排他的: ニューヨーク・タイムズをはじめとする米国の報道機関は、イラク戦争前に真実を伝えることに惨めに失敗し、イランに新たな戦争の雲が立ち込める中、その成果はそれほど上がっていない。ジャーナリストたちは、イランが核爆弾でイスラエルを攻撃するという脅迫のような誤った仮定を怠惰に繰り返している、とロバート・パリーは書いている。
ロバート・パリー
アメリカ人がイランの核開発計画をめぐってイランとの戦争の可能性について熟考するとき、事実の慎重な説明を求めて、ニューヨーク・タイムズ紙のホワイトハウス特派員マーク・ランドラーのような人物に頼るのは当然かもしれない。もしそうなら、彼らはランドラー氏が月曜日にMSNBC視聴者に提供した次のような説明を聞いたかもしれない。
「イスラエル人は、(イランの核兵器製造能力の否定)その窓が閉まりつつあると感じており、その窓は本当に急速に閉まりつつある。もし軍事行動をとらずに窓が閉まるのを許してしまえば、彼らはイラン人が突然追い詰められる立場に陥ることになるだろう」彼らは核兵器を保有しており、すでにイスラエルに対して使用すると脅している。
「イスラエル人がいつも言っているように、それはイスラエルに対する存亡の脅威だが、ここ米国では必ずしもそれを感じていない。」
さて、イラン人が「イスラエルに対して(核兵器を)使用するとすでに脅迫している」というのは、本当に恐ろしいことのように聞こえますが、イスラエル人は当然のことながらそれを「存続の脅威」と認識しています。もちろん、イランがイスラエルを核兵器で攻撃すると脅していないことを除いて。実際、イラン指導者らは核兵器を望んでいることすら否定し続けている。
つい先月、軍を指揮するイラン最高指導者アリ・ハメネイ師はこう言った。 呼ばれます 「核兵器の保有は重大な罪である」とし、「そのような兵器の拡散は無意味で、破壊的で危険である」と述べた。同氏は「イラン国家は核兵器を追求したことはなく、今後も追求することはない」と主張した。
さらに、米国諜報機関は2007年、イランが2003年に核兵器の研究作業を停止し、その後その研究を再開していないと報告した。この評価は 2010 年に再確認され、今でも CIA およびその他の諜報機関の見解となっています。
先週末の選挙はまた、レームダック大統領マフムード・アフマディネジャドに対するハメネイ師の手を強めた。同大統領の常軌を逸した発言は、イスラエルとその支持者によってイランへの軍事攻撃の可能性を正当化するためにしばしば引用されている。 (しかし、選挙前であっても、アフマディネジャドの権力はハメネイ師によって厳しく制限されていた。 ブロガーのフアン・コール氏はこう指摘する.)
しかし、たとえイランが実際に核爆弾を製造していなかったとしても、イランが単に核爆弾を製造する「能力」を達成したことは、イスラエルにとって容認できない脅威であるという、イスラエルのプロパガンダのテーマを単純にオウム返しにするのがアメリカのジャーナリストの常套手段である。これらの記者たちは、イスラエルが実際に約200発から300発の核爆弾を保有していることにもほとんど言及しない。
これらアメリカ人ジャーナリストらは、おそらく、アメリカ国民を中東での新たな「選択の戦争」に誘導することよりも、イスラエルの精巧で申告されていない核兵器の存在などの不都合な真実に言及することのほうが、自分たちのキャリアにとって大きなリスクだと考えているのだろう。 2003 年の米国によるイラク侵攻の準備段階でも同様のパターンがあったことを覚えているかもしれません。
そのため、ランドラーのような米国ジャーナリストは、イスラエルとイランの対立における実際の状況についてバランスの取れた分析を行う代わりに、控えめな口調ではあるものの、恐怖と戦争を煽るような宣言を伝え、MSNBC視聴者のような米国人に、反論の余地のない主張を残している。イランはすでに核兵器でイスラエルを殲滅すると脅しているという。
ランドラー氏は自身の主張について出典や詳細を明らかにしなかった。それは誰もが真実であるに違いないと知っている仮定の 1 つとして提示されました。
しかし、核兵器を持たず、そのトップ指導者が核兵器を手に入れ、大量の核兵器を保有する国に対してその存在しない兵器を使用すると脅す意図を否定している国にとって、これは世界史上最も奇妙な脅威の一つとなるだろう。 。
ロバート・パリーは、1980年代にAP通信とニューズウィークでイラン・コントラに関する多くの記事を報道した。彼の最新の著書、 ネック・ディープ:ジョージ・W・ブッシュの悲惨な大統領時代、 この本は彼の 2 人の息子、サムとナットと一緒に書かれたもので、以下から注文できます。 ネックディープブック.com。彼のこれまでの2冊の本は、 秘密と特権: ウォーターゲートからイラクまでのブッシュ王朝の台頭 と 失われた歴史: コントラ、コカイン、マスコミ、そして「プロジェクト・トゥルース」 もそこで利用可能です。
40年代、米国は遠心分離機を使用して爆弾に十分なU 235を製造するのにXNUMX年かかった。はるかに効率的な遠心分離機を備えたイランはXNUMX年間稼働しているが、爆弾を搭載するのに十分な遠心分離機はまだない。彼らは爆弾を望んでいるとは思わない。彼らは石油価格を維持するために脅迫を利用しているだけだと思います
40年代には遠心分離プロセスはありませんでした。マンハッタン計画の歴史とウラン濃縮に興味がある場合は、さまざまな Web サイトで多くの優れた情報を入手できます。本当に魅力的です。
http://smithdray1.net/angeltowns/or/calutronsplowshares.htm
「核兵器の保有は重大な罪である」(ハメネイ師)が「地図から抹消された」のと同じくらい多くの通貨を獲得する可能性はあるだろうか?
