しかし、ブッシュのイラク冒険の苦い教訓は、戦争での希望的観測が善良な人々、多くの場合、多くの人々を殺しているという認識だった。それでも、2003 年初めには現実を直視しようとしなかった米国支配層は、現在でも将来に向けた現実的な選択肢を検討することができず、検討するつもりもありません。受け入れられる唯一の答えは、「使命」を最後まで見届けることです。
部分的には、その考えは、戦争を始めた政治家とそれを応援したオピニオンリーダーが同じであり、現在は「コースを維持することだけが唯一の選択肢である」と主張しているという事実に遡ることができる。米軍兵士やイラク国民にとっての大惨事は、安全なワシントンに戻った人々にとっては、休暇中のスキー休暇やその他の楽しいイベントを計画しているため、それほど深刻ではないことを知った。
血なまぐさい惨事の最大の責任者であるブッシュ氏は、米国大統領選挙の記録的な得票数を叩き出した後、就任祝賀会と二期目の再選を心待ちにしている。メディア側では、2002年と2003年に難しい質問をしなかった同じ編集者やコラムニストが、今でも仕事を続けている。
イラク戦争への準備段階と同様に、これらのオピニオンリーダーたちは依然として「誰もそれを否定できない」というフレーズを使って主張している。長い間、その文脈は「イラクが武器を保有していることを誰も否定できない」というものだった。その後、「サダム・フセインなしでイラクがより良くなることは誰も否定できない」となった。今では専門家らは「『任務』は完遂されなければならないことは誰も否定できない」と言っている。
勇敢な兵士たち
ワシントン・ポスト編集者は、バージニア大隊の隊員を含む米兵14人が死亡したモスルの爆発に触れ、「(21月22日の)爆発を起こした人々は、壮絶で血なまぐさい攻撃が米国をイラクから追い出すことを望んでいる」と宣言した。それはレバノンとソマリアから追い出されたものであり、今選挙のために命を危険にさらしているイラク人たちを破滅させることになる。だからこそ、考えられる唯一の答えは、勇敢なバージニア兵の答えである。負傷者を救出し、死者のために祈り、任務に戻ることである。 [ワシントン・ポスト紙、2004 年 XNUMX 月 XNUMX 日]
成功の見通しが何であっても前進するというこの議論の別の形は、英国のトニー・ブレア首相が明言したもので、「サダム・フセインの排除とその知恵について人々がどのような感情や信念を持っていようと、それは確かに一つしかない」と述べた。今や民主主義とテロの戦いであることは明らかだ。」
2002年と2003年に戦争の太鼓を高らかにたたき続けたニューヨーク・タイムズのコラムニスト、トーマス・L・フリードマンは、ドナルド・ラムズフェルド国防長官の無能さと政府の支援の欠如により米国の作戦が依然として失敗する可能性があることを認めながらも、ブレア首相の発言を称賛した。 「ほとんどのヨーロッパ人は、自らの弱さによって愚か者にされてきた。」
フリードマンは、彼らが失われた大義の中で死んでいく可能性があることを認めながらも、「軍隊」とその使命に対する必要な賞賛を盛り込んでいる。 「恐ろしいのは、我々の兵士たちの崇高な犠牲は、決して無駄ではなかったとしても、十分ではないかもしれないということだ。」フリードマン氏は付け加えた:「我々は実際にイラクで負けるかもしれない。」極めて重要なことが事実上不可能であることが判明する可能性がある。[NYT、23 年 2004 月 XNUMX 日]
ウィリアム・クリストルのような他のネオコン戦争支持者もラムズフェルド大統領と国防総省を非難し、失敗の原因は不十分な軍事計画と戦術にあると非難している。中東を暴力的に再構築するという夢をブッシュに勝ち取り、戦前の議論を支配していたネオコンが、今や自らの政策の結果から距離を置きたいと考えているのは明らかだ。
トーマス・フリードマン、ウィリアム・クリストル、ワシントン・ポスト編集委員などの知的な戦争立案者たちは、アメリカ国民、特に危害を加えた兵士たちに謝罪する代わりに、今では自分たちのキャリアを守ること、そして自分たちのキャリアを守ることに関心を持っているようだ。以前の誤った判断を正当化する。
説明責任なし
実際、もしワシントンに重大な説明責任があるなら、これらの人物は辞任するか、評論家の座から追放されることが予想されるだろう。元武器査察官スコット・リッターのような、イラクに関して正しかった人々への罵倒が山積していることを考えると、間違っていた人々に対する適切な扱いはどうなるのだろうかと考えざるを得なくなる。
