El Congreso también negó hechos sirios

Acciones

Exclusivo: Mientras buscaba autoridad para una guerra limitada con Siria, la administración Obama ocultó al pueblo estadounidense la información de inteligencia estadounidense sobre el presunto ataque con armas químicas del 21 de agosto, en medio de garantías de que el Congreso tenía todos los detalles secretos. Pero eso no parece ser cierto, informa Robert Parry.

por Robert Parry

Un congresista estadounidense que ha leído la versión clasificada de inteligencia de la administración Obama sobre el presunto ataque con gas venenoso en Siria dice que el informe tiene sólo 12 páginas, apenas tres veces más que la incompleta versión pública no clasificada y no está respaldado por ninguna evidencia contundente adicional.

El representante Alan Grayson, demócrata de Florida, miembro del Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes, también dijo que el Comité de Inteligencia de la Cámara de Representantes tuvo que hacer una solicitud formal a la administración para obtener “los informes de inteligencia subyacentes” y no sabe si esos detalles se han hecho públicos. , lo que sugiere que el informe clasificado, al igual que la versión no clasificada, es más un conjunto de afirmaciones que una presentación de pruebas.

El presidente Barack Obama responde preguntas en una conferencia de prensa en el Palacio Konstantinovsky durante la Cumbre del G20 en San Petersburgo, Rusia, el 6 de septiembre de 2013. (Foto oficial de la Casa Blanca de Pete Souza)

"Hemos llegado al punto en el que el sistema de información clasificada impide que incluso los miembros confiables del Congreso, que tienen autorizaciones de seguridad, conozcan hechos esenciales, y luego les inhibe discutir y debatir lo que sí saben", escribió Grayson en un op-ed para el New York Times el sábado.

“Y esto se extiende a cuestiones de guerra y paz, dinero y sangre. El "Estado de seguridad" se está ahogando en su propia flema. Mi posición es simple: si la administración quiere que vote a favor de la guerra, en esta ocasión o en cualquier otra, entonces necesito conocer todos los hechos. Y no soy el único que se siente así”.

Como yo escribí hace una semana, después de examinar el resumen sin clasificar de cuatro páginas, no había un solo hecho que pudiera comprobarse de forma independiente. Se trataba de un “expediente dudoso” similar a los de 2002-2003 que llevaron a Estados Unidos a la guerra de Irak. La única diferencia fue que la administración Bush en realidad proporcionó más información verificable que la administración Obama, aunque muchos de los datos de Bush finalmente no se verificaron.

Parece que la principal lección aprendida por la administración Obama fue publicar incluso menos información sobre el supuesto ataque con armas químicas de Siria el 21 de agosto que la administración Bush sobre las supuestas armas de destrucción masiva de Irak. El caso contra Siria se ha basado casi exclusivamente en afirmaciones, como el bramido del Secretario de Estado John Kerry de que el gobierno sirio ciertamente cometió el crimen, sólo confíen en nosotros.

La estrategia de reunión limitada de la administración Obama parece haber funcionado bastante bien al menos dentro del establishment, pero está fracasando en otras partes de Estados Unidos. Parece que muchos estadounidenses comparten el escepticismo del representante Grayson y de algunos otros miembros del Congreso que se han molestado en descender a las bóvedas del comité de inteligencia para leer por sí mismos el resumen clasificado de 12 páginas.

Reuniendo al establishment

A pesar de la información incompleta, muchos senadores y congresistas han adoptado la posición políticamente segura de unirse a las denuncias del presidente sirio Bashar al-Assad (¿dónde está la desventaja de eso), y los principales medios de comunicación estadounidenses han optado en gran medida por escribir las afirmaciones controvertidas de la administración? sobre Siria como un “hecho plano”.

Por ejemplo, el New York Times editorial el sábado acepta sin reservas que hubo “un ataque con gas venenoso por parte del régimen del presidente Bashar al-Assad que mató a más de 1,400 personas el mes pasado”, pero todos esos supuestos “hechos” están en disputa, incluido el número total de personas que aparentemente murieron a causa de sustancias químicas. exposición. Fue el libro blanco de Estados Unidos el que presentó la afirmación de que “1,429” personas fueron asesinadas sin explicar el origen de esa cifra extrañamente precisa.

