MEMORANDUM PARA: El Presidente
DE: Profesionales veteranos de inteligencia para la cordura
ASUNTO: Discurso de hoy del secretario Powell en la ONU
La presentación del Secretario Powell hoy en la ONU requiere contexto. Le damos una “A” por reunir y enumerar los cargos contra Irak, pero sólo una “C” por brindar contexto y perspectiva.
Lo que nos parece claro es que se necesita un informe de inteligencia, no un testimonio ante un gran jurado. El Secretario Powell demostró efectivamente que Irak es culpable más allá de toda duda razonable por no cooperar plenamente con la Resolución 1441 del Consejo de Seguridad de la ONU. Eso ya lo habían demostrado los inspectores jefe de la ONU. Para Powell, fue lo que el Pentágono llama “pan comido”.
El enfoque limitado sobre la Resolución 1441 ha desviado la atención del panorama más amplio. Es fundamental que no lo perdamos de vista. A los analistas de la comunidad de inteligencia les resulta difícil hacerse oír por encima del ruido de la guerra. Hablando tanto por nosotros mismos, como oficiales de inteligencia veteranos del Grupo Directivo VIPS con más de cien años de experiencia profesional, como por los colegas dentro de la comunidad que están cada vez más preocupados por la politización de la inteligencia, sentimos la responsabilidad de ayudarlos a enmarcar los problemas. Porque son mucho más trascendentales y complicados que “ONU contra Saddam Hussein”. Y es necesario discutirlos de manera imparcial, en un entorno en el que apodos como “nexo siniestro”, “genio malvado” y “red de mentiras” pueden ser más un obstáculo que una ayuda.
Desacatando las resoluciones de la ONU
La pregunta clave es si el incumplimiento por parte de Irak de una resolución de la ONU justifica la guerra. Ésta es la pregunta que se hace el mundo. La presentación del Secretario Powell no llega a responderla.
Uno bien podría terminar su sesión informativa pensando que los iraquíes son los únicos que violan flagrantemente las resoluciones de la ONU. O se podría argumentar que es más urgente castigar al infractor de la Resolución 1441 que, digamos, de la Resolución 242 de 1967 que exige que Israel se retire de los territorios árabes que ocupó ese año. ¿Más urgencia? No encontrará muchos palestinos, árabes o musulmanes que estén de acuerdo.
Es bien sabido que usted tiene una relación excepcionalmente estrecha con el Primer Ministro israelí, Ariel Sharon. Esto presenta un fuerte desincentivo para aquellos que de otro modo podrían advertirles que la continua invasión de territorios árabes por parte de Israel, su opresión del pueblo palestino y su ataque preventivo contra Irak en 1981 se encuentran entre las causas profundas no sólo del terrorismo, sino también de Saddam. La sentida necesidad de Hussein de desarrollar los medios para disuadir nuevos ataques israelíes. El Secretario Powell descarta este factor demasiado a la ligera con su juicio sumario de que las armas de destrucción masiva de Irak “no son para autodefensa”.
Contención
Ha descartado la contención por considerarla irrelevante en un mundo posterior al 9 de septiembre. Debes saber que a nadie le gustaba especialmente la contención, pero que ha sido eficaz durante los últimos 11 años. Y el concepto de “incumplimiento material” no es nada nuevo.
Infracción material
En el verano de 1983 detectamos una enorme instalación de radar de alerta temprana en Krasnoyarsk, Siberia. En 1984, el presidente Reagan lo declaró una violación absoluta del Tratado sobre Misiles Antibalísticos (ABM). En una revisión del Tratado ABM en 1988, Estados Unidos habló de esta violación continua como una “violación material” del tratado. En el otoño de 1989, la Unión Soviética acordó eliminar el radar de Krasnoyarsk sin condiciones previas.
Aducimos este ejemplo simplemente para mostrar que, con una diplomacia paciente y persistente, las peores situaciones pueden cambiar con el tiempo.
Usted ha dicho que Irak es una “grave amenaza para Estados Unidos” y muchos estadounidenses piensan que usted cree que es una amenaza inminente. De lo contrario, ¿por qué enviarían cientos de miles de tropas a la zona del Golfo? En su importante discurso pronunciado en Cincinnati el 7 de octubre de 2002, usted advirtió que “el riesgo es sencillamente demasiado grande de que Saddam Hussein utilice instrumentos de muerte y destrucción en masa, o se los proporcione a una red terrorista”.
Terrorismo
Sus agencias de inteligencia lo ven de otra manera. El mismo día que usted habló en Cincinnati, una carta de la CIA al Comité de Inteligencia del Senado afirmaba que la probabilidad de que Irak inicie un ataque con tales armas o se las entregue a terroristas es baja, A MENOS QUE: “¿Debería Saddam concluir que un ataque estadounidense? Si ya no se pudiera disuadir un ataque dirigido, probablemente se vería mucho menos limitado a la hora de adoptar acciones terroristas”.
