Malgré les premiers efforts de protestation pacifique, les civils yéménites sont confrontés à la réalité d’une nouvelle année de guerre dévastatrice infligée par les forces dirigées par l’Arabie saoudite et les États-Unis, comme le décrit Kathy Kelly.
Par Kathy Kelly
Les habitants de Taiz, la troisième plus grande ville du Yémen, ont enduré des circonstances inimaginables au cours des trois dernières années. Les civils ont peur de sortir, de peur d'être abattus par un tireur isolé ou de marcher sur une mine terrestre. Les deux camps, dans une guerre civile qui s'aggrave, utilisent des obusiers, des Kaytushas, des mortiers et d'autres missiles pour bombarder la ville. Les habitants affirment qu'aucun quartier n'est plus sûr qu'un autre, et les groupes de défense des droits humains signalent des violations effroyables, notamment la torture des captifs. Le 26 décembreEn 2017, un bombardier de la coalition dirigée par l'Arabie Saoudite a tué entre 20 et 50 personnes sur un marché bondé.
Avant que la guerre civile ne se développe, la ville était considérée comme la capitale culturelle officielle du Yémen, un lieu où les auteurs et les universitaires, les artistes et les poètes choisissaient de vivre. Taiz abritait un mouvement de jeunesse dynamique et créatif lors du soulèvement du Printemps arabe de 2011. Des jeunes hommes et femmes ont organisé des manifestations massives mais pacifiques pour protester contre l’enrichissement des élites bien établies alors que les gens ordinaires luttaient pour survivre.
Manifestation pacifique
Les jeunes révélaient les racines de l’une des pires crises humanitaires au monde aujourd’hui. Ils tiraient la sonnette d’alarme sur le recul des nappes phréatiques, qui rendait les puits encore plus difficiles à creuser et paralysait l’économie agricole. Ils étaient également bouleversés par le chômage. Lorsque les agriculteurs et les bergers affamés se sont installés dans les villes, les jeunes ont compris à quel point l’augmentation de la population allait surcharger des systèmes d’égouts, d’assainissement et de soins de santé déjà inadéquats. Ils ont protesté contre l'annulation par leur gouvernement des subventions sur les carburants et contre la flambée des prix qui en a résulté. Ils ont réclamé un recentrage de la politique, loin des élites riches et vers la création d’emplois pour les diplômés du secondaire et de l’université.
Malgré leur misère, ils ont résolument opté pour une lutte non armée et non violente.
Dre Sheila Carapico, un historien qui a suivi de près l'histoire moderne du Yémen, a souligné les slogans adoptés par les manifestants à Taiz et à Sanaa en 2011 : « Rester pacifique est notre choix » et « Pacifique, pacifique, non à la guerre civile ».
Carapico ajoute que certains ont qualifié Taiz d’épicentre du soulèvement populaire. « Le corps étudiant cosmopolite et relativement instruit de la ville a diverti les participants à la manifestation avec de la musique, des sketches, des caricatures, des graffitis, des banderoles et d'autres embellissements artistiques. Des foules étaient photographiées : hommes et femmes ensemble ; hommes et femmes séparément, tous non armés.
En décembre 2011, 150,000 200 personnes ont parcouru près de XNUMX kilomètres de Taiz à Sanaa, faisant la promotion de leur appel à un changement pacifique. Parmi eux se trouvaient des membres de tribus qui travaillaient dans des ranchs et des fermes. Ils quittaient rarement leur domicile sans leurs fusils, mais avaient choisi de les mettre de côté et de se joindre à la marche pacifique.
Pourtant, ceux qui ont dirigé le Yémen pendant plus de trente ans, en collusion avec la monarchie voisine de l'Arabie saoudite, qui s'opposait farouchement aux mouvements démocratiques partout près de ses frontières, ont négocié un arrangement politique destiné à coopter la dissidence tout en excluant résolument une grande majorité de Yéménites de toute influence sur la politique. . Ils ont ignoré les demandes de changements qui pourraient être ressentis par les Yéménites ordinaires et ont plutôt facilité un échange de leadership, remplaçant le président dictatorial Ali Abdullah Saleh par Abdrabbuh Mansour Hadi, son vice-président, en tant que président non élu du Yémen.