El editorial del New York Times también repite la falsa narrativa de que el presidente ruso Vladimir Putin y el sirio Assad son los culpables de la ausencia de negociaciones de paz, aunque los propios reporteros del Times sobre el terreno han escrito repetidamente que han sido los rebeldes respaldados por Estados Unidos quienes se han negado a unirse a las conversaciones de paz en Ginebra. [Ver “Volverse sirio acerca de las conversaciones de paz. "]

Sin embargo, afirma el editorial del Times, “fue el colmo del cinismo que Putin hablara de la necesidad de un acuerdo político en Siria, algo que ha hecho poco por promover”. Cabe preguntarse si los editores del Times consideran que es su deber “patriótico” engañar nuevamente al pueblo estadounidense.

Cada vez más, los argumentos del presidente Barack Obama a favor de una guerra limitada contra Siria parecen una repetición de pesadilla de los mendaces argumentos del presidente George W. Bush a favor de la guerra contra Irak. Incluso se utilizan las mismas técnicas, como poner palabras incriminatorias en boca de funcionarios “enemigos”.

El 5 de febrero de 2003, ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el Secretario de Estado Colin Powell utilizó algunas citas interceptadas de oficiales militares iraquíes para hacer algunos comentarios inocuos sobre la inspección de sitios de armas como prueba de que estaban ocultando depósitos de armas químicas a los inspectores de la ONU. La estafa de Powell quedó al descubierto cuando el Departamento de Estado publicó las transcripciones reales de las conversaciones sin algunas de las palabras incriminatorias que Powell había añadido.

Luego, el 30 de agosto de 2013, cuando la administración Obama publicó su “Evaluación gubernamental” del presunto ataque con gas venenoso en Siria, el libro blanco decía: “Interceptamos comunicaciones que involucraban a un alto funcionario íntimamente familiarizado con la ofensiva y que confirmó que se habían utilizado armas químicas”. utilizado por el régimen el 21 de agosto y le preocupaba que los inspectores de la ONU obtuvieran pruebas”.

Sin embargo, no se incluyó la identidad del “alto funcionario” ni se citó la cita directa. El informe expresó preocupaciones sobre la protección de "fuentes y métodos" al explicar por qué no se proporcionaron más detalles, pero todo el mundo sabe que Estados Unidos tiene la capacidad de interceptar llamadas telefónicas.

¿Razones para el secreto?

Entonces, ¿por qué la administración Obama no fue al menos tan lejos como lo hizo la administración Bush al publicar transcripciones de estas interceptaciones telefónicas? Una sospecha razonable debe ser que las palabras reales de la conversación y posiblemente otras conversaciones habrían indicado que el alto mando sirio fue tomado por sorpresa por los acontecimientos del 21 de agosto, que el gobierno sirio estaba luchando por descubrir qué había sucedido y por qué. que las interceptaciones eran menos incriminatorias que su paráfrasis.

Esa historia más completa bien podría haber socavado los argumentos de Estados Unidos para emprender acciones militares. Por lo tanto, el libro blanco de la administración omitió conversaciones que reflejaban la confusión del gobierno sirio. El libro blanco ni siquiera se molestó en incluir la cita real del único "alto funcionario" que supuestamente "confirmó" el uso de armas químicas.

De hecho, aunque el libro blanco afirma que sus conclusiones se derivaron de “inteligencia humana, de señales y geoespacial, así como de un importante conjunto de informes de fuente abierta”, nada de esa inteligencia se detalló en la versión no clasificada. Ahora no está claro cuántos detalles más se proporcionaron en la versión clasificada de 12 páginas que leyó el representante Grayson.

En su artículo de opinión, Grayson escribió: “La primera [versión no clasificada] enumera sólo la evidencia a favor de un ataque. No puedo decirte qué hay en el resumen clasificado, pero puedes sacar tu propia conclusión. El jueves pregunté al personal del Comité de Inteligencia de la Cámara de Representantes si había alguna otra documentación disponible, clasificada o no. Su respuesta fue 'no'”.

Entonces, ¿qué se puede hacer con esta patética repetición de acontecimientos de hace una década en la que la Casa Blanca y la comunidad de inteligencia hacen afirmaciones radicales sin presentar pruebas reales y los principales medios de comunicación estadounidenses simplemente adoptan como verdaderas las afirmaciones no corroboradas del gobierno?

