「私たちが犯したどんな間違いも」
By
ニコラスJSデイヴィス
11 年 2009 月 XNUMX 日 |
E編集者のメモ: 雄弁で微妙な表現ではありますが、バラク・オバマ大統領の言葉は ノーベル平和賞のスピーチ イランからチリに至るまで、何百万人もの人々を殺害し、米国の命令や欲望に抵抗してきた民主主義を転覆させた米国の軍事介入と秘密行動の第二次世界大戦後の歴史を白塗りした。
米国の過去の罪についてまったく謝罪しなかったことに対する右派からの政治的批判に直面して、オバマは「われわれがどんな間違いを犯したにせよ」という5語の条項の中に血なまぐさい真実を限定した。このゲストエッセイの中で、ニコラス・J・S・デイヴィスはそのフレーズをさらに詳しく説明しています。
戦争の歴史には、平和の名のもとに戦争を正当化する政治家たちの歴史が長い間含まれてきた。
何千人、あるいは何百万人もの人々の殺害を命令した後、彼らは不誠実な手絞り、神話の歴史、そして自画自賛で取り乱した生存者を苦しめるのを主張する。
彼らは被害者を悪者扱いし、苦しみを疎外し、決して謝罪しません。
オスロで木曜日、オバマ大統領は就任から1年も経たないうちに、歴史上の最も冷笑的な人物が集まるパレードの中に代わって登場した。
米国の具体的な役割に直接言及する前に、オバマ氏は戦争の歴史を「正戦」理論の文脈で組み立てた。
彼が説明しなかったのは、戦争をそのような「道徳的」に正当化することによる血なまぐさい破滅的な結果が現代世界を破滅の瀬戸際に追い込み、その代わりに明示的な国際条約と「脅威または脅威」に対する拘束力のある禁止を採択するに至ったということであった。国連憲章に含まれる「武力の行使」。
フランクリン・デラノ・ルーズベルト大統領がヤルタ会談から戻った際に議会で語ったように、彼の国連提案は「一方的行動のシステム、排他的な同盟、影響力の範囲、力の均衡などすべてに終止符を打つべきである」何世紀にもわたって試みられてきた他の手段は、常に失敗に終わりましたが、私たちはこれらすべての代わりに、平和を愛するすべての国が最終的に参加する機会を持つ普遍的な組織を提案します。」
あるいは、リチャード・バーネットが書いたように、 戦争の根源 1972年には、「道徳的基準を外交政策問題に賢明に適用するのは非常に難しいからこそ、生き残るためには客観的、さらには恣意的な基準に従うことが必要になる。状況や方法を問わず、してはならないことがいくつかある」挑発はもっともらしい。
「国連憲章における戦争規定と国家主権の制限は、すべてが許される世界には生きる価値がないという各国の共通経験から生み出されたものである。」
アメリカの戦争の歴史
ノーベル賞スピーチの3分の1を戦争と平和の問題全体を危険なほど再構成する精緻な努力で占めた後、オバマ氏はついに自国である米国による戦争の歴史について言及した。
オバマ大統領は「われわれが犯した間違いが何であれ、明白な事実はこうだ。米国は60年以上にわたり、国民の血と武器の力で世界の安全保障を支えてきた」と語った。
「私たちがこの重荷を負ってきたのは、自分の意志を押し付けようとしているからではありません。私たちは啓発された自己利益のためにそうしているのです。なぜなら、私たちは子供や孫のためにより良い未来を求めており、他の人がそうすれば彼らの人生がより良くなると信じているからです。」 「子供たちや孫たちは自由と繁栄の中で暮らすことができます。」
しかし、無私のアメリカ貴族のこの主張は、右派や最も攻撃的な新保守主義者の間でさえ、あらゆる政治的立場の分析家や歴史家によって否定されています。
ジョナ・ゴールドバーグ ナショナルレビュー ネオコンの同僚マイケル・レディーンの言葉を引用し、米国の介入は不平等な経済関係に基づくギャング外交政策の必要な強制要素であると述べている。
「10年くらいごとに、米国は、自分たちの本気度を世界に示すために、どこかくだらない小さな国を取り上げて壁に投げつける必要がある。」
