Hagit Borer, die in Israel geboren wurde, aber jetzt US-Staatsbürgerin ist, erklärt, warum sie sich mit anderen Amerikanern bei „The Audacity of Hope“ zusammengetan hat, um die israelische Blockade des Gazastreifens zu bekämpfen, und beschreibt, was die Reise ihrer Meinung nach trotz der Zurückweisung erreicht hat Griechische Behörden.
Von Hagit Borer
Seit 44 Jahren warten die Menschen in den 1967 von Israel besetzten Gebieten auf ihre Freiheit. In Gaza warten die Menschen seit fünf Jahren auf eine Freilassung aus dem größten Freiluftgefängnis der Welt; für die Wiederaufnahme zumindest eines gewissen Maßes an freiem Verkehr, für die Wiederaufnahme der risikofreien Fischerei und für Rohstoffe, für die Wiederbelebung von Handel und Industrie.
Seit der Operation „Gegossenes Blei“ vor zweieinhalb Jahren warten sie auch auf die Ankunft von Baumaterial, das ihnen den Wiederaufbau ihrer von Israel zerstörten Häuser, Schulen, Krankenhäuser und Infrastruktur ermöglichen würde.
Seit Januar 2011 warte ich wie die 40 Menschen, die meine Mitpassagiere werden sollten, darauf, nach Gaza zu segeln.
Mehr als ein Jahr zuvor arbeiteten Ann und Jane und Laurie und Helaine und Nic und so viele andere unermüdlich auf dem US-Boot nach Gaza. Irgendwann Ende letzten Winters kamen unsere individuellen Bemühungen zusammen und wurden zu dem Stream, der „The Audacity of Hope“ werden sollte.
Über ein Jahr lang arbeiteten Organisatoren und Passagiere in 22 anderen Ländern kontinuierlich daran, ihre eigene Überfahrt nach Gaza zu ermöglichen. Die Free Gaza Movement arbeitet nun seit mehr als vier Jahren daran, Boote nach Gaza zu bringen. Angefangen mit einem Boot, dann noch einem und noch einem und schließlich, im Frühjahr 2010, einer Flottille.
Irgendwann im letzten Frühjahr kamen all diese Bemühungen zusammen, um einen Fluss nach Gaza zu schaffen, die Flottille II: Stay Human. Dieser Fluss brachte uns alle nach Griechenland, wo ein weiterer mächtiger Fluss fließt.
Der Fluss entstand aus dem Widerstand der Bevölkerung Griechenlands gegen die Sparmaßnahmen, die ihnen von der griechischen Regierung auferlegt wurden und die wiederum vom IWF diktiert werden, weitgehend von US-amerikanischen Unternehmensinteressen und von der Europäischen Bank kontrolliert werden.
Es scheint, dass die Schulden, die durch staatliches und unternehmerisches Missmanagement, Korruption und Gier entstanden sind, auf dem Rücken der griechischen Bevölkerung beglichen werden müssen.
Am 1. Juli führten die Maßnahmen der griechischen Regierung dazu, dass diese Flüsse zusammenflossen. Genau wie die Menschen auf dem Syntagma-Platz in den Wochen davor und in den Wochen danach waren auch wir, unbewaffnet und gewaltlos, an diesem Tag einer unverhältnismäßigen Gewaltdemonstration ausgesetzt.
Auch wir wurden daran gehindert, unser Recht auf Protest gegen Ungerechtigkeit geltend zu machen, als die griechische Regierung beschloss, uns mit gesichtslosen Kommandotruppen und automatischen Waffen zu konfrontieren.
An diesem Tag, als die griechische Regierung sich erneut dafür entschied, als Durchsetzungsmaßnahme anderswo entstandener Diktate zu agieren und dieses Mal auch Israel mit einzubeziehen, wurden der Kampf der Menschen in Gaza gegen die israelische Besatzung und die Proteste des griechischen Volkes sichtbar , ein einziger Kampf.
Unser Boot wurde nach Athen zurückgedrängt und unser Kapitän wurde verhaftet. Aber in den Wochen, die seitdem vergangen sind, hat sich gezeigt, dass wir uns in vielen wichtigen Punkten immer noch auf hoher See befinden.
Die Kühnheit der Hoffnung ist in ihrem tapferen Versuch, sich davon zu lösen, mittlerweile zu einem Symbol dafür geworden, der Kontrolle und dem Missbrauch der Mächtigen und Mächtigen standzuhalten.
Wir sind zu Sprechern der Wahrheit gegenüber der Macht geworden. Unser Weg wurde direkt von der Tahrir verfolgt, dem kanadischen Boot, das am 4. Juli seinen brillanten Versuch unternahm, der griechischen Küstenwache zu entkommen; von den Passagieren der Guernica, dem spanischen Boot, das wochenlang die spanische Botschaft in Athen besetzt hielt; und von Le Dignité-Al Karame, das uns das unvergessliche Bild einer kleinen Yacht mit ihren 16 Passagieren hinterließ, die in internationalen Gewässern von vier vollwertigen, voll bewaffneten israelischen Marineschiffen umgeben ist.
Und in unseren unmittelbaren Fußstapfen flogen Hunderte von Friedensaktivisten nach Israel und stießen dabei auf eine Reaktion der Polizei, die so unverhältnismäßig war, dass selbst die New York Times sie als „übertrieben“ bezeichnete.
Gemeinsam haben wir Israel in die Defensive gebracht. Gemeinsam haben wir das Schreiben des Drehbuchs übernommen und Israel als das entlarvt, was es ist. Noch wichtiger ist, dass wir unsere Sache zu einer gemeinsamen Sache mit der des griechischen Volkes gemacht haben.
