排他的: ビバリー・ディープ・キーバーはベトナム戦争を取材してきた1968年間に、男性優位の戦争報道の世界を打ち破り、XNUMX年のリチャード・ニクソン大統領の選挙運動がパリ和平交渉を妨害していることを発見し、歴史をほぼ変えたと回想録の書評でドン・ノースが指摘している。 。
ドン・ノース著
ベトナム戦争以前は、女性の従軍記者は稀であったが、半世紀近く前のベトナム戦争では、女性が男性と同等の戦争取材をすることが多くなり、ビバリー・ディープ・キーバーは、血なまぐさいジャングルや政治活動に飛び込み、ハードルを高く設定した。ベトナムの陰謀。
1965 年から 1973 年の間に、米軍司令部は 462 人の女性を認定し、そのうち 267 人がアメリカ人でした。戦争を報告して1962人が殺害された。キーバーは 1969 年に到着し、XNUMX 年まで滞在しました。
7 年間で、彼女は戦争に携わった最も勤勉で、機知に富み、人脈が豊富なジャーナリストの 1 人としての評判を確立しました。彼女はすぐに、従軍記者としての女性を嫌悪していた昔ながらの人々の態度を変え、従軍記者の役割を新たに引き受けた私のような若い男性記者から女性記者に対する敬意を払う態度を生み出すことに貢献した。
当時、旧姓のビバリー・ディープとして知られていた彼女は、サイゴンに上陸する準備を十分に整えていました。 26 歳のとき、彼女はコロンビア大学でジャーナリズムの修士号を取得し、ベトナムで XNUMX か月間「フリーランス」としてキャリアをスタートしました。スタッフの仕事を待ち続ける忍耐力や時間がない人にとって、フリーランスは編集者に個々の記事を売り込み、最終的には定期的な任務やフルタイムの仕事を希望することで即席のジャーナリストになる方法です。
フリーランスにはデメリットもたくさんあります。時間の半分以上は、ストーリーを売り込んだり、仕事のクライアントを探したりすることに費やされます。そして給料も微々たるものであることが多いです。しかし、定期的な締め切りを守る必要がないフリーランサーは、興味のある記事に長時間留まり、連絡の取れない本国のニュース編集者から割り当てられた記事ではなく、自分の好きな記事を選ぶことができます。ビバリー・ディープは最終的にレポートの仕事を獲得した ニューズウィーク ザ·クリスチャン·サイエンス·モニター および他の主要な報道機関。
ベトナムを離れてから 44 年が経った今、彼女は自身の経験についての回想録と展望を書きました。 デスゾーンと最愛のスパイ. 待った甲斐がありました。彼女は田舎で過ごした日々のすべてのメモや文書を保存しており、それらは彼女の仕事の色鮮やかで正確な思い出を提供します。
彼女は初期の頃から確実なベトナム情報源を確立し、通訳を介して米の根元の村民にインタビューすることで、ほとんどのジャーナリストが一致するようなベトナム人に関する洞察を得ました。米国当局者らから賞賛されていたジエム大統領の戦略的ハムレット計画の失敗に関する彼女の報道は、暴力的なクーデターによるジエム大統領の崩壊を予告するものとなった。
キーバーさんは資金に困ったフリーランサーとして、大きな経済的リスクを冒して2人のベトナム人ジャーナリストをパートタイムの翻訳者およびフィクサーとして雇ったが、ニュースシーンを指揮することでベトナムの影の世界への洞察を絶え間なく提供するという利点は非常に大きかった。彼女が節約したのは移動手段で、定期的にサイゴンの「プジョー」タクシーを呼び、ベトコンの脅威にさらされている危険な幹線道路を通って戦闘現場まで連れて行ってくれた。
アプバクで重要な戦闘が迫っているとの情報を得るや、彼女はヘリコプターに乗るのを待つのではなく、商用タクシーに乗ってベトナム第20師団の駐屯地に向かった。アプバクの戦いが大きなニュース記事となり、彼女はXNUMXページ以上の文章を ニューズウィーク