あるいは、1975年にイラクとイランにおけるクルド人難民危機に対する米国の責任を問われたとき、ヘンリー・キッシンジャー国務長官が下院情報委員会の調査官に対し、「秘密行動を布教活動と混同すべきではない」と語ったことが有名である。
ウィリアム・ブラムは、55 年以来の 1945 件の米軍と CIA の介入について、その優れた著書の中で徹底的に詳細に説明しています。 キリング・ホープ。これやその他の歴史的記録を徹底的に検討すれば、これらの介入のほとんどが犠牲者に自由も繁栄ももたらさなかったことが明らかになる。
それどころか、それらは主に、自国民のニーズと意志に敏感すぎて、アメリカの地政学的および商業的利益に十分に反応しない政府を打倒することを目的としていた。
動機は解釈の余地があることもあるが、公然と国際法に違反し、何十億もの人々の死と苦しみがそれを物語っている。
過去の戦争犯罪の亡霊
オバマ氏は、ベトナム語、アラビア語、スペイン語、ハイチクレオール、その他十数ヶ国語でささやきながら、彼の空虚な言葉を物言わぬ証人として立っている何百万もの幽霊たちに本当に気づいていなかったのだろうか?
オバマ大統領はまた、米国の他国への介入は「安定」と「安全」をもたらすことを目的としていると主張した。しかし、人を殺したり、家やインフラを爆破したりしても、安定や安全はもたらされません。
それどころか、それらの暴力行為は死、ひどい怪我、荒廃と混乱をもたらします。軍事力の行使は定義上破壊的です。
人々や社会が戦争から最終的に回復するという事実は、戦争や戦争に従事した人々が被害者の回復を称賛に値することを意味するものではありません。
怪我を負った人が病院とリハビリからやっと出てきたとき、自分の手柄にするのは、まだひどく酔っている飲酒運転者だけだ。軍事占領と空爆の利益に対する米国の主張は、同じ不合理で誤った論理に基づいている。
オバマ大統領は続けて、アメリカの戦争のやり方に関する中心的な神話の一つについて説明した。同氏は、「強国も弱体も、すべての国が武力行使を管理する基準を遵守しなければならないと信じている」と主張した。
彼はさらに続けて、「我々は特定の行動規則に自らを拘束することに道徳的かつ戦略的利益を持っている…米国は戦争遂行の旗手でなければならないと信じている」と述べた。
先週、 手に血がついたオバマ大統領, 私は、オバマ氏の姿勢に反して、ジュネーブ条約や戦争遂行に関するその他の拘束力のある条約が要求する基準と行動への取り組みにおいて、米国が世界の他の国々に比べて大きく遅れを取っているかについて説明しました。
米軍司令官は一貫して、戦争法の核心である戦闘員と民間人の最も基本的な区別を怠っている。
彼らは、「武器の使用禁止」(以前は「自由射撃」)の交戦規則を含むさまざまな違法命令を発令している。 「兵役年齢の男子全員を殺害せよ」との命令。戦闘員が多数の民間人に隠れて避難している建物への空爆。そして民間人に対する残忍な集団処罰。
米軍は負傷したレジスタンス戦士を「デッドチェック」したり殺害したりする訓練を受けているが、拷問の禁止は一貫して無視されている。
危険な意見
AIマーケティング業界は、 戦争を語る人々 1999年に赤十字国際委員会(ICRC)が実施した調査は、アメリカの戦争犯罪が一般住民の態度に根ざしていることを示した。
他国の国民の75%が、第4回ジュネーブ条約で義務づけられているように、軍隊は「他の戦闘員のみを攻撃し、民間人は放っておかなければならない」ことを理解しているのに対し、この立場を受け入れている米国人はわずか52%だ。
ICRCの報告書は、「さまざまな疑問点において、実際、民間人への攻撃に対する米国の態度は他国の人々に比べてはるかに緩かった」としている。
戦争を語る人々 彼らは、拷問、捕虜の扱い、ジュネーブ条約自体の価値に対する軽視に対するアメリカ人の態度にも同様の格差があることを発見した。
米国の戦争のやり方には道徳的に優れた何かがあるというオバマの主張は、極めて危険な幻想か冷笑的な煙幕のどちらかである。 [アメリカの戦争法違反による致命的な結果の詳細については、 私の前の記事.