Se podría haber pensado que la administración Obama, entendiendo el escepticismo público después de la desastrosa guerra de Irak, habría hecho todo lo posible para exponer todos los hechos al pueblo estadounidense, en lugar de tratar de pasar desapercibido con otro “expediente dudoso” y excusas sobre la situación. Es necesario mantener todas las pruebas en secreto.

El presidente Obama parece creer que “transparencia” significa hacer que algunos miembros del Congreso interrumpan sus apretadas agendas de interminable recaudación de fondos para acudir en tropel a las bóvedas del comité de inteligencia y leer información de inteligencia preempaquetada sin el beneficio de tomar notas o la capacidad de verificar. lo que han visto, y mucho menos el derecho a discutirlo públicamente.

En mis más de 35 años cubriendo el Congreso, puedo decirles que quizás la mayor debilidad del organismo entre muchas, muchas debilidades es su capacidad para investigar reclamos de seguridad nacional que emanan del Poder Ejecutivo.

Más allá de todas las limitaciones de lo que los miembros del Congreso pueden ver y bajo qué circunstancias, existe la realidad de que cualquiera que se enfrente a la comunidad de inteligencia de manera demasiado agresiva puede esperar ser ridiculizado como “antipatriótico” o acusado de ser un “apologista” de algún dictador desagradable.

Pronto, el miembro problemático puede esperar que aparezcan artículos de opinión hostiles en sus periódicos locales y que el dinero llegue a las arcas de campaña de algún contendiente electoral. Por lo tanto, no hay ninguna ventaja política en realizar este tipo de supervisión difícil y sí hay muchas desventajas.

Y una vez que una administración ha puesto en juego su credibilidad en alguna afirmación dudosa, todo lo que el público puede esperar es más un trabajo de ventas, una tarea que se espera que el propio Presidente Obama emprenda en un discurso a la nación el martes. Es por eso que la administración Obama habría hecho bien en desarrollar una evaluación de inteligencia mucho más completa de lo que ocurrió el 21 de agosto y luego presentar la evidencia de la manera más completa posible.

En los días de Internet y Twitter y después de la amarga experiencia de la guerra de Irak, es dudoso que la Casa Blanca pueda confiar en los políticos nacionales y los medios de comunicación del establishment para animar al público a otra aventura militar sin presentar un conjunto completo de hechos.

El periodista de investigación Robert Parry publicó muchas de las historias Irán-Contra para The Associated Press y Newsweek en los años 1980. Puedes comprar su nuevo libro, La narrativa robada de América, ya sea en Imprimir aquí o como un libro electrónico (de Amazon y barnesandnoble.com). Por tiempo limitado, también puedes pedir la trilogía de Robert Parry sobre la familia Bush y sus conexiones con varios agentes de derecha por sólo $34. La trilogía incluye La narrativa robada de Estados Unidos. Para obtener detalles sobre esta oferta, haz clic aquí.

19 comentarios para “El Congreso también negó hechos sirios"

  1. Con Gengass
    Septiembre 12, 2013 12 en: 38

    CNN puede elaborar un elegante “plan de batalla” en 3D generado por computadora de los movimientos esperados de barcos estadounidenses, lanzamientos de misiles de crucero, bombardeos de aviones, etc. en unas pocas horas, y tener algunas “anclas” caminando alrededor del tamaño de una habitación en 3D. terreno hablando de cómo se desarrollará este “ataque punitivo limitado”.

    Comparemos esto con cómo los medios hablan del llamado ataque con armas químicas de Assad. En ninguna parte vemos los 20 cohetes recuperados de los ataques. ¿Son pequeños cohetes como los que usan los rebeldes? En ninguna parte vemos los lugares de lanzamiento de estos cohetes, que Kerry nos asegura que los satélites observaron: dónde y cuándo se produjeron los lanzamientos. ¿Están a 20 kilómetros de sus objetivos? ¿Eran pequeños cohetes de 122 mm que los rebeldes pueden transportar en equipos de cuatro hombres, infiltrarse en “territorio controlado por el estado” y lanzarse con dispositivos móviles hacia el “territorio controlado por los rebeldes” a las 4 de la madrugada para que parezca que las fuerzas de Assad atacaron? ¿Cuántos cohetes se lanzaron? ¿Cuánto sarín se necesitó para las 2 (cifra estadounidense) – o 1429 (cifra europea) – muertes que ocurrieron esa mañana?