Les États-Unis et les pétro-monarchies voisines ont soutenu les élites puissantes. À un moment où les Yéménites avaient désespérément besoin de fonds pour répondre aux besoins de millions de personnes affamées, ils ont ignoré les appels des jeunes pacifiques appelant à un changement démilitarisé et ont versé des fonds dans les «dépenses de sécurité» - une notion trompeuse qui faisait référence à une nouvelle augmentation de l'armée, y compris l'armement des dictateurs clients contre leurs propres populations.
Et puis les options non-violentes étaient terminées et la guerre civile a commencé.
Le cauchemar de la guerre
Aujourd’hui, le cauchemar de famine et de maladie que ces jeunes paisibles attendaient est devenu une horrible réalité, et leur ville de Taiz est transformée en champ de bataille.
Que pourrions-nous souhaiter à Taiz ? Nous ne souhaiterions certainement pas que le fléau terroriste des bombardements aériens provoque la mort, la mutilation, la destruction et de multiples traumatismes. Nous ne souhaiterions pas que les lignes de bataille changeantes s’étendent à travers la ville et les décombres de ses rues tachées de sang. Je pense que la plupart des Américains ne souhaiteraient pas une telle horreur à aucune communauté et ne voudraient pas que les habitants de Taiz soient les seuls à subir davantage de souffrances.
Nous pourrions plutôt lancer des campagnes massives exigeant un appel américain à un cessez-le-feu permanent et à la fin de toutes les ventes d’armes à l’une des parties belligérantes. Mais si les États-Unis continuent d’équiper la coalition dirigée par l’Arabie saoudite, en vendant des bombes à l’Arabie saoudite et aux Émirats arabes unis et en ravitaillant les bombardiers saoudiens en vol afin qu’ils puissent poursuivre leurs sorties meurtrières, les habitants de Taiz et de tout le Yémen continueront de souffrir.
Les habitants assiégés de Taiz s'attendront chaque jour à un bruit sourd nauséabond, à une explosion déchirante ou à une explosion tonitruante qui pourraient déchirer le corps d'un être cher, d'un voisin ou de l'enfant d'un voisin ; ou transformer leurs maisons en ruines et modifier leur vie pour toujours ou mettre fin à leurs jours avant la fin de la journée.
Kathy Kelly ([email protected]) coordonne Voices for Creative Nonviolence, (www.vcnv.org), une campagne pour mettre fin aux guerres militaires et économiques américaines.
la plupart des gens aux États-Unis ne souhaiteraient une telle horreur à aucune communauté
Les États-Unis sont coupables de crimes de guerre au Yémen.
Et nous, en tant que société, sommes également coupables….
De nos jours, le changement de régime comporte deux composantes principales, à savoir une composante violente et une composante non violente. Il est important que les progressistes réalisent que les manifestations non violentes et les organisations qui enseignent cela et sont derrière cela travaillent souvent pour l'ennemi. Stephen Gowans l'a bien exposé dans son article intitulé « Overthrow Inc. : la quête de Peter Ackerman pour faire ce que la CIA faisait auparavant, et la faire paraître progressiste ».
https://gowans.wordpress.com/2009/08/06/overthrow-inc-peter-ackerman%E2%80%99s-quest-to-do-what-the-cia-used-to-so-and-make-it-seem-progressive/
Je ne sais rien de Kathy Kelly. Et Gowans fait valoir que les progressistes peuvent apprendre quelque chose sur les manifestations non violentes auprès de la foule de Gene Sharp. Mais cette leçon n’est pas « Que peuvent faire les progressistes pour renforcer une corporatocratie qui les dévore ».
Si vous demandez quelque chose à l'oncle Sam, ce devrait peut-être être des bombes. De cette façon, vous obtiendrez peut-être une aide sans conditions. Il suffit de demander – comme on le rappelle – à l’archevêque Oscar Romero.
Mme Kelly, merci.
D'une manière ou d'une autre, j'ai raté cet article et l'article adjacent. Maintenant, il apparaît. Je ne sais pas si cela fait partie d'une censure en cours, mais c'est peut-être pour cela que si peu de commentaires.
Avez-vous tous vu que les princes saoudiens qui ont protesté parce qu'on leur fait désormais payer leur propre consommation d'électricité… avez-vous vu qu'ils avaient procédé à l'exécution d'un de leurs proches ? La raison pour laquelle je le mentionne ? parce que le double standard est à nouveau en jeu ! Regardez comment Kim Jong Un est crucifié pour cela et les Saoudiens rien. Les États-Unis choisissent quels chefs d'État non démocratiques ils soutiennent et lesquels « doivent partir », ce n'est donc pas vraiment une question de démocratie, n'est-ce pas ?