キーヴァーさんはまた、彼女の最高の記事のいくつかが判断力の乏しい編集者に無視されたことでも傷心を負いました。彼女は素晴らしい企みで、ジエム政府に対する抗議として自らを犠牲にした最初の僧侶になると脅迫していた仏教僧シック・クアン・ドゥクとの独占インタビューを獲得した。この話は以下に送信されました。 ロンドン・サンデー・エクスプレス。 3日後、僧侶は生きたまま焼身自殺し、世界世論を震撼させた。彼女がそう尋ねたとき、 エクスプレス 彼女の作品を使用したと編集者は答えました。「焼夷僧を使用しなかったということは、私がどれほど愚かであるかを証明しています。」
キーバーの報道はサイゴンの米国大使館でしばしば反発され、彼女は大使館の経歴説明会に定期的に招待されなかった唯一の米国人記者だった。しかし、それは必ずしもマイナスなことではありませんでした。マクスウェル・テイラー大使によるそのような背景説明の一つで、彼女は彼の発言の要点を学び、招待されたジャーナリストが「米国当局者」を特定することを禁じられていた中で、それを報道することができた。
しばしば大酒飲みの一か八かのポーカーゲームと化すこのような「ボーイズクラブ」の説明会に招待されなかったため、彼女はひどい二日酔いやポーカーサメによる賃金の損失から救われた。
キーバーさんは多くの時間を米国と南アフリカ共和国の戦闘部隊とともに現場で過ごし、彼らのハイテクな戦争手法や、友好的な農民かくれんぼゲリラの区別がつかないことを観察した。同時に、彼女はベトナム人女性の役割について広く報道し、ゴ・ディエン・ディエム夫人やグエン・カオ・キー夫人のようなパワフルな女性たちと親交を築き、彼女たちの人生についての詳細な物語を執筆しました。
1968年XNUMX月のテトの前夜、彼女はバイクに乗ってビエンホー近郊のフランスのゴム農園に入り、ベトコンの政治幹部やゲリラにインタビューしたが、戦時中はほとんど実現しなかったスクープだった。彼女はサイゴンでのテト攻撃の混乱を報告し、フエに移動し、そこで米海兵隊が北ベトナム正規軍を城塞から追い出すためにほぼXNUMXか月間戦いました。
テト後のケ・サーンでは、彼女は包囲のピーク時に6件以上の報告書を書くために定住した。彼女のケ・サーンの物語は、 ザ·クリスチャン·サイエンス·モニター ピューリッツァー賞の為に。
おそらく、キーヴァーの作品の中で最も重要かつ進取的な作品であるが、雑誌の神経質な編集者によって出版されなかった。 ザ·クリスチャン·サイエンス·モニター この記事は、大統領候補リチャード・ニクソンが南ベトナムのチュー大統領に対し、1968年の選挙が終わるまでパリ和平交渉への代表団の派遣を保留するよう奨励し、それによってリンドン・ジョンソン大統領の戦争終結努力を妨害したことに関する彼女の独占報告書であった。
この モニター 編集者らはニクソンを「事実上国家反逆罪」で告発するには十分な証拠がないと主張してこの記事を打ち消すことを選択したが、これがニクソンの裏工作に対するジョンソン大統領の見解でもあったと後年の歴史家が発見したものだ。
キーバー氏の1968年の選挙記事に何が起こったのかは、最近、調査記者ロバート・パリー氏がテキサス州オースティンにあるジョンソン氏の大統領図書館でかつて極秘ファイルを調べていた際に明らかになった。パリーが発見したのは、 モニター ワシントン特派員にホワイトハウスに情報を流すよう依頼した。
キーバー氏の資料は南ベトナムの情報源に基づいており、ジョンソン大統領自身にも届いた。彼は、ワシントンの南ベトナム大使館と少なくともニクソン工作員の一人に国家安全保障用の盗聴を仕掛けていたため、この話が真実であると知っていた。
