皆さんもこの外国人死亡リストが「巻き添え被害」であることを認識しているかもしれません。
私たちアメリカ人は平和な世界で繁栄を享受していますが、私たちは皆、遠く離れた場所でこの国が何をしているかにもっと注意を払うべきです。私たちは政府が正しいことをしていると思い込んでいます、あるいはそう思いたいのです。これは誰もが損をする部分であり、私たちが政府が正しいことをしていると仮定する部分です。
拷問というテーマに関しては、私は常にハンス・シュラフとシャーウッド・フォード・モランについて言及する必要があります。この二人は、一人はアメリカ人、もう一人はヒトラーのナチス政権下のドイツ人で、尋問がどのように正しく行われるかについての本を書いた。拷問台に代わる優しさがあると思います。
ここでハンス・シュラフについて少し触れておきます。
https://www.warhistoryonline.com/world-war-i/this-red-zone-in-france-is-so-dangerous-100-years-after-wwi-it-is-still-a-no-go-area-x-2.html
ありがとうジョー。熟考するのは良い考えです。
そうです、グループの歌、物語、期待に喜んで従うことが、私たちを道徳的間違いに導くのです。
私たち国民も、議会も、政府も、政策を決定するために真実と正義を望んでいません。
私たちの選挙とマスメディアは徐々に金の力に支配され、政治と国家を道徳的に腐敗させてきました。
規制のない経済においてビジネス界で最悪の権力を握り、政治的、道徳的指導者を買収する。
私たちが制度を改革して初めて、道徳教育を受け経験豊富な人々が愛国心の歌に参加できるようになるのです。
当時の米国政府の驚くべき腐敗を再考させてくれたナット・パリーに感謝します。あらゆる意味でうんざりするほどです。
今、私たちは、それが真のジャーナリストや内部告発者によって垣間見られ、明るみに出されて、より微妙になってきたことを知っています。
国家が敗北以外に歴史から学ぶことはめったにありませんが、道徳的で教育を受けた国民は学びます。
問題についてできる限りのことを読んだとしても、私たちを当惑させるのは、腐敗の目に見えない社会的、経済的複雑さです。
私たちは真実を暴露し、人類の知識を人類の問題に役立てるために新しい政党や機関を設立する必要があります。
私たちの輝かしく並外れた米国が活動しています。これを見ようとしない人は嘘つきで、卑怯者で、隠れたサディストです。私は、私たちの残虐行為から目を背けたり、さらに悪いことに、それを正当化したりする人々を尊敬しません。 5,000人のイラクの子供たちが亡くなった:「その価値はあった」(マデリン・オルブライト)
実際、我々が食糧や医薬品の持ち込みを拒否したために命を落としたのは、500,000万人のイラクの子供たちでした。クリントン家の新自由主義派のオルブライトは、それだけの価値は十分にあると考えた。ブッシュ家、クリントン家、オバマ家、そして寡頭制と独裁主義の同類の人々(ウォール街や我々の企業支配者たちを含む)を含む権力者たちが、民主主義は終わったと思っているのなら、そう言わせるべきだ。少なくとも帝国の現実について嘘をつくのはやめてください。彼らが表明した要求を満たす皇帝であると宣言しましょう。それから、それらの指導者の頭をパイクに乗せて、次に何が起こるかを再び始めましょう。
米国は民間インフラ、発電所、橋を破壊するという他の戦争犯罪を始めていたのだろうか?電気がなく、ワクチンなどの冷蔵設備もなく、下水処理もないため、コレラが蔓延する。