    Si a CNN se le ocurriera una exposición detallada en gráficos 3D de los “hechos conocidos” de este ataque, habría demasiadas preguntas incluso de parte de los “periodistas” perezosos de los principales medios de comunicación.

    Si las preguntas se redujeran a “bueno, ¿de dónde sacarían los rebeldes 1000 kg de sarín?”, entonces la atención se centraría inmediatamente en los proveedores rebeldes como Bandar bin Sultan. Vaya, ¿qué tan difícil es para los servicios de inteligencia producir sarín, dado que una pequeña secta japonesa lo hizo en los años 1990 – y la pequeña Libia lo hizo sin problemas. La secta Aum Shinrikyo utilizó un pequeño laboratorio químico valorado en 10 millones de dólares. ¿Tiene Arabia Saudita 10 millones de dólares para gastar para derrocar a Assad con una operación militar de bandera falsa? Como dijo el representante Grayson, “puedes sacar tu propia conclusión”.

  2. Dan Huck
    Septiembre 9, 2013 02 en: 38

    Conocemos los hechos, señor presidente, ¡y estos no son hechos! Los franceses y el resto de la UE también conocen los hechos y, un cambio para los franceses, ¡ahora quieren esperar para ver los hechos!
    Gracias por insistir en esto, Sr. Parry.

    Ahramonline, el periódico egipcio, informó hoy en un artículo “La prueba de sentido común” responsabiliza a Assad: Estados Unidos”. SOS Kerry dice que 'la evidencia habla por sí sola' (¿es eso una tautología?), y el Jefe de Gabinete de la Casa Blanca, Dennis McDonough, dice que "carecemos de evidencia irrefutable, más allá de toda duda razonable", pero creemos que tenemos que seguir adelante porque es "es sólo sentido común". Bueno, eso es suficiente, supongo. Estoy seguro de que el Papa y otros que están orando por las vidas de aquellos que sufrirán daños colaterales ahora comprenderán y aceptarán el bombardeo ilustrado. La siguiente es una carta que escribí a Ahramonline en respuesta al artículo.

    La prueba del sentido común dice algo muy diferente, señor McDonough. El sentido común dice que Estados Unidos y sus aliados deberían ser sospechosos de una "operación de bandera falsa".
    El sentido común dice 'cui bono', ¿a quién beneficia?

    Díganos seriamente cómo se beneficiaría el régimen de Assad al perpetrar un asesinato tan horrendo e innecesario de sus propios ciudadanos.

    Por otro lado, Estados Unidos, Israel y nuestros otros aliados en la zona quieren una excusa para castrar las capacidades ofensivas y defensivas de Siria.

    ¿Negamos que deseamos un cambio de régimen en Siria?
    ¿Negamos que estamos ayudando a los rebeldes?
    ¿Negamos que la capacidad siria de armas químicas sea la más sofisticada de Medio Oriente y sea una "amenaza existencial" para los israelíes que eclipsa cualquier amenaza nuclear planteada por los iraníes?

    Lo que usted llama sentido común es lo que se utiliza en cada operación de “bandera falsa” para señalar culpables: es lo aparentemente obvio.

    Pero nosotros y los israelíes somos maestros en trucos tortuosos y subterfugios para facilitar un comportamiento agresivo que nos beneficie. El servicio secreto israelí, el Mossad, utiliza estos términos para definir la naturaleza de su función. Queremos desesperadamente que las armas químicas de Assad desaparezcan del camino. Los israelíes y nosotros haremos cualquier cosa encubierta y encubierta para lograr este fin. El mundo sabe que nuestro presupuesto para este tipo de operación es probablemente 1000 veces mayor que el presupuesto total de defensa de Siria.