オバマ大統領は、米国のような「規則や法律を破る国」にどのように対処すべきかについて建設的な提案を行った。
「私たちは、行動を変えるのに十分な強さを持った、暴力に代わる手段を開発しなければならないと信じています。なぜなら、私たちが恒久的な平和を望むなら、国際社会の言葉には何らかの意味があるはずです。ルールを破った政権は責任を負わなければなりません。制裁は必要です。」不屈の精神には、より大きな圧力が必要であり、そのような圧力は世界が団結して立ち上がった場合にのみ存在します。」
もちろん、問題は、例えばアメリカとイギリスのイラク侵攻に反対する場合のように、世界が団結するとき、現在の国連安全保障理事会の構造では、常任理事国の1人か2人があらゆる努力に拒否権を行使できることである。彼らを拘束するために。
自国の指導者たちとは対照的に、大多数のアメリカ人は国連憲章を改正して、他の14カ国の超過半数が支持する決議に対しては、たとえ自国であっても拒否権を発動できないようにすべきだと長年信じてきた。
これは、より代表的な国際秩序と、大統領が求めていると主張する種類の「暴力に代わる秩序」に向けた貴重な一歩となるだろう。
本当の説明責任
そして、「規則に違反する政権は責任を負わなければならない」ため、米国は国際司法裁判所(ICJ)の拘束力のある管轄権の認識を回復すべきである。
1986年に米国がニカラグアに対する侵略に関与しているとの判決を下した後、米国はICJの管轄から撤退した。誰も法律を遵守すると同時に責任を負わないと主張することはできない。
オバマ氏が戦争犯罪の責任問題に関して有意義な措置を講じたいのであれば、彼が採ることのできる重要な措置は他にもいくつかある。
米国司法省と軍判事総監は、米国の戦争犯罪に対する本格的な捜査を開始すべきである。そして米国は、国際刑事裁判所(ICC)を設立したローマ条約を弱体化させようと画策するのではなく、批准すべきだ。
オバマ大統領は平和を求める長く非常に雄弁な訴えで演説を終えたが、世界で最も攻撃的な軍事大国で最大の兵器製造国の大統領以外の人物からの発言は感動的だったかもしれない。
世界には、世界中の人々の心から、平和を求めるそのような嘆願がすでに何十億件も寄せられています。私たちが米国大統領に必要なのは、新たな偽善的な演説ではなく、こうした嘆願に応える行動である。
これは、米国の戦争と占領を終わらせ、自国の真の防衛ニーズを根本的に再評価し、政府に国際条約の約束を遵守させ、独自の法律を施行することを意味する。
Nicolas JS Daviesはの著者です。 私たちの手についた血:アメリカのイラク侵略と破壊、 3月に発売予定。彼はマイアミ在住の作家兼活動家であり、アメリカ進歩民主党 (www.pdamerica.org) のマイアミ支部をコーディネートしています。
コンソーシアムブログでコメントするには、クリックしてください こちら。 (この記事や他の記事についてブログにコメントするには、通常の電子メール アドレスとパスワードを使用できます。Google アカウントのプロンプトは無視してください。) 電子メールでコメントするには、 をクリックしてください。 こちら. あなたが今読んだ記事のような記事の報告と公開を継続できるように寄付するには、クリックしてください こちら.
ホームページに戻ります
|