Mit seiner Rede zur Hauptsendezeit zum Thema Terrorismus versuchte Präsident Obama, eine nervöse Nation zu beruhigen, aber indem er relevante Details ausließ, löste er bei vielen nachdenklichen Amerikanern Kopfzerbrechen aus. Um die unausgesprochenen Teile von Obamas Rede zu verdeutlichen, hat Norman Solomon die Rede in die Sprache der Offenheit übersetzt.
Von Norman Solomon
Hier ist eine gekürzte Version der Rede von Präsident Obama im Oval Office am Sonntagabend, inoffiziell ins Klartext übersetzt:
Mir ist klar, dass wir uns aus diesem Konflikt mit ISIL nicht herausholen können, aber wir hoffen, dass wir uns kurzfristig aus der Gefahr eines republikanischen Sieges im nächsten Präsidentschaftswettbewerb herausholen können.
In praktischer Hinsicht braucht die gegenwärtige Hysterie eine Anleitung, nicht ein Gefühl der Proportionen im Sinne der New York Times Nur am Rande erwähnt: „Die Zahl der Todesopfer durch dschihadistischen Terrorismus auf amerikanischem Boden seit den Anschlägen vom 11. September – 45 Menschen – ist ungefähr so hoch wie die 48, die bei Terroranschlägen getötet wurden, die von weißen Rassisten und anderen rechtsextremen Ideologien motiviert waren.“ … Und beide Zahlen sind im Vergleich zur Zahl konventioneller Morde gering, mehr als 200,000 im gleichen Zeitraum.“
Während ich eine Waffenkontrolle fordere, gilt das sicherlich nicht für das Pentagon. Die Joint Chiefs und ihre Untergebenen haben alle erforderlichen Zuverlässigkeitsüberprüfungen bestanden, um eine Uniform der Streitkräfte der Vereinigten Staaten anziehen zu können.
So sehr wir den Einsatz von Waffen anprangern müssen, die auf uns zeigen, müssen wir weiterhin die tapferen Männer und Frauen loben, die Waffen für uns richten - und die Raketen auf Terroristen und mögliche Terroristen und manchmal leider auf Hochzeitsfeiern oder falsch identifizierte Fahrzeuge abfeuern oder Teenager, die posthum nach Unterschriftenstreiks als „militant“ eingestuft wurden, oder Kinder, die im Weg stehen.
Wir können uns nicht in den Leuten sehen, die wir töten. Aber ich weiß, dass wir uns mit Freunden und Kollegen auf einer Weihnachtsfeier wie der in San Bernardino sehen. Ich weiß, wir sehen unsere Kinder vor den Gesichtern der in Paris getöteten Jugendlichen.
Ich weiß auch, dass wir uns nicht in den tadellosen Individuen sehen, die von enthauptet wurden unser Verbündeter Saudi-Arabien, die 150-Leute in diesem Jahr meistens hingerichtet haben, indem sie sich die Köpfe mit Schwertern abgeschnitten haben.
Wir sollten uns auch nicht die Mühe machen, uns in den Menschen zu sehen, die die saudische Regierung täglich mit Luftangriffen im Jemen abschlachtet. Wir verkaufen die Saudis Waffen im Wert von vielen Milliarden Dollar das macht die Morde in San Bernardino kleiner als mickrig. Aber manchmal ist es so.
Vor ein paar Jahren hielt ich eine hochrangige Rede darüber, wie eine demokratische Gesellschaft keinen ewigen Krieg führen kann. Ich spreche gern über solche zuckerhaltigen Ideale. Ein Löffel hilft dabei, dass die Doppel-Gedanken-Medizin untergeht.
Lassen Sie mich jetzt ein Wort darüber sagen, was wir nicht tun sollten. Wir sollten nicht noch einmal in einen langen und kostspieligen Bodenkrieg im Irak oder in Syrien verwickelt werden. Die Vereinigten Staaten von Amerika haben kolossale Luftmacht - und wir werden sie nutzen. Kein Muss, wenig Aufhebens: außer Menschen unter den Bomben, die jetzt so schnell eingesetzt werden, dass Die Warhead-Lieferkette ist dünn gestreckt.
Ja, wir eskalieren auch ein bisschen vor Ort, und trotz meiner zahlreichen Öffentlichkeit gehen Hunderte von Spezialeinheiten nach Syrien Aussagen - summieren sich zu mehr als ein Dutzend seit August 2013 - dass amerikanische Truppen nicht nach Syrien geschickt würden. Ebenso haben wir mehrere tausend Soldaten im Irak, fünf Jahre nachdem ich feierlich war angekündigt "Die amerikanische Kampfmission im Irak ist beendet."
Aber hier ist die Hauptsache: Im Nahen Osten werden die USA die Nummer eins sein, wenn es darum geht, Bomben abzuwerfen und Raketen abzufeuern. Viele von ihnen! Es ist wahr, dass wir Feinde immer schneller machen, als wir sie möglicherweise töten können, aber das ist die Natur des Tieres.