    Nos incriminan aún más las pruebas presentadas por la inspectora de armas químicas de la ONU, Carla La Ponte, la respetada jueza suiza y experimentada administradora de la ONU, sobre el aparente uso de armas químicas por parte de los rebeldes sirios, que apenas fue informado en los medios estadounidenses. Añádase a eso la sugerencia del Sr. McDonough de que no hay necesidad de esperar el informe de los inspectores de la ONU, y el hecho de ignorar la decisión francesa sobre lo correcto de esperar el informe de la ONU. Estos comportamientos de nuestra parte, que parecen precipitarse hacia un ataque y que parecen denigrar el valor de la evidencia real, son comportamientos despreciables, indignos de nuestro Presidente, nuestro Congreso y nuestra Nación.

    Además, es incriminatoria la arrogancia que acompaña a nuestra voluntad de actuar unilateralmente. Éste, para nuestro aliado Israel, es realmente el quid de la cuestión. Si actuamos unilateralmente sobre la nebulosa de este "crimen de guerra" sirio, mientras se ignoran nuestros propios crímenes en Irak, Palestina, etc., Israel tendrá la confianza que anhela en que haremos lo mismo con Irán. Que cocinaremos algo juntos y comenzaremos esa guerra.

    El presidente no ha renunciado a ningún derecho de decisión, afirma SOS Kerry. Decimos: “No vamos a sacar de la mesa ninguna opción (agresiva, ilegal, cruel, brutal, desproporcionada). Decimos esto refiriéndose al Sr. Netanyahu las palabras de Israel.

    Maquiavelo reconoció y afirmó que los líderes que hablan así son odiados por el pueblo. Los tiranos tienen credibilidad; se rebajarán a cualquier mal. Credibilidad basada en la integridad es a lo que Estados Unidos ha aspirado en el pasado.

  3. WMcMillan
    Septiembre 8, 2013 12 en: 39

    Sr. Parry, gracias por el artículo. Lo primero que pensé cuando escuché que el gobierno sirio había utilizado armas químicas fue: “¡Esto es una tontería total!” La historia nos dice que nuestro gobierno mentirá al Congreso, al pueblo estadounidense y a sus propias madres para iniciar una guerra. Luego, cuando la guerra no transcurra según el guión, los ex congresistas y senadores, una vez aseguradas sus pensiones, se lamentarán de haber sido engañados. Nuevamente, también llamo a BS por eso. Ya es hora de deshacernos de la noción del excepcionalismo estadounidense, del destino manifiesto y de nuestro despilfarrador consumo de petróleo y otros recursos naturales, y de aprender a vivir dentro de nuestras posibilidades.
    Voté por Obama la primera vez porque quería un cambio; lo que obtuve fue lo mismo de siempre. Necesitamos hacer lo correcto para nuestro país, no para nuestro imperio.

    • Pickerl
      Septiembre 9, 2013 09 en: 09

      Lo que obtuviste fue peor

  4. Karim
    Septiembre 8, 2013 08 en: 32

    ¿Cuál es tu punto exactamente? ¿Algún tipo de predisposición étnica a la violencia? Te sugiero que le preguntes a tu padre o a tu abuelo sobre algo llamado Segunda Guerra Mundial. Que fue precedida por la Primera Guerra Mundial. La cual fue precedida por una “lista interminable” de otras guerras. Y es posible que desee buscar "maldición de los recursos" mientras lo hace.

  5. Erica Estuardo
    Septiembre 8, 2013 02 en: 07

    Bueno, Parry, sigamos intentándolo. El artículo nunca aparecerá en CNN, pero supongo que la mayoría de la gente aquí recuerda ese acuerdo secreto y traidor que nuestro gobierno hizo con Israel en el momento en que Carter concertó la paz con Egipto, etc. Otra parte de ese acuerdo fue entre Estados Unidos e Israel únicamente. La parte más crítica es que acordamos darle a Israel el derecho exclusivo sobre la acción en el área de interés para Israel, lo que significa que no se tomarán acciones en el Medio Oriente y.??.. sin que Israel verifique dicho acuerdo y lo apruebe. Es la cesión de soberanía más escandalosa a una nación extranjera. Intenté obtenerlo del Estado pero el documento que surgió vino de Israel muy censurado por lo que también tienen control exclusivo y derecho sobre ello. ¿Y qué más???
    Ahora mire la decisión de Obama desde esa perspectiva porque eso ha estado sucediendo todo el tiempo. Iba a ser de duración corta y limitada, pero Israel hizo que el Congreso lo ampliara y actualizara periódicamente. El último intento de control total fue la aprobación del pequeño documento sobre traición del senador Graham. Además, el cambio de Obama se produjo cuando Assad, que no es un idiota, con un comentario le hizo saber al mundo quién dirige este espectáculo cuando dijo que si Estados Unidos ataca "haré responsable a Israel por ello", entonces bombardea a Israel, ¿bueno? ?? Y dado que Israel controla bien toda la Inteligencia, no es de extrañar que sea un secreto de dónde viene.
    Hablemos de ello un poco.