J'ai travaillé avec quelques Yéménites à bord du navire. Ils étaient arrivés d'une manière ou d'une autre aux États-Unis et avaient obtenu leurs papiers de marin pour travailler sur des navires américains. C'étaient des gens qui travaillaient dur et qui étaient très reconnaissants d'avoir un travail bien rémunéré. Beaucoup ont envoyé de l’argent chez eux pour nourrir leurs proches. Je pense que beaucoup d’entre eux se sont installés quelque part au Minnesota. C’était avant la guerre, mais le Yémen était déjà très pauvre à l’époque.
J’aimerais que nous puissions prendre le contrôle de notre gouvernement et travailler pour la paix. Notre politique étrangère est complètement sens dessus dessous. À maintes reprises, nous prenons le mauvais côté. Nous permettons une brutalité indescriptible en fournissant des armes à des pays comme l’Arabie saoudite et Israël. Cela doit finir.
Avec des fous aux commandes, à quoi peut-on s'attendre ? Nous devons nous changer nous-mêmes et changer notre monde. Merci d'avoir participé à Skip.
Kathy Kelly est une personne merveilleuse qui ressemble à un prophète indésirable dans un monde pécheur. Sa défense est de fermer ses oreilles à son message de compassion et d'amour de peur d'attraper son virus.
Exactement. Merci pour votre commentaire compréhensif Herman.
Je me demande pourquoi il y a si peu de commentaires sur cet article pénétrant ? Est-ce que le cauchemar de nos prétendus États-Unis humanitaires est trop horrible pour être reconnu ? Nous ne pouvons pas supporter de regarder l'horrible réalité des crimes de notre nation ? Nous devons vraiment examiner cela en profondeur…….
Je pense que nous réagissons psychologiquement à la guerre au Yémen parrainée par les États-Unis comme un grave cas d’épuisement professionnel ou de surcharge d’information. Nous ne pouvons pas faire face à une nouvelle parodie après tout le carnage gratuit qui l'a précédé (et qui fait toujours rage). Que dire de cela qui n'ait déjà été dit maintes fois auparavant sur les autres, et auquel les responsables refusent de répondre ou refusent d'apprendre ?
Ai-je entendu quelqu’un dire que le mal n’existe pas ? Peut-être qu'ils n'ont pas lu ça. Ronald Raygun avait raison : il existe un empire du mal. Il s'est juste trompé d'emplacement. Des choses comme le Yémen me font comprendre pourquoi nous, les laids Américains, ne voulons pas nous regarder dans le miroir.
Lire un journal par jour (l'édition du matin
est le meilleur
car le soir tu sais que toi au moins
j'ai vécu un autre jour)
et laisse les désastres, l'incroyable
décisions encore approuvées
tremper dedans.
Je n'ai pas besoin de nommer les pays,
le nôtre parmi eux.
Ce qui nous empêche de tomber, nos visages
au sol; honte, honte ?
Mary Oliver
Salut Mike, nos citoyens sont engourdis. L'avidité, la haine, l'illusion. Je suggère la poésie au milieu des actions insensées et inhumaines de la part de notre gouvernement corporatif ; essayez du Wendell Berry. Ses écrits sont enflammés et soulignent la folie de l’argent et du pouvoir incontrôlé.
Paix à toi ~
Une véritable bouffée d’air frais dans un monde qui en a tant besoin. Merci Peppermint, j'en avais besoin – nous en avons tous besoin !
Mary Oliver et Wendell Berry font partie de mes préférées. Comment le saviez-vous ? Ah, vous devez être une âme sœur. Je parie que tu aimes aussi Rilke et Kabir.
~Shanti, shanti, shanti………..
Tandis que les sympathies de notre président américain se manifestent à l'égard du peuple iranien, Washington abrite toujours un État d'apartheid qui écrase ses citoyens palestiniens et embrasse chaleureusement une monarchie du 7ème siècle à laquelle aucune liberté civile n'est accordée, contrairement aux Royals qui possèdent. eux. Cette politique continue de soutien à ces alliés des États-Unis au Moyen-Orient est le point où le chemin vers l’hégémonie se terminera, ou s’arrête déjà.