Die Audacity of Hope verhandelt nun ihren Übergang vom Konkreten zum Symbolischen, von der Gegenwart zur Geschichte.
Aber unser Fluss fließt weiter, um sich mit dem unserer jüngsten Mentoren zu vereinen, den Initiatoren des Arabischen Frühlings in Tunesien, in Ägypten und im Jemen, in Libyen, in Syrien und in Bahrain, die uns so viel über die Wahrheit und darüber gelehrt haben Leistung.
Mit jedem Tag werden die Linien dieser neuen und doch so alten Kluft deutlicher sichtbar. Jeden Tag treffen Einzelpersonen, Institutionen und Regierungen eine Entscheidung. Auf unserer Seite sind die Menschen in Palästina, die Menschen im Nahen Osten und in Nordafrika, die Menschen in Griechenland, die Menschen in Wisconsin, die Menschen in Portugal und Frankreich und so viele andere.
Und wer ist auf der anderen Seite? Über die Regierung Israels, die sich nun dem internationalen Zwang und der systematischen Lüge gegenüber ihren Errungenschaften angeschlossen hat, muss kaum noch etwas gesagt werden.
Oder über die Regierung der Vereinigten Staaten, die sich nicht die Mühe gemacht hat, ihre Position zu unserer Mission vor uns oder der Welt zu verbergen. In einer vielbeachteten Erklärung gab Außenministerin Hillary Clinton Israel praktisch grünes Licht für den Angriff auf unbewaffnete US-Bürger.
Aber auf der anderen Seite stehen auch der IWF und die Europäische Bank sowie viele, zu viele europäische Regierungen. Wie traurig, dass sich die griechische Regierung für diese Seite entschieden hat, zuletzt mit ihren Abstimmungen am 21. und 29. Juni und mit ihrer Entscheidung, „alle notwendigen Mittel“ einzusetzen, um unsere Boote anzuhalten!
Wie traurig ist es, zu sehen, wie die stolze Bevölkerung Griechenlands bei ihrem jüngsten Besuch die gönnerhafte Zustimmung von Außenministerin Clinton erhält.
Nein, UNSERE Die Reise ist noch nicht zu Ende. Am 23. August 2008 segelte Free Gaza, das erste Schiff der Free Gaza-Bewegung, nach Gaza, und die 44 Aktivisten an Bord waren die ersten Internationalen, die seit 41 Jahren auf dem Seeweg nach Gaza kamen. Weniger als drei Jahre später meldeten sich weltweit mehr als 500,000 Menschen freiwillig, um mit der Stay Human Flotilla zu segeln.
Wie viele noch diese Woche? Nächsten Monat? Nächstes Jahr? Wie viele kommen noch über das Meer, landen auf Flughäfen und marschieren an Grenzen? Auf Stadtplätzen und Boulevards versammeln? Ungerechtigkeit herausfordern und eine Blockade nach der anderen bekämpfen? Wie viele Flüsse fließen noch zusammen, um nach Gaza und darüber hinaus zu fließen?
Denn unsere Reise fängt gerade erst an und wir WERDEN mutig und hoffnungsvoll weitersegeln.
Hagit Borer, die 1952 in Israel geboren wurde, zog 1977 in die Vereinigten Staaten. Sie wurde 1992 amerikanische Staatsbürgerin und ist derzeit Professorin für Linguistik an der USC.
Lieber Hagit, zwinker zwinker, stups stups, nick nick, ich versuche dir und Ray McGovern einen Hinweis darauf zu geben, wie dieses Zeug tatsächlich funktioniert ... und vertrau mir, es funktioniert tatsächlich:
Lieber Ray,
Als Arzt und Anthropologe habe ich große Bedenken hinsichtlich eines Buchtitels, den ich kürzlich im Internet gesehen habe: „The Weaponizition of Anthropology“. Ich weiß, wie das funktioniert, weil ich Anthropologe bin. Bibi hat alles getan, was er konnte, um die Möglichkeit friedlicher, gewaltloser Meinungsverschiedenheiten auszuschließen. Das bedeutet, dass die Palästinenser nur dann gewinnen können, wenn sie ihre Frauen opfern. Durch die Beseitigung aller anderen Formen des Protests wird die Entsendung wehrloser Mütter und Großmütter in den Kampf gegen körpergepanzerte, bewaffnete Attentäter für die Palästinenser die einzige Möglichkeit sein, ihre Notlage zu demonstrieren. Die weltweite Ablehnung dieser Gräueltat wird sie hoffentlich davon abhalten. Aber ich bin nicht zuversichtlich. Schließlich bin ich Anthropologe.
Danke für deinen Mut. Jeder, der sich mit freier Meinungsäußerung, ehrlichem Diskurs und der Bewahrung demokratischer Werte beschäftigt, sollte wahrscheinlich einen weiteren Artikel einer anderen mutigen Frau lesen, auf den unten verwiesen wird. Das dargestellte Szenario sollte uns allen Angst machen. Am Ende kann es sein, dass die einzige Hoffnung für unsere Kinder in der Weisheit mutiger Frauen liegt. Darf ich Ihnen beiden meinen Dank aussprechen – Danke.
Neue Schritte zur Eindämmung der Kritik an Israel in den USA und Kanada:
„Versuche, die Opposition gegen die illegale israelische Besatzung und Politik zum Schweigen zu bringen, sind unamerikanisch und kommen politischer und akademischer Zensur gleich.“
http://desertpeace.wordpress.com/2011/07/30/best-to-think-twice-before-criticising-israel/
Wow, Hagit,
Kraftvoll! Ich poste dies auf meiner FB-Profilseite. „Autor: Hagit Borer, aus „The Audacity of Hope““