  6. Hillary
    Septiembre 7, 2013 18 en: 05

    Otra excelente pieza que debería obtener una entrevista en CNN o FOX, pero no lo hará.
    .
    Las pruebas concluyentes del “gas” parecen similares a las que persuadieron a Ronald Reagan a bombardear Libia en 1986.

    Un dispositivo "troyano" colocado en lo profundo del territorio enemigo actúa como una estación repetidora de transmisiones engañosas realizadas por la unidad de desinformación del Mossad, llamada LAP, y destinada a ser recibida por las diversas estaciones de escucha del Mossad o de Estados Unidos y utilizada como evidencia.
    Las transmisiones digitales pregrabadas que sólo pueden ser captadas por el "troyano" se retransmiten en la frecuencia utilizada para asuntos oficiales dentro del territorio enemigo y, finalmente, la transmisión es captada por oídos estadounidenses en Gran Bretaña o en otros lugares y se convierte en evidencia irrefutable.

  7. Nathan D. Teegarden
    Septiembre 7, 2013 16 en: 59

    “En mis más de 35 años cubriendo el Congreso, puedo decirles que quizás la mayor debilidad del organismo –entre muchas, muchas debilidades– es su capacidad para investigar denuncias de seguridad nacional que emanan del Poder Ejecutivo”.

    La solución para los congresistas es simple: no creer en ninguna afirmación de seguridad nacional que surja del Poder Ejecutivo. Supongamos que mienten hasta que se demuestre lo contrario.

  8. FG Sanford
    Septiembre 7, 2013 15 en: 29

    Los miembros del Congreso son examinados cuidadosamente para obtener autorización de seguridad antes de que se les conceda acceso completo al material clasificado. Esto es para asegurar que nunca hayan tenido ninguna afiliación con el Servicio de Representantes Electos de Orden Vocal Apuntando, un grupo monitoreado de cerca por el Equipo de Vigilancia de Investigación de Liderazgo de Tareas Especiales de Alta Intensidad del gobierno. A pesar de los esfuerzos en curso, en ocasiones no logran impedir que la Orden Vocal obtenga acceso a material objetivamente relevante. Luego, corresponde a los miembros del Equipo Especial de Alta Intensidad activar la Sección de Contramedidas de Contramedidas de Inteligencia de Redacción Pública, que trabaja en conjunto con la Sección de Desarrollo Auxiliar Esencial del Cuartel General de Conocimiento Coordinado de Inteligencia de Defensa en nombre de la seguridad nacional. No cualquiera puede ser admitido en esa organización de élite. De vez en cuando, a pesar de sus mejores esfuerzos, hay deslices. En estas ocasiones extremadamente raras, es necesario emplear el Servicio Nacional de Tareas Urgentes Keystone de la Coalición Federal Encubierta. Las identidades de los miembros de la coalición son secretos de Estado celosamente guardados. John Kerry y John McCain nunca han reconocido su afiliación. Pero se sabe que un evento reciente desencadenó una alerta de “alta confianza” que resultó en la activación de la tarea de evaluación amplia y la movilización del equipo especial de alta intensidad. Un miembro del Servicio Nacional de Tareas Urgentes que se cree que participa en la seguridad clave de la contramedida de artillería de toxinas orgánicas balísticas desapareció durante varios días. El sida afirmó que simplemente estaba en una conferencia. señor. El personal de Kerry negó que hubiera recibido recientemente alguna inyección de refuerzo de Botox. A pesar de esa afirmación, el software de reconocimiento facial instalado en toda la región del Capitolio Nacional no logró identificar al Sr. Kerry, a pesar de numerosas apariciones públicas. Se verificaron miles de bases de datos, pero los expertos no pudieron confirmar la identidad del Sr. Kerry o el agente, cuyo nombre en código se cree es "Bedpan". Hablando bajo condición de anonimato, un agente del Equipo Especial de Alta Intensidad declaró: “Estamos preocupados, porque si hubiera habido una fuga, Bedpan sería el primero en enterarse. Es un activo que podemos insertar sin tapa, por lo que preferimos conservarlo en una cámara frigorífica”. Al enterarse de que el Sr. Kerry insistió: “Cualquiera que se oponga a esta política será responsable de la próxima atrocidad; se escuchó a Lindsay Graham preguntarle a John McCain: “¿Qué atrocidad, la nuestra o la de ellos?” Las sospechas aumentaron aún más cuando John Boehner preguntó: "¿Quién es ese tipo que lleva puesto el traje del Sr. ¿La peluca de Kerry? James Clapper mantuvo una mirada inexpresiva que algunos expertos atribuyeron a “la envidia del hombre calvo”. Las fuentes se negaron a confirmar que "Bedpan" fuera el agente que verificó el caso del Sr. El testimonio clasificado de Kerry, señalando que los dos “nunca habían sido vistos juntos en público, a pesar de su inconfundible parecido”. La fuente se negó a hacer comentarios cuando el Sr. Se mencionó al aparente doble del cuerpo de McCain, Pillsbury Dough Boy. "El PDB no es nuestro activo", dijeron. Cuando se le preguntó sobre los rumores que vinculan la información sobre armas químicas con Bedpan, el Sr. Clapper declinó hacer comentarios ya que cualquier cosa relacionada con el archivo Bedpan sería responsabilidad de la rama Ejecutiva de Enlace de Operaciones del Cuartel General del Equipo Especial de Alta Intensidad.