フリードマン氏はヨーロッパ人を「愚か者」と呼ぶかもしれないが、フランス人とドイツ人がブッシュ大統領に、国連の武器査察官がイラクでの仕事を終わらせるようもっと時間をくれと懇願したことを忘れてはならない。大量破壊兵器はありません。確かに、サダム・フセインとその世俗的独裁政権はまだ権力を握っているかもしれないが、イラク問題はほぼ確実に現在よりも限定され、抑制されるだろう。
米国の政治プロセスの腐敗や嘘を真実として受け入れることも、ここまで進んでいない可能性がある。ワシントンの記者団は注目しなかったが、ブッシュ大統領は21月XNUMX日の記者会見で、サダム・フセインが国連の軍縮要求を無視し続けているという大声を再び繰り返した。
実際、ブッシュ大統領自身の兵器査察官らは、フセインが大量破壊兵器の破壊を求める国連の要求に従ったことに同意している。それでもブッシュ大統領は「イラク外交は13年間失敗していた」と主張し続けた。覚えているかもしれないし、きっと覚えていると思うが、国連から可決されたすべての国連決議は、サダム・フセインによって完全に無視された。
オーウェル風に言えば、物静かなホワイトハウスの記者たちは、この主張を何度も聞いてきたので、おそらく真実ではないことを「覚えていた」のだろう。 [詳細については、Consortiumnews.com を参照してください。投票用紙の現実.�]
予測可能な災害
さらに不条理かもしれないのは、1,300人以上の米兵を死に追いやるのに貢献した同じ評論家や政策立案者の一派が、イラクで次に何が起こるべきかについて説教する資格があるということだ。結局のところ、イラク侵略の危険性について警告する人はたくさんいたのです。
イラクの惨事は予測可能であったし、予測されていたことでもある。問題は、懐疑論者が議論からほとんど排除されていることだった。たとえば、数百万人のアメリカ人が大規模な街頭デモを通じて差し迫った戦争に抗議したとき、ブッシュは彼らを自分の考えに影響を与えない「集中グループ」のようなものとして無視した。
ポール・オニール財務長官や対テロ対策責任者のリチャード・クラークなどの政権内部関係者は、同僚らにイラクに向けて突撃しないよう懇願したが、忠誠心の欠如を理由に攻撃された。ブレント・スコウクロフト退役大将など、ジョージ・H・W・ブッシュ大統領政権の出身のイラク戦争懐疑論者もいる。全員が無視されたり、無視されたり、口を閉ざされたりした。
アメリカの主要新聞のほとんどが政権の大量破壊兵器事件とイラク侵略を宣伝したが、私たちのConsortiumnews.comのような一部のインターネットサイトは、戦争の疑わしい根拠と、カリフォルニア規模のガザに似たイラクを平定するのは事実上不可能であることの両方を指摘した。ストリップ。 [Consortiumnews.com を参照 �国家を戦争に誘導するとピッグス湾とブラックホークダウンの出会い.�]
紛争の初期に、私はイラクから帰国したばかりの上院軍事委員会のメンバーと話をしていました。上院議員は私に、米国の占領は30年続くだろうと言いました。コメントを聞き間違えたのかと思いました。
「3年ということですか?」と私は尋ねた。
「30年だ」と上院議員は繰り返した。 「一世代かかるだろう。」
当時は驚くべきことであったが、上院議員の観察は今日ではさほど奇妙には思えない。ブッシュ政権は明確な出口戦略がないことを事実上認めた。 21月XNUMX日の記者会見でブッシュ大統領は、米国が支援するイラク政府を守るための効果的なイラク軍の構築にはほとんど進展がなかったと認めた。
ワシントン・ポストのグラフは、ブッシュ政権の当初の米軍レベルの予測とその後の変更を比較することで、この点を裏付けた。 2003 年 16 月の当初の予測では、2004 年 XNUMX 月までに米陸軍旅団が XNUMX からゼロに減少すると予想されていました。言い換えれば、すべての大規模な陸軍部隊はこのクリスマスに帰国するはずでした。
この予測は 2003 年 2003 月に変更され、米軍主力軍のより緩やかな段階的撤退が示されました。 2005年XNUMX月の予測では、陸軍旅団の数は今頃半分のXNUMX個に減り、XNUMX年のクリスマスに最後の旅団が帰国する予定だった。
しかし実際には、約 17 の陸軍旅団がイラクに残っており、その水準は 2006 年まで続くと予想されている。2007 年まではわずかな減少が予想されるだけである。アメリカのGI にとって最後のクリスマス帰国は見えていない。 [ワシントン・ポスト紙、22 年 2004 月 XNUMX 日]
何をすべきか?