Por ahora, continuaba la carta de la CIA, “Bagdad parece estar trazando un límite para llevar a cabo ataques terroristas con guerra convencional o química/biológica contra Estados Unidos”. Sin embargo, con la espalda contra la pared, “Saddam podría decidir que la medida extrema de ayudar a los terroristas islamistas a llevar a cabo un ataque con armas de destrucción masiva contra Estados Unidos sería su última oportunidad de vengarse cobrando un gran número de víctimas”. con él."
Sus asesores del Pentágono establecen una conexión entre la guerra con Irak y el terrorismo, pero por razones equivocadas. La conexión adquiere mucha más realidad en un escenario posterior a la invasión estadounidense.
De hecho, consideramos que una invasión de Irak garantizaría que los centros de reclutamiento de terroristas estén desbordados en un futuro indefinido. Lejos de eliminar la amenaza, la aumentaría exponencialmente.
Como lo demuestran los acontecimientos recientes en todo el mundo, el terrorismo es como la malaria. No se elimina la malaria disparando a los mosquitos. Más bien debes drenar el pantano. Con una invasión de Irak, el mundo puede esperar verse inundado de pantanos que engendran terroristas. En términos humanos, es poco probable que sus hijas puedan viajar al extranjero en los próximos años sin una gran falange de personal de seguridad.
Le recomendamos volver a leer la evaluación de la CIA del otoño pasado que señalaba que “las fuerzas que alimentan el odio hacia Estados Unidos y el reclutamiento de Al Qaeda no están siendo abordadas” y que “las causas subyacentes que impulsan a los terroristas persistirán”. Ese informe de la CIA citó una encuesta de Gallup del año pasado entre casi 10,000 musulmanes en nueve países en la que los encuestados describieron a Estados Unidos como “despiadado, agresivo, engreído, arrogante, fácilmente provocado y parcial”.
Armas químicas
Con respecto al posible uso iraquí de armas químicas, la comunidad de inteligencia estadounidense ha considerado durante más de 12 años que la probabilidad de tal uso aumentaría considerablemente durante una ofensiva destinada a deshacerse de Saddam Hussein.
Al enumerar los detalles de la acusación, el Secretario Powell dijo, en un tono de paso, que fuentes habían informado que Saddam Hussein había autorizado recientemente a sus comandantes de campo a utilizar tales armas. Esto nos parece realmente alarmante. No compartimos el optimismo del Departamento de Defensa de que las transmisiones de radio y los folletos inducirían a los comandantes iraquíes a no obedecer las órdenes de utilizar tales armas, o que los generales iraquíes destituirían a Saddam Hussein tan pronto como el primer soldado estadounidense pusiera un pie en Irak. Claramente, una invasión no sería pan comido para las tropas estadounidenses, mal equipadas como están para operar en un ambiente químico.
Las víctimas
Recordatorio: la última vez que enviamos tropas al Golfo, más de 600,000 de ellas, uno de cada tres volvió enfermoMuchos de ellos con trastornos inexplicables del sistema nervioso. Su Secretario de Asuntos de Veteranos cerró recientemente el sistema de atención médica de VA a casi 200,000 veteranos elegibles por orden administrativa. Por lo tanto, las víctimas de una nueva guerra inevitablemente desplazarán a otros veteranos que necesitan los servicios del VA.
En su segunda toma de posesión, Abraham Lincoln hizo un llamamiento a sus conciudadanos para que se preocuparan por aquellos que “han soportado la batalla”. Años antes de que usted asumiera el cargo, nuestro país estaba haciendo un muy mal trabajo en favor de los más de 200,000 hombres y mujeres en servicio afectados por diversas enfermedades de la Guerra del Golfo. Es probable que el campo de batalla actual esté aún más empapado de productos químicos y que, en conjunto, se produzcan decenas de miles de bajas más. El 1 de octubre de 2002, la Oficina de Contabilidad General del Congreso informó que “todavía persisten problemas graves” con los esfuerzos del Pentágono para proteger a los hombres y mujeres en servicio, incluyendo déficits en ropa, equipo y entrenamiento. Nuestras tropas merecen un apoyo más eficaz que las transmisiones, los panfletos y los equipos defectuosos de protección contra agentes químicos y biológicos.
Nadie tiene un rincón sobre la verdad; ni nos hacemos ilusiones de que nuestro análisis sea irrefutable o innegable. Pero después de observar hoy al Secretario Powell, estamos convencidos de que le vendría bien si ampliara el debate más allá de las violaciones de la Resolución 1441 y más allá del círculo de aquellos asesores claramente inclinados a una guerra para la que no vemos ninguna razón convincente y de la que Creemos que las consecuencias no deseadas probablemente serán catastróficas.
Richard Beske, San Diego, CA
Kathleen McGrath Christison, Santa Fe, Nuevo México
William Christison, Santa Fe, Nuevo México
Patrick Eddington, Alexandria, VA
Raymond McGovern, Arlington, VA
grupo directivo,
Veteranos profesionales de inteligencia para la cordura