    • Justavet
      Septiembre 7, 2013 17 en: 42

      La mejor risa del día.

    • joe wallace
      Septiembre 8, 2013 04 en: 48

      ¡Bien hecho! Me tuviste yendo por un tiempo.

    • Daniel Pfeiffer
      Septiembre 8, 2013 11 en: 24

      Gracias. Necesitaba esa risa para interrumpir mi indignación. Y sí, ¿qué carajo le pasa a la cara de Kerry?

  9. Hoai Quoc
    Septiembre 7, 2013 12 en: 04

    “En mis más de 35 años cubriendo el Congreso, puedo decirles que quizás la mayor debilidad del organismo –entre muchas, muchas debilidades– es su capacidad para investigar denuncias de seguridad nacional que emanan del Poder Ejecutivo”.

    ¿Se refiere a “… su incapacidad para investigar las denuncias de seguridad nacional que emanan del Poder Ejecutivo”?

    • RS Drake
      Septiembre 7, 2013 14 en: 49

      Creo que su mayor debilidad es la pereza intelectual sobre temas importantes.

      “La estupidez es invencible”
      "No se puede arreglar la estupidez"

      • joe wallace
        Septiembre 8, 2013 04 en: 44

        En la misma línea, es posible que hayas escuchado que “La diferencia entre genio y estupidez es que el genio tiene sus límites”.

    • jt
      Septiembre 8, 2013 08 en: 31

      ¡De hecho necesitan estar allí en el trabajo y asistir a las reuniones/instrucciones informativas! ¿Y la cuestión de las 'personas de confianza del Congreso'? ¿Quién sería en este clima obstructivo?

  10. Rosemerry
    Septiembre 7, 2013 11 en: 53

    Con la situación en la que ya se encuentran los EE.UU. y la falta de entusiasmo del público y de casi todos los aliados, parece ridículo, incluso si el AIPAC dice "saltar", atacar otra tierra musulmana cuando Siria, Irán y otros "enemigos" ” han prometido responder, incluso contra Israel, que clama por la guerra. ¿Pueden los pueblos musulmanes del mundo, y muchas otras personas lúcidas, no ver que “una guerra contra el Islam” es una creencia razonable para aquellos que están siendo atacados o que temen mantenerla?

  11. CosaBob
    Septiembre 7, 2013 11 en: 25

    Shh. De ahora en adelante sólo iremos a la guerra si necesitamos saberlo.

Los comentarios están cerrados.