さらに付け加えておきますが、米国は1953年以来、イランの「政権交代」に関与しています。多くの人の死を引き起こしている。これには、イラン、イラク、アフガニスタン、リビア、そしてラテンアメリカや中南米の無数の国々が含まれます。
外交政策の失敗がこの国に対するテロリズムを引き起こし続けているので、米国が政権交代を望むのは問題ない。
オバマ大統領は最近、イスラエルのすべての軍事基地にUSボーイズを駐留させた。なぜ?そのため、イランが攻撃されて自衛した場合、米国の少年たちは殺されるでしょう。こうして米国を戦争に引き込んだ。
USS エンタープライズを海峡に突き刺して、時速 250 マイルで水中を航行するイランの魚雷が USS エンタープライズ (原子力空母) を発見し、6,000 人の少年たちを湾の底に沈めるのとよく似ています。
ヘンリー・キッシンジャーが言ったように、軍人は外交政策の駒として「利用される愚かで愚かな動物」である。実際のところ、これら忠実なアメリカ人たちは、自分たちが「愚かで愚かな動物」であり、失敗した対外政策の駒として利用されることになっているということを理解しているのだろうか。
なぜイスラエルがIAEAの加盟国ではないことに誰も気づかなかったのでしょうか?そして最後にイスラエルが大量破壊兵器の査察を受けたのはケネディ政権の時で、その時は…イスラエルは核計画6のストーリーを査察官がアクセスできない場所の下に隠したのか?
これ以上の光が当てられていないことに私はショックを受けていますが、ガザと同じように…自分が所有していないメディアを制御できないときは…彼らの背中か頭を撃ってください。誰でも(ガザで撃たれた記者)を検索すると、ガザで実際に何が起こっているのかを報道しようとして何人が死亡/殺害されたかを確認できます。これは、イスラエルが戦争犯罪で世界法廷に持ち込まれ、そのたびに米国が投票で否決することになる。
まあ、戦争が増えれば米国の少年も増えます…死んだ!
『ドクター・ストレンジラブ』で有名なタージソン将軍も、この蝶ナットを誇りに思うでしょう。
メディアは嘘をつくのが大好きなシオニストが所有している。私はシオニストのウェブサイトの多くに、なぜアフマディネジャドが実際に言ったことの翻訳をコメント欄に掲載しないのか尋ねました…彼らは返答さえしません。それで、ここで再び行きます。
「イスラエルを地図から消す」という嘘。
翻訳論争。
出典: en.wikipedia{dot}org/wiki/Mahmoud_Ahmadinejad_and_Israel#Translation_controversy
多くのニュースソースが、「イスラエルは地図から消去されなければならない」[5][6]というイラン・イスラム共和国放送の声明を繰り返したが、これは「場所の存在を停止させる」ことを意味する英語の慣用句[7]、または「完全に消し去る」[8] または「完全に破壊する」[9]。
大統領府のウェブサイトに掲載された文章によれば、アフマディネジャド大統領のフレーズは「بايØ ̄ از ص٠ØÙ‡ ر٠^زÚ ̄ار Ù…ØÙ ^ Ø´Ù^Ø ̄」であった [10] 。
イスラム共和国国営通信社が提示した翻訳に対し、アラシュ・ノルージ氏は異議を唱えており、同氏は「地図から抹消された」という発言は決してなされておらず、アフマディネジャドはイスラエルの国家や国土については言及しておらず、「政権」について言及していると主張している。エルサレムを占領する。」ノルージ氏は原文のペルシア語を英語に翻訳し、その結果「イマームはエルサレムを占領しているこの政権は時のページから消え去るべきだと述べた」と述べた。ミシガン大学のフアン・コール教授(現代中東・南アジア史)は、アフマディネジャドの声明を次のように訳すべきであることに同意する。時間のページ (バヤド アズ サフヘ イェ ルズガル マフ シャヴァド)。コールによれば、「アフマディネジャド大統領は『イスラエルを地図から一掃する』とは言っていない。なぜならそのような慣用句はペルシア語には存在しないからである。」その代わりに、「彼はその政権、つまりエルサレムを占領しているユダヤ人シオニスト国家が崩壊することを望んでいると確かに述べた。」中東メディア研究所(MEMRI)もこのフレーズを同様に訳し、「この政権」は「歴史のページから排除」されなければならないとしている。
イラン政府関係者は、アフマディネジャド大統領が何らかの脅迫を行ったことを否定した。 20 年 2006 月 XNUMX 日、イランのマヌーチェル・モッタキ外務大臣は記者会見で次のように語った。彼は政権について話している。私たちはこの政権を法的に認めていません。」
アメリカの語学教授がこれについてコメントしたということは、彼もテロリストなのではないでしょうか?
もっとアラブ寄りの反ユダヤ主義者ドレク