それでは、イラクに関して今何をすべきでしょうか?
――第一に、イラクに関する意見を十分かつ公正に表明するための政治的余地が与えられなければならない。これまで、戦争推進側は議論よりもおとりにし、ブッシュ大統領の政策に対する思慮深い批判に耳を傾けるよりも、嘲笑や個人攻撃で懐疑論者を黙らせてきた。
--第二に、現実主義が、遠ざかりつつある成功の蜃気楼に取って代わらなければなりません。フセイン像の転倒は勝利の最初の蜃気楼であり、続いてブッシュの1月30日の「任務達成」パフォーマンス、フセインの息子たちの殺害、フセインの捕獲、「主権」の譲渡、そして今回の2005 年 XNUMX 月 XNUMX 日、選挙。誤った希望は、頭の固い地政学的戦略の代わりにはなりません。
--第三に、アメリカ人は、残りの可能な限り最善の結果を得るには、アメリカ人のプライドを飲み込み、いくつかの不快な現実を受け入れることが必要になる可能性があることを認識する必要があります。頑固さは避けられないことを遅らせるだけであり、実際、避けられないことをさらに悪化させる可能性があります。
--第四に、イラクにおける米軍の駐留は安定化要因というよりも不安定化要因となっているようだが、同時に中東や世界各地で反米主義を助長している。それは、米国によるイラクの無期限占領は、現実的な解決策の一部ではなく、問題の悪化の一部である可能性があることを意味する。
--第五に、アメリカ軍を救おうとするなら、ブッシュは自らの誤りを認め、「謙虚な」外交政策という2000年の選挙公約を果たさなければならない。ジョン・ケリー氏の方がもっともらしい嘆願者だったかもしれないが、懲りたブッシュ氏は世界の助けを求めるために全力を尽くす以外に選択肢はなかったのかもしれない。
米国のイラク政策に残された最善の選択肢は、米軍の段階的撤退を手配し、一時的に欧州やアジアの軍隊と交代させることかもしれない。結局のところ、イラク内戦や何らかの事態が起こる可能性は避けられないかもしれない。 de facto
国の分割。
間違いなく、イラクは今後、おそらく新たな独裁政権かイラン型の神権政治体制が誕生するであろう、血なまぐさい何年も続くことになるだろう。 2年前にブッシュ大統領がもっと賢明な助言に耳を傾けていたら、あるいは米国の報道機関がもっと活発な議論を許可していれば、この大惨事は避けられたかもしれない。
通常の世界では、このような重大な誤った判断の責任を負った指導者は辞任するか、投票で辞職することが予想されるかもしれません。しかし、米国の政治システムは、いわゆる「正常な」方法で機能していません。
それにもかかわらず、これ以上旗を振ったり、兵士たちにもっと陰険な賛辞を送ったりすることは、生死にかかわる悲惨な苦境に対する解決策ではない。結局のところ、イラクが得たもう一つの高価な教訓は、医師が病気の患者を診察する際に教えられているヒポクラテスのルール「まず危害を加えないこと」に従うよう米国指導者に教えることかもしれない。