Auch in Afghanistan. Ende letzten Jahres habe ich feierlich proklamierten "Der längste Krieg in der amerikanischen Geschichte kommt zu einem verantwortungsvollen Ende" und die Vereinigten Staaten werden "eine begrenzte militärische Präsenz in Afghanistan aufrechterhalten". Aber innerhalb von 10 Monaten änderte ich den Kurs und , erklärt dass 5,500 US-Truppen in Afghanistan in 2017 bleiben.
Mitte dieses Herbstes - noch vor den Terroranschlägen in Paris - hatten die Vereinigten Staaten im vergangenen Jahr in Syrien durchschnittlich 50 Luftangriffe pro Woche gestartet New York Times berichtet Das US-Militär bereitete sich darauf vor, "Luftangriffe gegen den Islamischen Staat zu verstärken".
Und laut offiziellem Pentagon ZahlenDie von den USA geführten Luftangriffe im Irak haben im letzten Jahr 4,500 Luftangriffe überschritten - eine durchschnittliche Rate von 100 pro Woche.
Unser Militär wird terroristische Verschwörer jagen, wo sie gegen uns planen. Im Irak und in Syrien werden durch Luftangriffe einige der neuesten ISIL-Führer, schwere Waffen, Öltanker und Infrastrukturen zerstört. Ich muss Ihnen sagen, dass diese Aktionen ISIL besiegen werden, aber ich muss Ihnen nicht sagen, dass die Luftangriffe viele Zivilisten töten werden, während neue Zyklen gestartet werden, die ISIL überhaupt erst hervorgebracht haben - entzündliche Wut und Trauer, während sie als mächtiges Rekrutierungsinstrument für Menschen dient, die sich gegen uns zur Wehr setzen.
Im Namen der Besiegung terroristischer Kräfte hat unser Luftkrieg die Wirkung von Rekrutierung für Sie. In Syrien hat uns unsere Besessenheit vom Regimewechsel veranlasst, uns eng mit extremistischen Dschihad-Kämpfern zusammenzuschließen. Sie wissen die großen Mengen unserer Waffen zu schätzen, die in ihren Arsenalen landen.
Sie erwarten nicht, dass diese Richtlinie viel Sinn macht, oder?
Norman Solomon ist der Autor von Krieg leicht gemacht: Wie Präsidenten und Experten uns zu Tode bringen. Er ist Geschäftsführer des Institute for Public Accuracy und Mitbegründer von RootsAction.org.
entgegen dem Völkerrecht setzt Israel seine Waffen gegen eine Zivilbevölkerung ein; dass es chemische Waffen wie weißen Phosphor eingesetzt hat; und dass die Streitkräfte Kinder beispielsweise routinemäßig Verhaftungen, Misshandlungen und Folter aussetzen. Das US-Waffenexportkontrollgesetz verbietet einem Empfänger amerikanischer Auslandshilfe, amerikanische oder mit amerikanischem Geld gekaufte Waffen gegen eine Zivilbevölkerung einzusetzen.
Israel verstößt ungestraft gegen diese Gesetze. Solange die Vereinigten Staaten ihre Rhetorik zu Menschenrechten, Siedlungsausweitung und Beendigung der Besatzung nicht mit einem wirtschaftlichen Anreiz verbinden – das heißt, die US-Hilfe zurückzuhalten, bis Israel internationale und amerikanische Gesetze einhält – werden sich die Dinge nicht ändern und könnten sich tatsächlich ändern schlechter. Israel mit mehr Waffen und Geld zu bewerfen, um seine Wut über den Iran-Deal zu besänftigen, wird die Situation nur weiter verschärfen.
Im Interesse der regionalen Stabilität muss die Militärhilfe für Israel gekürzt werden
Von Kristin Szremski
http://www.rootsaction.org/news-a-views/1002-military-aid-to-israel-must-be-cut-for-regional-stability
[Während der RootsAction-Artikel Israels militärische Besetzung Palästinas, das Atomabkommen mit dem Iran und Israels Atomwaffenarsenal erwähnt, „vergisst“ er, Israels Rolle im Konflikt in Syrien, Israels wiederholte Verletzungen des syrischen Luftraums und Israels Unterstützung zu erwähnen für terroristische Kräfte. Natürlich „vergisst“ Obama, diese Bedenken zu erwähnen.]
Wir haben von unseren Meistern gut gelernt, wir haben jedes ihrer kriminellen Programme kopiert, von unbefristeter Inhaftierung, Präventivkrieg, Drohnenangriffen und Mordanschlägen.
Und wir verlieren, und zwar kläglich.
Idioten.
Nein. Die Allianz zwischen den USA und Israel gewinnt. Es kommt darauf an, wie du es wahrnimmst.
https://www.youtube.com/watch?v=pipTwjwrQYQ
Kein einziges FAIRes Wort über Israel. Klingt wie eine Rede von Obama.