そこで、5年1968月XNUMX日の選挙前夜、ジョンソンはディーン・ラスク国務長官、クラーク・クリフォード国防長官、ウォルト・ロストウ国家安全保障担当補佐官らと電話会議を招集し、全員がニクソン大統領の発言を恐れてキーバーの話を肯定しないようジョンソンに忠告した。いずれにせよ勝つかもしれないが、彼の大統領職は裏切りの暴露によって深刻なダメージを受けることになる。
ジョンソン氏は沈黙を守ることに同意した。の モニター 編集者は彼女の「未確認」の話をスパイクした。そして翌日、ニクソンはヒューバート・ハンフリー副大統領を僅差で破った。その後ニクソンはベトナム戦争をさらに4年延長した。 [キーバーのほとんどスクープがどのようにして発見されたか、そして歴史的結果についての詳細については、Consortiumnews.com の「」を参照してください。ニクソン大統領の「国家反逆罪」ほぼスクープ」またはロバート・パリーの アメリカの盗まれた物語]
パリー氏に、自分の記事の出版と選挙でのニクソンの敗北が歴史を変えるのかとの質問に、彼女はこう答えた。 [しかし]ラオスとカンボジアへの侵攻と爆撃がなければ、戦争はもっと短く、血なまぐさいものは少なかっただろう。」
キーヴァーさんは、ベトナムでの数年間で別の失望にも直面した。 1990年、彼女の首席補佐官兼通訳だったファム・スアン・アンがベトコンの大佐であり熟練スパイであることが暴露された。キーバーさんはショックを受け、驚いたが、アンさんは自分の派遣の真実性を損なうものではなかったと述べた。それでも、彼女は裏切られたと感じ、2006年に亡くなったアンさんと二度と話すことはなかった。
キーバーさんは本のタイトルを決める際に、アンさんが翻訳した毛沢東さんの引用文の出典を確認し、タイプミスをしていたことが判明した。大胆なスパイ" なので "親愛なるスパイよ。」 キーヴァーはこう振り返った。「彼は確かに最愛のスパイとしての資格があり、数年後にヴオン(彼女の2番目のベトナム人助手)も同様だったことを知りました。ヴオン氏はCIAで働いていた。最愛のスパイというのは、大災害の反対側で活動する外国政府を偵察するために命を危険にさらしている愛国的なベトナム人を表現するのに、独創的でふさわしいラベルのように思えると思いました。」
ドン・ノースはベトナム戦争や世界中の多くの紛争を取材してきたベテラン従軍記者です。彼は新しい本の著者です、 不適切な行為、 第二次世界大戦中の特派員が、自ら暴いた陰謀によってキャリアを打ち砕かれた物語。
「最愛のスパイというのは、大災害の反対側で活動する外国政府を偵察するために命を危険にさらしている愛国的なベトナム人を表現するのに、独創的でふさわしいラベルのように思えると思いました。」
ウート?ベトコンはベトナム南部の暫定革命指導者だったが、この二人のベトナム人をこの馬鹿げた同一視する考えはどこから来たのだろうか?一人は外国の侵略者のために働いていたのに、あなたがその人を愛国者と呼ぶのは愚かです。どこかの記者だったはずだ。そして、あなたの支持に基づいて、私はこの本を読みません。
戦争がもっと早く終わっていたら、私の親友の父親は、5 年 1970 月 XNUMX 日に KIA にならずにまだ生きていたかもしれません。
それはあなたが記事を締めくくった素晴らしい逸話です。彼女の二人の助手はそれぞれスパイで、一人はベトコン、もう一人はCIAでした。私個人としては、ベトナムからの彼女のレポートを読んだ覚えはありませんが、あなたの説明は彼女の正当性を物語っていると思います。彼女は確かに素晴らしい人物でありレポーターであるようです。前向きに読んでいただきありがとうございます。